You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2209 lines
44 KiB
2209 lines
44 KiB
13 years ago
|
<chapter id="menu-entries">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
></firstname
|
||
|
></personname
|
||
|
></author>
|
||
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuindgange</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="file-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="new"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne kommando <action
|
||
|
>starter et nyt dokument</action
|
||
|
> i redigerings vinduet. I <guibutton
|
||
|
>Dokumentlisten</guibutton
|
||
|
> til venstre vil den nye fil hedde <emphasis
|
||
|
>Uden navn</emphasis
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="open"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Åbn...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Viser &kde;'s dialog for at åbne filer, som lader dig åbne en eller flere filer. </para>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="open-recent"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Åbn nylige</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne kommando tillader dig at <action
|
||
|
>åbne en fil</action
|
||
|
> fra en undermenu der indeholder en liste af nyligt redigerede filer. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="open-with"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Åbn med</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne undermenu viser en liste med programmer som er kendte for at kunne håndtere det nuværende dokuments MIME-type. Ved at vælge en indgang åbnes det nuværende dokument med det program.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Desuden gør indgangen <guimenuitem
|
||
|
>Andre...</guimenuitem
|
||
|
> at dialogen 'åbn med' vises, som lader dig <action
|
||
|
>vælge et andet program som skal åbne den aktive fil</action
|
||
|
>. Filen kommer stadigvæk til at forblive åben i &kate;. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="save"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gem</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne kommando <action
|
||
|
>gemmer din fil</action
|
||
|
>. Brug den ofte. Hvis filens er <emphasis
|
||
|
>Uden navn</emphasis
|
||
|
> så bliver <guimenuitem
|
||
|
>Gem</guimenuitem
|
||
|
> til <guimenuitem
|
||
|
>Gem som</guimenuitem
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="save-as"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gem som...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Giv navn til og omdøb filer</action
|
||
|
> med denne kommando. Den starter gem fil dialogen. Denne dialog virker helt ligesom åbn fil dialogen gør. Du kan bruge den til at navigere gennem dit filsystem, forhåndsvise eksisterende filer, eller filtrere din filvisning med filmasker. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Skriv det navn du ønsker at give filen du gemmer i Sted-kombinationsfeltet og tryk på <guibutton
|
||
|
>O.k.</guibutton
|
||
|
> knappen. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="save-all"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>L</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gem alle</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne kommando <action
|
||
|
>gemmer alle ændrede filer</action
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="reload"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F5</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Genindlæs</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Genindlæser den aktive fil</action
|
||
|
>. Denne kommando er nyttig hvis et andet program eller en anden proces har ændret filen mens du har den åben i &kate; </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="print"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Udskriv...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Udskriv den aktive fil</action
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term id="export-as-html">
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eksportér som HTML...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eksportér filen i HTML-format så dokumentet kan vises som en netside. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term id="mail">
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Send e-mail...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Åbn dit e-mail-program og tilføj filen som et bilag til brevet. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="close"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>W</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Luk</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Luk den aktive fil</action
|
||
|
> med denne kommando. Hvis du har lavet ikke gemte ændringer, vil du blive spurgt om du vil gemme filen før &kate; lukker den. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="close-all"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Luk alle</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne kommando <action
|
||
|
>lukker alle de filer du har åbne</action
|
||
|
> i &kate;. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="quit"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afslut</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne kommando <action
|
||
|
>lukker &kate;</action
|
||
|
> og alle de filer du var ved at redigere. Hvis du har lavet ikke gemte ændringer til nogen af filerne du var ved at redigere, vil du blive spurgt om du vil gemme dem. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="edit-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Redigerings</guimenu
|
||
|
>menuen indeholder en række kommandoer, som alle drejer sig om det aktuelt aktive dokument.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuindgange</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-undo"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fortryd</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fortryd den seneste redigeringskommando (skrevet, kopieret, klippet osv.)</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis grupperet fortryd er aktiveret, kan dette gå adskillige redigeringskommandoer tilbage af samme type, såsom at skrive flere tegn.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-redo"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fortryd</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Annullér det sidste fortryd-trin</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-cut"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Klip</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fjerne den markerede tekst hvis der er nogen, og placerer en kopi af den fjernede tekst i klippebordet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-copy"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiér</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kopiér den markerede tekst til klippebordet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-copy-as-html"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiér som HTML</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kopierer markeret tekst med syntaksfremhævningen som HTML-tekst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-paste"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indsæt</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kopierer det første punkt i klippebordet ind i editoren ved markørens position.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis Overskriv markeringer er aktiveret, vil den indsatte tekst overskrive markeringen hvis der er en.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-select-all"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>A</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Udvælg alt</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Markerer al tekst i editoren.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-deselect"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>A</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afvælg</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Afmarkerer den markerede tekst i editoren hvis der er nogen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Shift</keycap
|
||
|
> <keycap
|
||
|
>B</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Blokmarkeringstilstand</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Skifter markeringstilstand. Når markeringstilstanden er <quote
|
||
|
>BLOCK</quote
|
||
|
>, kan du lave lodrette markeringer, f. eks. vælge søjle 5 til 10 i linjerne 9 til 15.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Statuslinjen viser den aktuelle tilstand for markeringer, enten <quote
|
||
|
>NORM</quote
|
||
|
> eller <quote
|
||
|
>BLK</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-find"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>F</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Find..</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Start Find-dialogen for at lade dig søge efter tekst i det redigerede dokument.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-find-next"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F3</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Find næste</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Gå til den nærmeste match nedad for den liste tekst eller regulære udtryk der søges efter, startende fra markørens position</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-find-previous"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>F3</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Find forrige</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Gå til den nærmeste match opad for den liste tekst eller regulære udtryk der søges efter, startende fra markørens position</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-replace"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Erstat...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Start Erstat-dialogen for at erstatte en eller flere udgaver af en defineret tekst med noget andet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="edit-go-to-line"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>G</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gå til linje...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Starter 'Gå til linje'-dialogen, og tillader dig at indtastet tallet for en linje der skal findes i dokumentet</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="document-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Dokument</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentmenuen sørger for et menupunkt for hvert åbent dokument. Ved at klikke på et af dem, får det forspurgte dokument fokus. Hvis du har flere vinduer, vises en editor for dokumentet i det vindue som for øjeblikket er aktivt.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Desuden sørges der for kommandoer for at bladre blandt dine åbne dokumenter: <variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menupunkter</title>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="document-back"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>Left</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Dokument</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Tilbage</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette vil få det forrige dokument i stakken i fokus. Hvis du har flere rammer, vil en editor for dokumentet blive vist i den aktuelt aktive ramme.</para
|
||
|
> <para
|
||
|
>Rækkefølgen er den rækkefølge dokumenterne blev åbnet, snarere end en logisk historik. Denne opførsel vil muligvis blive ændret i fremtidige udgaver af &kate;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="document-forward"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>Right</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Dokument</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fremad</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette vil få det næste dokument i stakken i fokus. Hvis du har flere rammer, vil en editor for dokumentet blive vist i den aktuelt aktive ramme.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Rækkefølgen er den rækkefølge dokumenterne blev åbnet, snarere end en logisk historik. Denne opførsel vil muligvis blive ændret i fremtidige udgaver af &kate;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="view-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
>-menuen tillader dig at håndtere opsætningen specifikt for den aktive editor, og at håndtere rammer.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menupunkter</title>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F7</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Skift til kommandolinje</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne kommando skifter frem og tilbage til visning af den <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
|
||
|
>indbyggede kommandolinje</link
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Farvesammensætning</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne menu viser tilgængelige farvesammensætninger. Du kan ændre farvesammensætning for den nuværende visning her. For at ændre standardfarvesammensætningen skal du bruge <link linkend="config-dialog-editor-colors"
|
||
|
>indstillingsdialogen</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F10</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Dynamisk linjebrud</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændrer dynamisk linjebrud i den nuværende visning. Dynamisk tekstombrydning gør at al tekst i en visning bliver synlig uden at behøve at rulle vandret ved at gengive en egentlig linje på flere synlige linjer når det behøves.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul statisk linjebrudsmarkør</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændrer visning af en lodret linje som angiver positionen for linjebrudsbredden som er indstillet i <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
|
||
|
>indstillingsdialogen</link
|
||
|
>. Denne funktion kræver at du bruger en skrifttype med virkelig fast bredde.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="view-show-icon-border"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F6</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul ikonkant</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette er et tilvalg som veksler frem og tilbage. Hvis det aktiveres, vises ikonkanten ved venstrekanten i den aktive editor, og omvendt.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F11</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul linjenumre</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette er et tilvalg som skifter. Hvis det aktiveres, vises et felt med linjenumre langs venstrekanten på den aktive editor, og omvendt.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul rullebjælkemarkeringer</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændrer hvordan bogmærker (og andre markeringer) anskueliggøres på den lodrette rullebjælke. Når de er aktiverede, repræsenteres markeringer af en tynd linje med markeringsfarven på rullebjælken. Et klik med musens midterste knap flytter visningen til en position nær markeringen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F9</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul foldemarkører</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændrer visning af foldemarkører til venstre for visningen. Se <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
|
||
|
>Brug kodefoldning</link
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="view-code-folding"/>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>Kodefoldning</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>Shift</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fold topniveau sammen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Fold alle topniveauområder i dokumentet sammen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>Shift</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ekspandér topniveau</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ekspandér alle topniveauområder i dokumentet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fold et lokalt niveau sammen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Fold området nærmest markøren sammen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ekspandér et lokalt niveau</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ekspandér området nærmest markøren.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="bookmarks-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
>-menuen tillader dig at arbejde med bogmærkerne i det aktuelt aktive dokument.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nedenfor indgangene beskrevet her, vil der være en indgang tilgængelig for for hvert bogmærke i det aktive dokument. Teksten vil være de første få ord af den markerede linje. Vælg et punkt for at flytte markøren til starten af den linje. Editoren vil rulle nedad som nødvendigt for at gøre den linje synlig.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Menupunkter</title>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>B</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sæt/Ryd bogmærke</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sætter eller fjerner et bogmærke i den aktuelle linje i det aktive dokument. (Hvis det allerede er der bliver det fjernet, ellers bliver det sat.)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ryd alle bogmærker</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Rydder (fjerner) alle bogmærker i det aktive dokument.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="bookmarks-previous">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt; <keycap
|
||
|
>Page Up</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Foregående</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette flytter markøren til begyndelsen af den første linje ovenfor med et bogmærke. Menupunktets tekst indeholder linjenummer og den indledende tekst på linjen. Dette punkt er kun tilgængeligt når der findes et bogmærke på en linje ovenfor markøren.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="bookmarks-next">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt; <keycap
|
||
|
>Page Down</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Næste</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette flytter markøren til begyndelsen af næste linje med et bogmærke. Menupunktets tekst indeholder linjenummer og den indledende teksten på linjen. Dette punkt er kun tilgængeligt når der findes et bogmærke på en linje nedenfor markøren.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="tools-menu">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjs</guimenu
|
||
|
>menuen</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Send til terminal</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Send teksten som for øjeblikket er markeret til den indbyggede terminalemulator. Ingen nylinje tilføjes efter teksten.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Eksterne værktøjer</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne undermenu indeholder alle <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
|
||
|
>eksterne værktøjer</link
|
||
|
> som du har indstillet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Skrivebeskyttet tilstand</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Indstiller nuværende dokument til skrivebeskyttet tilstand. Dette forhindrer tilføjelse af al tekst og alle ændringar af dokumentets formatering.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Filtype</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vælg filtypesystemet som du foretrækker for det aktive dokument. Dette overskriver den globale <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
|
||
|
>filtypetilstand</link
|
||
|
> som indstillet i <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil editor...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i fanebladet Filtyper, men kun for nuværende dokument.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fremhævning</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vælg fremhævningssystemet som du foretrækker for det aktive dokument. Dette overskriver den globale fremhævningstilstand som indstillet i <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil editor...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, men kun for nuværende dokumentet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indrykning</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vælg <link linkend="kate-part-autoindent"
|
||
|
>indrykningsstil</link
|
||
|
> som du vil have for det aktive dokument. Dette overskriver den globale indrykningstilstand som indstillet i <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil editor...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, men kun for nuværende dokument.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Tegnsæt</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan overskrive det standardtegnsæt som er indstillet i <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil editor...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i fanebladet <guilabel
|
||
|
>Åbn/Gem</guilabel
|
||
|
> for at angive et andet tegnsæt for det aktuelle dokument. Tegnsættet du indstiller her er kun gyldigt for nuværnede dokument.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Linjeslut</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vælg den linjelutstilstand som du foretrækker for det aktive dokument. Dette overskriver den globale linjesluttilstand som indstillet i <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil editor...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, men kun for nuværende dokument.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Stavning...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Dette starter stavekontrol-programmet - et program som er lavet til at hjælpe dig med at fange og rette stavefejl.</action
|
||
|
> Når du klikker på dette punkt, starter stavekontrollen og en tilhørende dialog fremkommer hvorfra du kan kontrollere processen. Der er fire indstillinger i midten af dialogen og deres respektive etiketter er lige til venstre for dem. De tre er (startende fra oven):</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ukendt ord:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Her indikerer stavekontrollen det ord, som på det aktuelle tidspunkt er i søgelyset. Det sker når stavekontrollen støder på et ord, som ikke står i dens ordbog. Ordbogen er en fil som indeholder en liste over korrekt stavede ord, med hvilken den sammenligner hvert ord i editorens dokument.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Erstat med:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis stavekontrollen har nogle lignende ord i sin ordbog, vil det første blive skrevet i dette tekstfelt. Du kan acceptere forslaget, skrive din egen rettelse eller vælge et andet forslag fra det næste felt.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Foreslåede ord</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Stavekontrollen kan her vise nogle mulige erstatninger for det aktuelle ord. Klik på et af disse ord for at flytte det op i tekstfeltet <guilabel
|
||
|
>Erstatning</guilabel
|
||
|
> ovenfor.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sprog:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis du har installeret flere ordbøger, kan du vælge her hvilken ordbog/sprog der skal bruges.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I dialogens højre side er der 5 knapper som giver dig mulighed for at kontrollere stavekontrolprocessen. De er:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Tilføj til ordbog</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis du trykker på denne knap, vil ordet i tekstfeltet <guilabel
|
||
|
>Ord stavet forkert</guilabel
|
||
|
> blive tilføjet til stavekontrollens ordbog. Det betyder at stavekontrollen i fremtiden altid vil betragte dette ord som værende stavet korrekt.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Erstat</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne knap får stavekontrollen til at erstatte det pågældende ord i dokumentet med det ord, som står i tekstfeltet <guilabel
|
||
|
>Erstatning</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Erstat alle</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne knap gør at kontrollen ikke kun udskifter det nuværende <guilabel
|
||
|
>ukendte ord</guilabel
|
||
|
> men også automatisk gør samme udskiftning for alle andre forekomster af dette <guilabel
|
||
|
>ukendte ord</guilabel
|
||
|
> i dokumentet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Ignorér</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ved at aktivere denne knap vil kontrollen fortsætte uden at lave ændringer.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Ignorér alle</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne knap beder kontrollen om ikke at gøre noget med det nuværende <guilabel
|
||
|
>ukendte ord</guilabel
|
||
|
> og springe over alle andre forekomster af samme ord.</para
|
||
|
> <note
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette gælder kun for den aktuelle gennemgang af dokumentet. Hvis du kører stavekontrollen igen senere, vil den stoppe ved det samme ord igen.</para
|
||
|
></note
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tre yderligere knapper findes vandret langs bunden af stavekontrollens dialog. De er:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Hjælp</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette aktiverer &kde;'s hjælpesystem startende med &kate;'s hjælpesider (dette dokument).</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Færdig</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne knap afslutter stavekontrolprocessen og vender tilbage til dokumentet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Annullér</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne knap annullerer stavekontrolprocessen, alle ændringer glemmes, og du vender tilbage til dokumentet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Stavning (fra markør)...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette aktiverer programmet for stavekontrol, men det starter hvor markøren findes i stedet for fra begyndelsen af dokumentet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Stavekontrol af markering...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Stavekontrollerer den nuværende markering.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="indent"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>I</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indryk</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette øger paragraffens indrykning med et skridt. Skridtstørrelsen afhænger af <link linkend="config-dialog-editor-indent"
|
||
|
>indrykningsindstillingerne</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>I</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Afindryk</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette mindsker paragraffens indrykning med et skridt. Skridtstørrelsen afhænger af <link linkend="config-dialog-editor-indent"
|
||
|
>indrykningsindstillingerne</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ryd indrykning</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term
|
||
|
> <listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette renser indrykningen for nuværende markering eller for linjen hvor markøren for øjeblikket befinder sig. At rense indrykningen forsikrer dig om at den markerede tekst følger den indrykningstilstand du valgte.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Justér</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Gør at nuværende linje eller markerede linjer omjusteres med indrykningstilstand og indrykningsindstillingerne i dokumentet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>D</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kommentar</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette tilføjer et mellemrum til begyndelsen af den linje, hvor markøren er placeret eller til begyndelsen af de markerede linjer.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>D</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fjern kommentar</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette fjerner ét mellemrum (hvis der er nogen) fra begyndelsen af den linje, hvor markøren er placeret eller fra begyndelsen af de markerede linjer.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>U</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Store bogstaver</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændr den markerede tekst eller bogstaverne efter markøren til store bogstaver.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>U</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Små bogstaver</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændr den markerede tekst eller bogstaverne efter markøren til små bogstaver.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
||
|
>U</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Inledande stor bogstav</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ændr den markerede tekst eller nuværende ord til store bogstaver.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>J</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Forbind linjer</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kombinerer markerede linjer, eller den nuværende linje og linjen under den med et blankt tegn som adskiller. Indledende eller efterfølgende blanke tegn fjernes for kombinerede linjer i de ender som påvirkes.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Værktøjer</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Bryd linjer mellem ord i dokumentet</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Udfører statisk linjebrydning for hele dokumentet. Dette betyder at en ny tekstlinje automatisk begynder når den nuværende linjen overskrider længden som angives af tilvalget Bryd linjer ved: i fanebladet Redigering i <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil editor...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="sessions-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne menu indeholder punkter til at bruge og håndtere sessioner i &kate;. For mere information, læs <link linkend="fundamentals-using-sessions"
|
||
|
>Brug af sessioner</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="sessions-new">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Opretter en ny tom session. Alle filer som for øjeblikket er åbne vil blive lukket.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="sessions-open">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Åbn...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Åbner en eksisterende session. Dialogen for sessionsvalg vises for at lade dig vælge en.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="sessions-quick-open">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Hurtigåbn</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne undermenu lader dig åbne en eksisterende session.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="sessions-save">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gem</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Gemmer nuværende session. Hvis sessionen er anonym, bliver du bedt om et sessionsnavn.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="sessions-save-as">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gem som...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Gemmer nuværende session med et nyt navn. Du bliver spurgt om navnet der skal bruges.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="sessions-manage">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Sessioner</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Håndtér...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Viser dialogen Sessionshåndtering som lader dig omdøbe og fjerne sessioner.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settings-menu">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætnings</guimenu
|
||
|
>menuen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætnings</guimenu
|
||
|
>menuen lader dig ændre hovedvinduets egenskaber, såsom at vise/skjule værktøjslinjer og den giver adgang til indstillingsdialogerne.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="settings-toolbars"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Værktøjslinjer</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Denne undermenu angiver alle tilgængelige værktøjslinjer. Hvert punkt slår visning af tilsvarende værktøjslinje til og fra.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="settings-fullscreen">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Fuldskærmstilstand</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Slå fuldskærmsvisning til og fra.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne kommando vil blive flyttet til menuen Vindue i en fremtidig version af &kate;.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil genveje...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Viser den velkendte &kde; tastaturgenvej-indstillingsdialog.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Viser den velkendte &kde; værktøjslinje-indstillingsdialog.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="settings-configure-kate"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil &kate;...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Start <link linkend="config-dialog"
|
||
|
>Hovedindstillingsdialogen</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="window-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-new"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nyt vindue</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner en anden udgave af &kate;</action
|
||
|
>. Den nye udgave vil være identisk med din tidligere udgave. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-split-vertical"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>L</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Opdel lodret</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette vil opdele rammen (som måske er hovedredigeringsområdet) i to rammer af lige stor størrelse, den nye til venstre for den aktuelle. Den nye ramme får fokus, og vil vise det samme dokument som den gamle.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se også <link linkend="kate-mdi"
|
||
|
>Arbejde med &kate;-MDI</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-split-horizontal"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>T</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Opdel vandret</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opdeler den aktuelle ramme (som måske er hovedredigeringsområdet) i to rammer af lige stor størrelse, den nye for neden. Den nye ramme får fokus, og vil vise det samme dokument som den gamle.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se også <link linkend="kate-mdi"
|
||
|
>Arbejde med &kate;-MDI</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-close-current"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Luk denne</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lukker den aktive ramme. Dette er deaktiveret hvis der kun er én ramme (hovedredigeringsområdet).</para
|
||
|
> <para
|
||
|
>Ingen dokumenter bliver lukket ved at lukke en ramme – de vil stadig være tilgængelige i <link linkend="document-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Dokument</guimenu
|
||
|
>-menuen</link
|
||
|
> så vel som i fillisten.</para
|
||
|
> <para
|
||
|
>Se også <link linkend="kate-mdi"
|
||
|
>Arbejde med &kate;-MDI</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="window-next-view">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F8</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Næste visning</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Fokusér på næste dokumentvisning, hvis du har delt redigeringsområdet op i flere visninger.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="window-previous-view">
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>F8</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Foregående visning</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Fokusér på foregående dokumentvisning, hvis du har opdelt redigeringsområdet i flere visninger.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Værktøjsvisninger</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Værktøjsvisninger</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul sidebjælker</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Slår visning af sidebjælken knaprækker til og fra. Denne kommando påvirker ikke visning af sidebjælkens indholdskomponenter, alle sidebjælker som er synlige vil forblive synlige, og hvis du har tildelt genvejstaster til kommandoerne nedenfor, vil de naturligvis fortsat til at virke.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Værktøjsvisninger</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis dokumenter</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Slå visning af &kate;'s dokumentliste til og fra</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Værktøjsvisninger</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul Filsystembrowser</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Slå visning af &kate;'s filvælger til og fra</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-toolviews-greptool"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Værktøjsvisninger</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul Søg i filer</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Viser eller skjuler &kate;s værktøj <guilabel
|
||
|
>Søg i filer</guilabel
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vindue</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Værktøjsvisninger</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul Terminal</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Slå visning af den indbyggede terminalemulator til og fra.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Når den aktiveres første gang vil terminalen blive oprettet.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Når terminalemulatoren vises, vil den få fokus, så du kan begynde med at skrive kommandoer med det samme. Hvis <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
|
||
|
>Synkronisér konsol med aktivt dokument</link
|
||
|
> er aktiveret i <link linkend="config-dialog-general"
|
||
|
>Generel-siden</link
|
||
|
> af <link linkend="config-dialog"
|
||
|
>Hoved-indstillingsdialogen</link
|
||
|
> så vil skalsessionen være skiftet til mappen for det aktive dokument, hvis det er en lokal fil.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="help-menu">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Hjælpe</guimenu
|
||
|
>menuen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Foruden &kde;'s standardmenupunkt under <guimenu
|
||
|
>Hjælp</guimenu
|
||
|
> som beskrevet nedenfor, er der menupunkter som viser håndbøger for installerede plugin.</para>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|