You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
879 lines
16 KiB
879 lines
16 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!-- nothing below must be removed -->
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kjots;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>&kjots;-håndbogen</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Matt</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Johnston</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>matt.kde@caifex.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Christoph</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Neerfield</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Udvikler</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Tester</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Matt Johnston</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2004-10-17</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>0.05.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>Denne håndbog beskriver hvordan man bruger &kjots; 0.5, et lille program som er handy til at opbevare diverse noter.</para
|
||
|
></abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KJots</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeutils</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>noter</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>organisator</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Indledning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kjots; er et lille program der hjælper dig med at nedskrive nogle korte noter og organiserer dem for dig.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-kjots">
|
||
|
<title
|
||
|
>Brug af &kjots;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kjots; har to basale punkter der bruges til at organisere dine noter - <quote
|
||
|
>Bøger</quote
|
||
|
> og <quote
|
||
|
>Sider</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan lave et antal bøger &kjots;, og hver bog kan indholder et antal sider, hvor du rent faktisk skriver dine noter. Hver bog skal have et navn (så du kan finde det du kigger efter), og det samme skal hver side. Selvom du ikke er tvunget til at give en side et navn, er det bedst at gøre det.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kjots-books">
|
||
|
<title
|
||
|
>Brug af bøger</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>For at lave en ny bog bruges <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> eller menuindgangen <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ny bog</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, og du vil blive bedt om at indtaste et navn for den nye bog.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Navnet på den nye bog skulle nu kunne ses i venstre del af vinduet. Hvis du ønsker at bogen skal være i dine <quote
|
||
|
>Bogmærker</quote
|
||
|
>, så brug <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>B</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> eller menupunktet <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Tilføj bogmærke</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Du kan til og med organisere dine bogmærker i forskellige mapper, præcis som du formodentlig gør i &konqueror;.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis du vil have dine bøger i en anden rækkefølge, kan du helt enkelt trække og slippe bogen på stedet hvor du ønsker at den skal være. </para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Måske har du bemærket at punktet <quote
|
||
|
>Gem</quote
|
||
|
> ikke findes nogensteder. Det er ikke en fejl. &kjots; gemmer dine bøger og sider automatisk, så du taber aldrig den lille notits som du skrev da du talte telefon og havde behov for at skrive noget ned.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan også eksportere en hel bog som en tekstfil eller som en html-fil, ved brug af <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil...</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eksportér bog...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Du vil så blive bedt om at indtaste et sted hvor filen skal gemmes. Formatet på et eksempel på en gemt bog vises nedenfor:</para>
|
||
|
|
||
|
<screen
|
||
|
>############
|
||
|
# Første side
|
||
|
############
|
||
|
Husk at lave indkøb!
|
||
|
|
||
|
#############
|
||
|
# Nyttig kode
|
||
|
#############
|
||
|
10 PRINT "GODDAG VERDEN"
|
||
|
20 GOTO 10
|
||
|
|
||
|
################
|
||
|
# Tredje side
|
||
|
################
|
||
|
Dette er den tredje side, og det er et eksempel for KJots.</screen>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Husk at dialogen hvor du bliver spurgt om et filnavn er en almindelig &kde;-dialog. Det betyder at det er lige så let at opbevare filen på den lokale harddisk som på en www-server, FTP-server eller USB hukommelseskort. Du kan altså eksportere som HTML og gemme på en www-server, og på den måde altid have dine notitser tilgængelige.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kjots-pages">
|
||
|
<title
|
||
|
>Brug af sider</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sider er hvor du skriver det du rent faktisk vil skrive. Når du har lavet en bog, kan du skrive tekst i hoved-tekstfeltet.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>For at lave flere sider, kan du bruge <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> eller menupunktet <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ny side</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>, som vil oprette en ny side. Man kan fjerne den aktuelle side på samme måde ved at bruge <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Slet side</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis du har brug for at indsætte aktuel dato og tidspunkt mens du skriver en notits, kan du bruge <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>I</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Så at du kan gå til siden som du vil se, kan (og bør) sider gives et navn. Det kan gøres på denmåde du er vant til: Markér siden du vil skifte navn på, vent et sekund og klik en gang til på den. Du får nu mulighed for at skifte navn på siden. Der er naturligvis også en genvejstast, du kan bruge den når som helst mens du skriver en notits. Genvejstasten er <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En anden måde at skifte navn på siden er at markere en del af notitsen og derefter trykke på <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>T</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. Den markerede tekst bliver med det samme til sidens titel.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Hvis du hurtigt vil have adgang til en vis side, kan du tildele siden en genvejstast. Gå til <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Indstillinger</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Indstil genveje...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kommandoreference</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-file">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny side...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Laver</action
|
||
|
> en ny side.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny bog...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Laver</action
|
||
|
> en ny bog.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eksportér side</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Gemmer</action
|
||
|
> den aktuelle side til en tekstfil eller html-fil.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eksportér bog</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Gemmer</action
|
||
|
> den aktuelle bog til en tekstfil eller html-fil.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Slet side</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Sletter</action
|
||
|
> den aktuelle side.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Slet bog</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Sletter</action
|
||
|
> den aktuelle bog.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Udskriv</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Udskriver</action
|
||
|
> den aktuelle bog eller side.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fil</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afslut</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Afslutter</action
|
||
|
> &kjots;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-edit">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Klip</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Klipper</action
|
||
|
> den markerede tekst i hovedtekstfeltet og placerer den i klippebordet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiér</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Kopierer</action
|
||
|
> den markerede tekst i hovedtekstfeltet og placerer den på klippebordet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indsæt</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Indsætter</action
|
||
|
> tekst fra klippebordet i hovedtekstfeltet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>T</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indsæt som sideoverskrift</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Omdøber</action
|
||
|
> siden til teksten i klippebordet.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>F</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Find...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Søger</action
|
||
|
> efter tekst i hovedtekstfeltet. Bemærk at dette kun gennemsøger den aktuelle side. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F3</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Find næste</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Søger</action
|
||
|
> efter den næste forekomst af søgeteksten (specificeret med Find).</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Erstat...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Erstatter</action
|
||
|
> et stykke tekst med et andet, kun på nuværende side. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Omdøb...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Giver mulighed for at <action
|
||
|
>omdøbe</action
|
||
|
> den nuværende side.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>I</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Redigér</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indsæt dato</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Indsætter</action
|
||
|
> dato og tid på den nuværende side.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-bookmarks">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
>-menuen</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>B</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Tilføj bogmærke</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Tilføjer</action
|
||
|
> den aktuelle side til listen af bogmærker. Se <link linkend="kjots-books"
|
||
|
>Brug af bøger</link
|
||
|
> </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Redigér bogmærker</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Redigér</action
|
||
|
> bogmærker. Her kan du søge efter bogmærker, tilføje kommentarer, organisere dem i forskellige mapper med mere. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bogmærker</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ny bogmærkesmappe...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Opret</action
|
||
|
> en ny mappe hvor du kan opbevare dine bogmærker.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætnings</guimenu
|
||
|
>menuen</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Skjul/Vis værkjtøjslinje</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Skifter</action
|
||
|
> mellem at vise værktøjslinjen under menulinjen eller ej.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil genveje...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Vælg</action
|
||
|
> genvejstaster for forskellige menupunkter.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Vælg</action
|
||
|
> hvilke handlinger som er tilgængelige i værktøjslinjen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opsætning</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Indstil KJots...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Indstil</action
|
||
|
> indstillinger for &kjots;, inklusive skrifttyper som bruges og indstillinger for at gemme automatisk. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-help">
|
||
|
<title
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Hjælpe</guimenu
|
||
|
>menuen</title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Medvirkende og licens</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kjots; </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Program ophavsret 1997 Christoph Neerfeld <email
|
||
|
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Baseret på <command
|
||
|
>jots</command
|
||
|
>-programmet inkluderet i <application
|
||
|
>tkgoodstuff</application
|
||
|
>-pakken. <application
|
||
|
>tkgoodstuff</application
|
||
|
>-pakken ophavsret 1995-96 Mark Crimmins <email
|
||
|
>markcrim@umich.edu</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentation ophavsret 2000 Matt Johnston <email
|
||
|
>matt.kde@caifex.org</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Visse dele taget fra dokumentation ophavsret 1998 Christoph Neerfeld <email
|
||
|
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
|
||
|
> </para>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Installation</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kjots">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hvordan får man fat på &kjots;</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Krav</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>For at kunne bruge &kjots;, har du brug for &kde; 2.x. Der er ingen andre krav.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompilering og installation</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Indstilling</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kjots; er et godt lille program, og du skal ikke gøre noget før du kører det.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
||
|
-->
|