You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
323 lines
10 KiB
323 lines
10 KiB
13 years ago
|
<chapter id="add-printer-wizard-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>El «Asistente de añadir impresoras» para &CUPS;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Pulsando sobre el icono situado en el extremo izquierdo de la barra de herramientas <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
> </inlinemediaobject
|
||
|
> en la parte superior de la pantalla, se inicia el «asistente de añadir impresora».</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este asistente genera varias pantallas hasta conseguir instalar una nueva impresora. En este momento el asistente funciona para &CUPS; y para el módulo de entorno de <acronym
|
||
|
>RLPR</acronym
|
||
|
>. El número de pasos depende del susbsistema de impresión activo en su sistema.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Comenzando</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La pantalla de bienvenida le indica que siempre puede retroceder para modificar algún parámetro. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
13 years ago
|
>La pantalla de introducción del asistente de &tdeprint;</screeninfo>
|
||
13 years ago
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>La pantalla de introducción del asistente de impresoras</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="backend-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selección de terminal</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione el «terminal» que el protocolo &CUPS; debe utilizar con su nueva impresora. Estos son:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Impresora local (serie, paralelo, <acronym
|
||
|
>USB</acronym
|
||
|
>).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Cola <acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> remota.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Impresora compartida <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> (&Windows;).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Impresora en red (<acronym
|
||
|
>TCP</acronym
|
||
|
>, &HP; JetDirect, AppSocket).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Impresora en red con &IPP; (&IPP;/<acronym
|
||
|
>HTTP</acronym
|
||
|
>).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Impresora de archivo.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Impresora serie fax/módem.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Clase de impresoras.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si algunas de las posibilidades están en gris, es porque no están disponibles. Por ejemplo, quizá no tenga software para un terminal FAX o ningún módem instalado para usarlo.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Eligiendo el sistema de impresión</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Eligiendo su sistema de impresión</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="direct-network-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Opción directa de red</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Los contenidos de la siguiente pantalla dependen de su elección en la pantalla previa. Si conoce los detalles, simplemente introdúzcalos para configurar directamente la red.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En otros casos el asistente puede explorar la red por usted para ayudarle a decidir qué opción es útil. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
13 years ago
|
>exploración del asistente de red de &tdeprint;</screeninfo>
|
||
13 years ago
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
13 years ago
|
>En el asistente de &tdeprint;, puede introducir directamente los detalles de la red, o puede explorar la red automáticamente.</phrase
|
||
13 years ago
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
|
||
|
<title
|
||
|
>Obtención de información explorando la red</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si utiliza una de las conexiones de red (<acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> remoto, <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>, &CUPS; remoto, impresora de red con &IPP;), dispone de una opción para explorar la red. Sea cuidadoso al aplicarla, en algunos entornos de red la exploración se considera un acto hostil y dañino.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En el caso de <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
13 years ago
|
>, &tdeprint; utilizará las utilidades de Samba, <command
|
||
13 years ago
|
>nmblookup</command
|
||
|
> y <command
|
||
|
>smbclient</command
|
||
|
> (que necesitan estar instaladas para que funcione) para obtener la información que se presenta en forma de árbol.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En el caso de &IPP; (Puerto 631) y <acronym
|
||
|
>TCP</acronym
|
||
13 years ago
|
> Network/AppSocket (Puerto 9100) &tdeprint; tratará de abrir el puerto y en caso de conseguirlo enviar una solicitud <command
|
||
13 years ago
|
>ipp-get-printer-attribute</command
|
||
|
> a la impresora. En impresoras &HP; nuevas esto último funciona bien porque soportan tanto AppSocket como &IPP;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Otros fabricantes de impresoras utilizan otros números de puertos para impresión directa TCP/IP. Puede que necesite averiguar cuál usar. El botón <guilabel
|
||
|
>Opciones</guilabel
|
||
|
> en el diálogo le permite configurar la exploración, incluyendo direcciones <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
>, puertos y tiempos de espera a utilizar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Le advertimos de nuevo: sea cuidadoso para no ser confundido con un intruso en su red cuando utilice la técnica de exploración.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
13 years ago
|
>Diálogo de configuración de red del asistente de &tdeprint;</screeninfo>
|
||
13 years ago
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
13 years ago
|
>En el asistente de &tdeprint; puede introducir parámetros para que el asistente explore partes de su red.</phrase
|
||
13 years ago
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="printer-model-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selección del modelo de impresora</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La parte más difícil es probablemente la «selección del modelo de impresora». Antiguamente la situación era complicada porque apenas si se podían encontrar controladores. Ahora es porque hay demasiados, muchos de ellos muy buenos, pero muchos que no funcionan. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si dispone de una «base de datos» actual con controladores disponibles en su sistema, seleccione primero el fabricante en la parte izquierda de la ventana, y después el modelo en la derecha. Esta ventana partida muestra todos los &PPD;s encontrados por &CUPS; en el repositorio estándar de &PPD;s instalables. Este repositorio normalmente es <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups/model/</filename
|
||
13 years ago
|
>. Si desea que su controlador sea encontrado automáticamente por &CUPS; y &tdeprint;, coloquelo aquí.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="driver-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selección de controladores</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En la siguiente pantalla verá una descripción del controlador seleccionado previamente. Esta descripción está extraida del &PPD; usado en este momento.</para>
|
||
|
|
||
|
<warning>
|
||
|
<para
|
||
|
>Para una impresora &PostScript; real <emphasis
|
||
|
>nunca</emphasis
|
||
|
> intente instalar un &PPD; «Foomatic» o «Gimp-Print», incluso si se le ofrece. No estará satisfecho con él. En su lugar busque el &PPD; original del fabricante, preferiblemente el escrito para &Windows; NT, y uselo. </para>
|
||
|
</warning>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Algunas distribuciones de &Linux; suministran cualquier posible combinación de archivos de filtros &PPD; <application
|
||
|
>Ghostscript</application
|
||
|
> y «foomatic» para &CUPS; que pueden encontrar en la red. Muchos de ellos son inservibles. Se generaron hace un año cuando las miembros de <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
|
||
|
>www.linuxprinting.org</ulink
|
||
|
> hicieron sus primeros experimentos suministrando &PPD;s de terceras partes para &CUPS;. Aunque etiquetados como versiones «Alfa» en ese momento, comenzaron a tener vida propia y se pueden encontrar en diversos lugares de la red, haciendo un flaco favor a &CUPS;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si no está seguro cuales usar vaya a:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><ulink
|
||
|
url="http://www.linuxprinting.org"
|
||
|
>http://www.linuxprinting.org</ulink>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<ulink url="http://www.cups.org"
|
||
|
>http://www.cups.org</ulink>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Y solicite ayuda. En un estadío posterior de la documentación las diferencias de los diferentes controladores y los modelos &PPD; aparecerán en <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net"
|
||
|
>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
|
||
13 years ago
|
>. Esté atento.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A través del botón <guibutton
|
||
|
>Otro...</guibutton
|
||
|
> será capaz de recuperar cualquier &PPD; en cualquier parte de su sistema de archivos.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Prueba de impresora y encontrando las opciones de configuración adecuadas</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Configure su controlador ahora. La opción más importante es el tamaño predeterminado del papel. En muchos casos es «Carta». Si usted reside en un país donde se utiliza «A4» y no quiere que la primera página de prueba se atasque es el momento de impedirlo. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Está listo para iniciar una página de prueba. Pulse el botón <guibutton
|
||
|
>Prueba</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="banner-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selección de rótulos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La última pantalla le permite seleccionar que rótulos o páginas anunciadoras quiere utilizar para marcar el comienzo y final de cada trabajo de impresión en esa impresora. También puede seleccionar y deseleccionar los rótulos antes de imprimir en las opciones del diálogo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si necesita rótulos personalizados, cópielos a <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups/banners/</filename
|
||
|
> para que estén disponibles. Pero deben ser archivos &PostScript;.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="baptizing-your-printer">
|
||
|
<title
|
||
|
>Finalmente: Bautizando su nueva impresora</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La última pantalla le permite introducir el nombre de su nueva impresora.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El nombre debe comenzar por una letra y puede contener números y subrayados hasta un máximo de 128 caracteres. Cíñase a esta regla si desea evitar comportamientos erráticos de su demonio &CUPS;. Los nombres de las impresoras en &CUPS; <emphasis
|
||
|
>no</emphasis
|
||
|
> distinguen mayúsculas de minúsculas. Este es un requisito de &IPP;. De modo que, por ejemplo, los nombres <systemitem class="resource"
|
||
|
>DANKA_infotec</systemitem
|
||
|
>, <systemitem class="resource"
|
||
|
>Danka_Infotec</systemitem
|
||
|
> y <systemitem class="resource"
|
||
|
>danka_infotec</systemitem
|
||
|
> representan la misma impresora.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="final-confirmation-screen">
|
||
|
<title
|
||
|
>La pantalla final de confirmación</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|