You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
272 lines
5.4 KiB
272 lines
5.4 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % German "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Frank</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Schütte</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>F.Schuette@t-online.de</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Deutsche Übersetzung</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-02-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Kontrollzentrum</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Konsole</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Terminal</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="konsole">
|
||
|
<title
|
||
|
>&konsole;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>In diesem Modul kann man die Grundeinstellungen für &konsole;, das &kde; Terminalprogramm festlegen. Man kann leicht neue Einstellungsschemata (Darstellungsdateien) für &konsole; erstellen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Das Modul enthält mehrere Karteikarten <guilabel
|
||
|
>Allgemein</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Farbschema</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Sitzung</guilabel
|
||
|
> und <guilabel
|
||
|
>Schreib-Dämon</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Allgemein</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Auf dieser Seite wird die Funktionsweise von &konsole; beeinflusst. Folgende Einstellmöglichkeiten sind vorhanden:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Konsole als Standard-Terminal verwenden</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wenn Sie &kde; veranlassen möchten, ein anderes Terminalprogramm als Standard-Terminal zu verwenden, entfernen Sie die Markierung in diesem Ankreuzfeld und tippen Sie den gewünschten Programmnamen (<application
|
||
|
>wterm</application
|
||
|
>, <application
|
||
|
>rxvt</application
|
||
|
> &etc;) in das Textfeld unterhalb ein.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Größenveränderungen des Fensters in Extrafeld anzeigen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Standardmäßig zeigt &konsole; die Fenstergröße (in Zeichen) bei einer Größenänderung an. Damit wird die Einstellung auf eine bestimmte Größe erleichtert. Deaktivieren Sie dieses Ankreuzfeld, um diese Funktion abzuschalten.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Rahmen anzeigen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Zeigt einen inneren Rahmen um das Innere des &konsole;-Fensters.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Beim Schließen wegen laufender Sitzung warnen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wenn diese Option markiert ist, erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen ein Fenster von &konsole; mit mehreren Sitzungen zu schließen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Blinkender Cursor</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Falls man Schwierigkeiten hat, den Cursor im &konsole;-Fenster zu finden, kann das Blinken das Auffinden erleichtern.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Zeilenabstand</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ändert den Abstand zwischen Textzeilen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Die folgenden Zeichen bei Doppelklicks als Teil eines Wortes behandeln</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Standardmäßig wird unter &UNIX; durch Doppelklicken ein ganzes Wort ausgewählt. Was ein Rechner unter einem Wort versteht, kann mit diesem Eingabefeld beeinflusst werden. Tippen Sie hier die Zeichen ein, die als <quote
|
||
|
>Teil eines Wortes</quote
|
||
|
> betrachtet werden sollen. Fügt man &zb; das Symbol <literal
|
||
|
>@</literal
|
||
|
> hinzu, kann man mit einem Doppelklick eine komplette E-Mail-Adresse auswählen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Farbschema</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Auf der Seite <guilabel
|
||
|
>Farbschema</guilabel
|
||
|
> können Sie einfach Darstellungsschemata erstellen, verändern und speichern. Diese Schemata enthalten Einstellungen zu Text- und Hintergrundfarbe, Transparenz und Hintergrundbildern.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Font</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
|
||
|
<guibutton
|
||
|
>Custom...</guibutton
|
||
|
> button to select your own combination
|
||
|
of font, size, and style.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Full Screen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
|
||
|
default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Bars</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Show menubar</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check to show the menubar by default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Show toolbar</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check to show the toolbar by default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Show frame</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check to show the frame by default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Scrollbar position</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Select the default position of the scrollbar:
|
||
|
<guilabel
|
||
|
>Hide</guilabel
|
||
|
> (no scrollbar), <guilabel
|
||
|
>Left</guilabel
|
||
|
>, or
|
||
|
<guilabel
|
||
|
>Right</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
-->
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</article>
|