You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/docs/tdeedu/kturtle/translator-guide.docbook

224 lines
6.3 KiB

<chapter id="translators">
<title
>Translator's Guide to &kturtle;</title>
<para
>As you know, one of the great features of &logo; is that the &logo; commands can be translated in your own language. This makes it easier for a child to understand the commands. For a new language, there are 3 files to translate: first the keywords file (or commands) then the logo-highlight-style file and finally the examples. </para>
<sect1 id="make_directory">
<title
>Creating a Directory to hold the Translated Files</title>
<para
>First, you need to create a directory to store the translated files. Create a directory called <filename class="directory"
>tde-i18n/<replaceable
>code</replaceable
>/data/tdeedu/kturtle/</filename
> in your KDE CVS directory, where <replaceable
>code</replaceable
> is your country code (the 2- or 4- letter <acronym
>ISO</acronym
> code). </para>
<para
>Copy the <filename
>Makefile.am</filename
> file from <filename class="directory"
>tdeedu/kturtle/data/</filename
> into this directory. Open it using your favorite text editor, replace all instances of <quote
>en_US</quote
> in the file with your country code (the one used above), and save the file. </para>
</sect1>
<sect1 id="commands_trans">
<title
>How To Translate the &logo; Keywords (commands)</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Copy the <filename
>logokeywords.en_US.xml</filename
> file from <filename class="directory"
>tdeedu/kturtle/data/</filename
> to the directory you have just created, and rename it to <filename
>logokeywords.<replaceable
>code</replaceable
>.xml</filename
> where <replaceable
>code</replaceable
> is your country code (the 2- or 4- letter <acronym
>ISO</acronym
> code). </para>
</listitem>
<listitem
><para
>Translate the contents of the <sgmltag class="starttag"
>keyword</sgmltag
> tag (&ie; the information between <sgmltag class="starttag"
>keyword</sgmltag
> and <sgmltag class="endtag"
>keyword</sgmltag
>) into your own language wherever possible. Also, translate the contents of the <sgmltag class="starttag"
>alias</sgmltag
> tag, (&ie; the information between the <sgmltag class="starttag"
>alias</sgmltag
> and <sgmltag class="endtag"
>alias</sgmltag
>): these are used as shortcuts for the keyword.</para>
<para
>For example, translate <quote
>while</quote
> in: <sgmltag class="starttag"
>keyword</sgmltag
>while<sgmltag class="endtag"
>keyword</sgmltag
> </para>
<para
>Please do not translate anything else and do not translate the English words in <sgmltag class="starttag"
>command name="english_word"</sgmltag
>: these must stay in English. </para>
</listitem>
<listitem
><para
>Save your file as <acronym
>UTF-8</acronym
> (in &kate;, use <guimenuitem
>Save As...</guimenuitem
> and change to <guilabel
>utf8</guilabel
> in the box on the right of the file name). </para>
</listitem>
<listitem
><para
>Commit your file (add your filename in the <filename
>Makefile.am</filename
>) or send it to Anne-Marie. </para>
</listitem>
<listitem
><para
>In case of any doubt, please contact Anne-Marie Mahfouf <email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
> for more information.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="examples_syntax">
<title
>How To Translate the Syntax Highlighting Files</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Copy the <filename
>logohighlightstyle.en_US.xml</filename
> file from <filename class="directory"
>tdeedu/kturtle/data/</filename
> to the directory you created to store the translated keywords file, and rename it to <filename
>logohighlightstyle.<replaceable
>code</replaceable
>.xml</filename
> where <replaceable
>code</replaceable
> is your country code (the 2- or 4- letter <acronym
>ISO</acronym
> code). </para>
</listitem>
<listitem
><para
>In line 4 of the file, there is <sgmltag class="starttag"
>language name="en_US"</sgmltag
>...: here you change <quote
>en_US</quote
> to your language's <acronym
>ISO</acronym
> code (2 or 4 letters). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Translate into your own language the content of the <sgmltag class="starttag"
>item</sgmltag
> tag (&ie; the information between <sgmltag class="starttag"
>item</sgmltag
> and <sgmltag class="endtag"
>item</sgmltag
>). This content must match the <filename
>logokeyword</filename
> file. For example, translate <quote
>while</quote
> in: <sgmltag class="starttag"
>item</sgmltag
> while <sgmltag class="endtag"
>item</sgmltag
> and leave the spaces as they are (one at the beginning and one at the end). Please do not translate anything else. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Save your file as <acronym
>UTF-8</acronym
> (in &kate;, use <guimenuitem
>Save As...</guimenuitem
> and change to <guilabel
>utf8</guilabel
> in the box on the right of the file name). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Commit your file (add your filename in the <filename
>Makefile.am</filename
>) or send it to Anne-Marie. </para
></listitem>
<listitem
><para
>In case of any doubt, please contact Anne-Marie Mahfouf <email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
> for more information. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="examples_trans">
<title
>How To Translate the Examples</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Copy the English example files from <filename class="directory"
>tdeedu/kturtle/data/</filename
> to the directory used to store the translated keyword and hilighting files. Translate the filenames of the examples in your directory: this will allow users to easily and quickly understand what the example is about.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Translate the keywords in the examples, using those in the <filename
>logokeywords.xml</filename
> for your language. The keywords file file must be done, first, before translating the examples.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Save your file as <acronym
>UTF-8</acronym
> (in &kate;, use <guimenuitem
>Save As...</guimenuitem
> and change to <guilabel
>utf8</guilabel
> in the box on the right of the file name)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Commit your folder (add a <filename
>Makefile.am</filename
> inside) or send it to Anne-Marie.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>In case of any doubt, please contact Anne-Marie Mahfouf, <email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
> for more information.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Finally, if you want, you can add your own examples in this folder.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>