You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook

233 lines
5.0 KiB

<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo
><date
>2002-10-29</date
> <releaseinfo
>3.5.5</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Contacte con el equipo de &kde;</title>
<anchor id="contact"/>
<sect1 id="contact-mailinglists">
<title
>Listas de correo</title>
<para
>&kde; dispone de varias listas de correo. Más abajo puede ver un listado de ellas. Los hilos y mensajes antiguos se pueden encontrar en el <ulink url="http://lists.kde.org"
>archivo de listas de correo</ulink
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
>kde</ulink
></term>
<listitem
><para
>Para discusiones generales y ayuda entre usuarios.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
>kde-announce</ulink
></term>
<listitem
><para
>Anuncios de nuevas aplicaciones de &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
>kde-devel</ulink
></term>
<listitem
><para
>Para los desarrolladores.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
>kde-artists</ulink
></term>
<listitem
><para
>Dedicada a la creación de iconos y otros elementos artísticos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
>kde-doc-english</ulink
></term>
<listitem
><para
>Para gente interesada en escribir documentación para &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
>tde-i18n-doc</ulink
></term>
<listitem
><para
>Asuntos de internacionalización (traducción) y documentación.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
></term>
<listitem
><para
>Para información sobre diferentes idiomas, que puede incluir listas de correo de usuarios y páginas web, compruebe las páginas de los diferentes equipos de traducción en la &URL; anterior.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="contact-developers">
<title
>Contactando con los desarrolladores de &kde;</title>
<para
>En esta página puede encontrar enlaces a los sitios web relacionados con &kde;.</para>
<para
>El entorno de escritorio K se desarrolla por un importante grupo de personas a lo largo del mundo. Nuestro principal canal de comunicación es Internet. Para discusiones generales, primero debería preguntar en las listas de correo mencionadas en la <link linkend="contact-mailinglists"
>sección anterior</link
>, y se puede encontrar la dirección individual de los desarrolladores en la documentación de su aplicación individual.</para>
<para
>Por favor, visite nuestra página de <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php"
> representantes oficiales</ulink
> para obtener información oficial respecto a &kde; (&eg; entrevistas).</para>
<para
>Puede encontrar más información sobre &kde; en &kde-http;.</para>
<para
><anchor id="links"/>Otros sitios web de &kde; incluídos:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Sitio oficial de &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://developer.kde.org"
>developer.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>El centro de los desarrolladores de &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://websvn.kde.org"
>websvn.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Una interfaz web del repositorio de subversion para &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org"
>l10n.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Servidor de internacionalización y documentación de &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
>ftp.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>El servidor &FTP; principal de &kde;. Por favor, eche un vistazo al enlace inferior para encontrar un sitio de réplica en su región geográfica.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors"
>www.kde.org/mirrors</ulink
></term
>
<listitem
><para
>Sitios réplica de web y &FTP; de &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
>www.kde-apps.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Un directorio de aplicaciones &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Temas de &kde;, iconos y otros elementos para cambiar el aspecto de su escritorio.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->