You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1884 lines
38 KiB
1884 lines
38 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY akregator "<application
|
||
|
>Akregator</application
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY kappname "&akregator;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>&akregator;-håndbogen</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Frank</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Osterfeld</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>frank.osterfeld@kdemail.net</email
|
||
|
>
|
||
|
</address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Anne-Marie</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Mahfouf</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail; </address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2006</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Frank Osterfeld</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2006</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2006-12-08</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.2.5</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&akregator; er et program til at læse <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
> og andre online nyhedskilder. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Akregator</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Indledning</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="what-is-akregator">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hvad er &akregator;?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&akregator; er et &kde;-program til at læse nyhedskilder. Det har en kraftfuld brugervenlig grænseflade til at læse kilder og til at håndtere dem.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&akregator; er et lille og hurtigt program til at vis nyhedsindslag som der bliver sørget for af kilder, med understøttelse for alle almindeligt brugte versioner af <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
>- og Atom-kilder. Dens grænseflade ligner den for et e-mail-program, og er derfor forhåbentlig velkendt for brugeren. Nyttige funktioner omfatter søgning blandt artikeloverskrifter, håndtering af kilder med mapper og indstilling af arkiveringstilvalg. Kilder kan vises på samme måde som e-mail. Netsider som hører sammen med en kilde kan vises i &akregator;s indlejrede browser, eller hvis brugeren vælger det, åbnes i en ekstern browser.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="rss-and-atom-feeds">
|
||
|
<title
|
||
|
><acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
>- og Atom-kilder</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
> (Really Simple Syndication) er et &XML;-baseret format som bruges til at publicere nyheder eller artikler i et format en maskine kan læse. En <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
>- eller Atom-fil kaldes også en kilde. Et program som kan bruges til at læse sådanne kilder, kaldes en kildelæser eller kildesamler (aggregator på engelsk), deraf programmets navn, &akregator;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&akregator; henter automatisk nye artikler fra kilden og viser dem på en enkel læsbar måde for brugeren. Derfor kan brugeren spare tid på netsteder som ofte besøges, eftersom ingen manuel kontrol behøver at gøres hvis ny information er tilgængelig.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
> er tilgængeligt med forskellige versioner som ikke er indbyrdes kompatible (situationen er forårsaget af konkurrerende firmaer): <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
> 0.9, <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
> 1.0 og <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
> 2.0. Atom er også et &XML;-baseret kildesprog som er designet om for at passe til behovene for web-loggere og nyhedssteder. Atom forsøger at erstatte <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
>-kilder og fjerne usikkerheden med at de forskellige <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
>-versioner ikke fungerer sammen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="quick-start">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kom hurtigt i gang med &akregator;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette afsnit beskriver hvordan man begynder at bruge &akregator;. Det forklarer brugergrænsefladen og viser dig hvordan man tilføjer egne kilder til listen. Dette afsnit er af særlig interesse hvis du endnu ikke kender til det generelle begreb <acronym
|
||
|
>RSS</acronym
|
||
|
>, Atom og kildeindsamling. </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="main-window">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hovedvinduet</title>
|
||
|
<!--part of kontact
|
||
|
say how to start it -->
|
||
|
<para
|
||
|
>Når du først starter &akregator;, ser du dets hovedvindue: <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Hovedvinduet i &akregator;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="main-window.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Hovedvinduet i &akregator;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hovedvinduet består af kildelisten, artikellisten og artikelvisningen. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kildelisten findes til venstre. I træet findes nyhedskilder du kan vælge. En nyhedskilde er en samling artikler: for eksempel seneste nyt fra et nyhedssteg eller nye indslag i en web-journal. Standardlisten indeholder kilder som har med &kde;-projektet at gøre, men man kan naturligvis tilføje egne kilder og fjerne dem som ikke er interessante. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Alle artikler hentes</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="main-window2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Alle artikler hentes</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Øverst til højre findes artikellisten. Den indeholder alle artikler fra kilden som er valgt i kildelisten (hvis den er tom, skal kilden først hentes). Listen viser artiklernes overskrifter og dato da de blev publiceret. Normalt er de nyeste artikler længst oppe. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Artikellisten</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="main-window3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Artikellisten for en kilde</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hvis du markerer en artikel, vises den i artikelvisningen længst nede til højre i vinduet. Afhængig af kilden indeholder den enten en overskrift, en kort sammenfatning, eller hele artikelindholdet. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Læsning af en artikel fra Planet &kde;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="main-window4.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Læsning af en artikel fra Planet &kde;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="add-feed">
|
||
|
<title
|
||
|
>Tilføj en kilde</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>&akregator; sørger for nogle standardkilder som har at gøre med &kde;. Naturligvis vil du formodentlig tilføje egne kilder. Gode kandidater er nyhedssteder som du regelmæssigt besøger.</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Gå til menuen <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> og vælg <guimenuitem
|
||
|
>Tilføj kilde...</guimenuitem
|
||
|
> eller brug den sædvanlige genvejstasten (<keycap
|
||
|
>Insert</keycap
|
||
|
>). Følgende dialog vises, med en indtastningslinje som hedder <guilabel
|
||
|
>Kildens URL:</guilabel
|
||
|
>. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Tilføj en ny kilde</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="add-feed.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Tilføj en ny kilde</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Indtast <userinput
|
||
|
>www.slashdot.org</userinput
|
||
|
> eller <userinput
|
||
|
>http://www.slashdot.org</userinput
|
||
|
> i tekstlinjen udfor <guilabel
|
||
|
>Kildens URL</guilabel
|
||
|
> og klik på <guibutton
|
||
|
>O.k</guibutton
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dialogen med kildeindstillinger vises så hvor du kan ændre standardvalgmulighederne. Når du er tilfreds med kildeindstillingerne, klik så på <guibutton
|
||
|
>O.k.</guibutton
|
||
|
> igen. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Dialogen Kildeegenskaber</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="add-feed2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Dialogen Kildeegenskaber</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Nu er Slashdot tilføjedes til din kildeliste. </para
|
||
|
> </listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<para
|
||
|
>Der er flere andre måder at finde og tilføje interessante kilder. For netsteder som besøges med &konqueror; i KDE ses den let genkendelige "RSS-logotype" <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="rss3.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> længst nede til højre hvis en fungerende nyhedskilde opdages på stedet. Højreklik blot på ikonen og vælg <guimenuitem
|
||
|
>Tilføj kilde til &akregator;</guimenuitem
|
||
|
>: <screenshot
|
||
|
><screeninfo
|
||
|
>Find kilder automatisk via &konqueror;</screeninfo
|
||
|
> <mediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="konq2.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
><textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Find kilder automatisk via &konqueror;</phrase
|
||
|
></textobject
|
||
|
> </mediaobject
|
||
|
> </screenshot
|
||
|
> På sider med denne RSS-ikon <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
> <imagedata fileref="rss.png" format="PNG"/> </imageobject
|
||
|
> </inlinemediaobject
|
||
|
>, kan du højreklikke på ikonen og vælge <guimenuitem
|
||
|
>Tilføj kilde til &akregator;</guimenuitem
|
||
|
> i den sammenhængsafhængige menu. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Find kilder automatisk via &konqueror;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="konq.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Find kilder automatisk via &konqueror;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="creating-folder">
|
||
|
<title
|
||
|
>Opret en mappe</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Når du har tilføjet dine egne kilder, vil du måske gruppere dem på en måde, i stedet for kun at efterlade dem usorterede. Lad os altså oprette en mappe for kilden Slashdot som vi netop tilføjede:</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Vælg den nye mappes overliggende mappe. I dette eksempel vælger vi <guilabel
|
||
|
>Alle kilder</guilabel
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Vælg <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny mappe...</guimenuitem
|
||
|
>. Indtast <userinput
|
||
|
>Nyheder</userinput
|
||
|
> (eller et mere passende navn for kildekategorien) i tekstlinjen og vælg <guibutton
|
||
|
>O.k</guibutton
|
||
|
>. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Dialogen Ny mappe</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="add-folder.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Dialogen Ny mappe</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para
|
||
|
> </listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Nu kan du trække kilden Slashdot til den nye mappe. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Nyhedsmappen i kildelisten</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="add-folder2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Nyhedsmappen i kildelisten</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para
|
||
|
> </listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="browsing-inside">
|
||
|
<title
|
||
|
>Browse inde i &akregator;</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Når artikler fra en kilde læses, vil man ofte ønske at læse netsiden som hører til artiklen: visse artikler indeholder kun overskriften, og ikke selve indholdet. I dette tilfælde skal man besøge netsiden for at læse hele artiklen. Eller måske har en artikel et link til en anden netside, eller også læser man en web-journal og vil kommentere et indlæg. &akregator; indeholder en enkel browser disse situationer. Så snart man følger et link i artikelvisningen, åbner &akregator; linket under et nyt faneblad:</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Bemærk at browseren i &akregator; ikke er beregnet til at erstatte din foretrukne browser. Den er beregnet til at læse artikler, kommentere dem eller hurtigt følge et link. Den er ikke tænkt som en generel browser. Den mangler mange funktioner som fuldstændige browsere sørger for.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Indstil &akregator;</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>De fleste tilvalg i &akregator; er med i &akregator;s indstillingsdialog. Indstillingsdialogen findes i menuen <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil &akregator;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<sect1 id="general-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Generelt</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fanebladet Generelt indeholder grundlæggende og andre tilvalg udenfor en kategori for &akregator;.</para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Fanebladet Generelt</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="general-tab.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Fanebladet Generelt</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Globale</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vis ikon i statusfeltet</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Viser &akregator;s ikon i statusfeltet.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Anvend påmindelser for alle kilder</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Sæt globale meddelelser for alle kilder. Denne indstilling sætter de enkelte påmindelsesværdier for hver kilde ud af kraft. Når dette er aktiveret, underretter &akregator; dig om alle nye artikler som hentes via en hvilken som helst kilde. Hvis du kun vil aktivere meddelelser for visse (men ikke alle) kilder, efterlades dette tilvalg slået fra og meddelelser for hvert enkel kilde for sig aktiveres med kildens egenskabsdialog.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Brug at hente regelmæssigt</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis dette ikke er markeret, bliver intervalhentning slået fra. Hvis dette imidlertid er markeret, kan du indstille intervallet som &akregator; bruger til at automatisk at kigge efter nye artikler i kilder med <guilabel
|
||
|
>Hent kilder hver:</guilabel
|
||
|
>. Bemærk at der genereres trafik af at hente artikler, og det kan derfor være bekosteligt for leverandøren som er vært for kilden du læser. Visse steder blokerer måske til og med forbindelser fra din computer hvis du forsøger at hente kilden for ofte. I almindelighed er 30 minutter et godt valg. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Hente kilder hver:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette aktiveres når <guilabel
|
||
|
>Brug intervalhentning</guilabel
|
||
|
> er markeret. Du kan angive et tidsinterval inden kilder kontrolleres om der er nye artikler. Standardværdien er 30 minuter.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Opstart</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Markér alle kilder som læste ved opstart</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis aktiveret, markerer &akregator; alle artikler som læste ved start.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Hent alle kilder ved start</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis aktiveret, henter &akregator; alle kilder direkte efter start.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Netværk</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Brug browserens cache (mindre netværkstrafik)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis aktiveret, bruges &kde;'s generelle indstillinger for browserens cache ved opdatering af kilder. Du kan enten indstille &kde;'s generelle indstillinger for browserens cache i kontrolcentret eller i &konqueror;'s indstillingsdialog.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Du bør lade dette tilvalg være aktiveret så ofte som muligt. At deaktivere dette fører til øget netværkstrafik. Trafikken som forårsages af kildesamlere som ikke bruger cache øger omkostningerne for leverandører, og vil kunne føre til en mindskning af antal kilder som tilbydes i fremtiden.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="archive-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Arkivere</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>At arkivere artikler betyder at gemme artiklernes link. Her kan du begrænse antal artikler som opbevares, og metoden som bruges til arkivering. Opsætningerne er generelle indstillinger som bruges af alle kilder i &akregator;. Hvis du vil bruge en egen indstilling for en kilde, kan du indstille den for hver kilde i egenskabsdialogen under arkivfanebladet.</para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Fanebladet Arkiv</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="archive-tab.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Fanebladet Arkiv</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Standard arkivindstillinger</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Behold alle artikler</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Alle artikler beholdes for altid.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Begræns kildearkivets størrelse til:</guilabel
|
||
|
></term
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis antal artikler overskrider den valgte grænse, slettes de ældste artikler. Bemærk at markerede artikler ignoreres når antal artikler beregnes: Hvis grænsen er 500, og du har 510 umarkerede og 50 markerede artikler, ignorerer &akregator; de 50 markerede og sletter kun de 10 ældste umarkerede artikler. I dette eksempel ville altså 550 artikler blive beholdt.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Slet artikler ældre end:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Artikler ældre end det angivne antal dage slettes fra arkivet, hvis de ikke er markerede til at beholdes. &akregator; tjekker udløbne artikler ved start, og derefter en gang i timen, så fjernelsen kan blive forsinket.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Deaktivér arkivering</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ingen artikler opbevares: alle artikler forsvinder når &akregator; afsluttes.</para
|
||
|
> </listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lad ikke vigtige artikler udløbe</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>At højreklikke på en artikel viser en sammenhængsafhængig menu hvor du kan markere artiklen som vigtig. Artikler som er markerede som vigtige udløber ikke, men beholdes.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="appearance-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Udseende</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>På denne side kan du indstille udseendet af artikelvisningen og browser-fanebladene. Du kan angive tegnstørrelser og -familier at bruge. </para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Fanebladet Udseende</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="appearance-tab.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Fanebladet Udseende</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tegnstørrelse</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Minimal tegnstørrelse</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Indstil den minimale størrelse af artikelvisningen</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Middel tegnstørrelse</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Indstil standardtegnstørrelse for artikelvisningen</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Skrifttype</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Standardskrifttype:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Indholdet i artikelvisningen vises med standardskrifttype og middel tegnstørrelse. Hvis du ændrer standardskrifttypen, udføres ændringen i artikelvisningen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Skrifttype med fast bredde:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis artiklen bruger en skrifttype med fast bredde i artikelvisningen, vises indholdet med denne skrifttypefamilie og middelstor tekst. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serif-skrifttype:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis artiklen bruger Serif-skrifttype, vises de med familien du vælger her og middelstor tekst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sans serif-skrifttype:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis artiklen bruger Sans serif-skrifttype, vises de med familien du vælger her og middelstor tekst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Understreg link</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Markér dette hvis du ønsker at link normalt skal være understregede.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="browser-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Browser</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dette faneblad lader dig indstille opførslen af de interne browser-faneblade.</para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Fanebladet Browser</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="browser-tab.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Fanebladet Browser</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Klik med musens venstreknap</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Du kan vælge tre handlinger for klik med musens venstreknap: <guilabel
|
||
|
>Åbn under faneblad</guilabel
|
||
|
> (åbn linket under et faneblad og fokusér fanebladet), <guilabel
|
||
|
>Åbn under baggrundsfaneblad</guilabel
|
||
|
> (åbn linket under et faneblad men behold nuværende faneblad i fokus), <guilabel
|
||
|
>Åbn i ekstern browser</guilabel
|
||
|
> (åbn i et nyt vindue med standard-browseren).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Klik med musens midterknap</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Som ovenfor, kan du angive en af tre handlinger for klik med musens midterknap.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>For ekstern browsen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Brug &kde;'s standard-browser</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis dette er markeret, bruger &akregator; browseren som du har indstillet i kontrolcentret. Det kan være KDE's standard-browser, &konqueror;, eller en anden browser, afhængig af hvad du indstiller.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Brug denne kommando:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Du kan bruge en anden browser for &akregator; end &kde;'s standard. Hvis du vil gøre dette, markeres dette og browserens kommandonavn skrives ind, under forudsætning af at den findes i $<envar
|
||
|
>PATH</envar
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vis lukningsknapper på faneblade når musen holdes stille</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis dette er markeret, vises lukningsknappen når musen flyttes til venstre for fanebladets navn, så at det bliver nemmere at lukke faneblade.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="advanced-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Avanceret</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fanebladet Avanceret lader dig indstille mere avancerede indstillinger. Hvis du ikke er sikker på deres effekt, kan du blot lade standardværdierne være.</para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Fanebladet Avanceret</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="advanced-tab.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Fanebladet Avanceret</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Arkiv</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Arkiveringsgrænseflade:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>For øjeblikket bruger &akregator; kun databasen Metakit, men for &kde; 4 kommer &akregator; til at tilbyde andre databaser som grænseflade.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Artikelliste</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Markér valgt artikel som læst efter</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Standard er 0 sekunder, hvilket betyder at en artikel markeres som læst så snart du klikker på den. Du kan vælge at markere en vilkårlig artikel som læst efter et angivet antal sekunder.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nulstil søgelinje når kilde ændres</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dette rydder søgelinjen når du skifter kilde.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kommandoreference</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="akregator-mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuer og genvejstaster</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Importér kilder...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> dialogen for at importere kilder</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eksportér kilder...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> dialogen Gem som</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Udskriv...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> udskriftsdialogen</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afslut</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Afslutter</action
|
||
|
> &akregator;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycap
|
||
|
>F2</keycap
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Redigér kilde...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Redigér</action
|
||
|
> nuværende kilde for at ændre dens egenskaber i dialogen Egenskaber</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>Delete</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Slet kilde</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Slet</action
|
||
|
> nuværende kilde</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiér</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kopiér markeret tekst til klippebordet</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>A</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Markér alt</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Markér al tekst i artikelvisningen</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>F</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Søg...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Start</action
|
||
|
> dialogen Søg tekst for at lade dig søge efter tekst i artikelvisningen</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycap
|
||
|
>F3</keycap
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Søg igen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Gå</action
|
||
|
> til nærmeste træffer (nedad i listen) for søgebegrebet (tekst eller regulært udtryk) som der søges efter i artikelvisningen, med start ved markørens position.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Visningstilstand</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Vælg</action
|
||
|
> visningstilstand for &akregator;</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Øg tegnstørrelser</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Øger</action
|
||
|
> tegnstørrelsen i artikelvisningen</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vis</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mindsk tegnstørrelser</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Mindsker</action
|
||
|
> tegnstørrelsen i artikelvisningen</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Venstre</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Foregående artikel</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til foregående artikel i artikellisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Foregående ulæste artikel</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til foregående ulæste artikel i artikellisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Højre</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Næste artikel</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til næste artikel i artikellisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gå</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Næste ulæste artikel</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til næste ulæste artikel i artikellisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Foregående kilde</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til foregående kilde i kildelisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Foregående ulæste kilde</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til foregående ulæste kilde i kildelisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Næste kilde</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til næste kilde i kildelisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kør</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
> Næste ulæste kilde</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Går</action
|
||
|
> til næste ulæste kilde i kildelisten</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Insert</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Tilføj kilde...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> dialogen Tilføj kilde</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>Insert</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny mappe...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> dialogen Tilføj mappe</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Markér kilde som læst</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Markér</action
|
||
|
> nuværende kilde som læst</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; &Shift;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Markér alle kilder som læste</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Markér</action
|
||
|
> alle kilder som allerede læste</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F5</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Hent kilde</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Henter</action
|
||
|
> nuværende kilde</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>L</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Hent alle kilder</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Henter</action
|
||
|
> alle kilder</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Esc</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Kilde</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afbryd hentninger</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Stopper</action
|
||
|
> hentning af kilder til &akregator;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>Retur</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Åbn under faneblad</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> nuværende artikel under et faneblad inde i &akregator;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; &Shift;<keycap
|
||
|
>Retur</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Åbn i ekstern browser</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> nuværende artikel i en ekstern browser</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>I</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Markér som vigtig</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Markerer</action
|
||
|
> nuværende artikel som værende vigtig</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Markér som</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Markerer</action
|
||
|
> nuværende artikel som Læst, Ny eller Ulæst.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Delete</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Slet</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Sletter</action
|
||
|
> nuværende artikel</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Send link-adresse...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> dit e-mail-program og tilføjer linket til brevet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Artikel</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Send fil...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> dit e-mail-program og tilføjer filen som bilag til brevet. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Værktøjslinjer</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Slår</action
|
||
|
> værktøjslinjerne til og fra</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Slår</action
|
||
|
> statuslinjen til og fra</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vis hurtigfilter</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Slå</action
|
||
|
> hurtigfiltret til og fra (vis eller skjul det) <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Hurtigfiltret</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="quick-filter.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Hurtigfiltret</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil meddelelser...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Viser</action
|
||
|
> dialogen for meddelelseindstillinger. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil &akregator;...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Viser</action
|
||
|
> &akregator;s indstillingsdialog </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil genveje...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Åbner</action
|
||
|
> den sædvanlige indstillingsdialog i &kde; som lader dig vælge forskellige genvejstaster for forskellige handlinger. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Indstil</action
|
||
|
> objekterne du vil placere i værktøjslinjen </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuen <guimenu
|
||
|
>Hjælp</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Medvirkende og licens</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&akregator; </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Program ophavsret 2004-2006 Frank Osterfeld <email
|
||
|
>frank.osterfeld@kdemail.net</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentation ophavsret 2006 Frank Osterfeld <email
|
||
|
>frank.osterfeld@kdemail.net</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentation ophavsret 2006 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>
|
||
|
|
||
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Installation</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-akregator">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hvordan få man fat i &akregator;</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompilering og installation</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|