You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook

186 lines
5.7 KiB

<chapter id="getting-started">
<title
>Primeros pasos</title>
<para
>Este capítulo del manual de &tdeprint; le conducirá a través de las opciones de configuración o de selección de &tdeprint;. En esta versión tratará fundamentalmente de &CUPS; ya que el autor está familiarizado con él y porque &tdeprint; comenzó soportando mejor &CUPS;. Versiones posteriores de &tdeprint; y de las ediciones de este manual soportarán y explorarán más detalladamente otros sistemas de impresión.</para>
<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
<title
>Seleccionando su susbsistema de impresión</title>
<para
>Necesita definir su subsistema de impresión, antes de poder instalar cualquier impresora con el entorno de &tdeprint;. Hay dos áreas donde puede definir esto: bien en &kcontrol; (La sección <guilabel
>administrador de impresión</guilabel
>), o directamente y «sobre la marcha» desde el cuadro de diálogo.</para>
<para
>Navegue hasta <menuchoice
><guimenu
>Menú K</guimenu
> <guisubmenu
>Preferencias</guisubmenu
> <guisubmenu
>Sistema</guisubmenu
> <guimenuitem
>Administrador de impresión</guimenuitem
></menuchoice
>. En la parte inferior verá un botón que le permite seleccionar el subsistema de impresión que desea utilizar. En &kde; 2.2 puede elegir de entre las siguientes alternativas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&CUPS; (Common &UNIX; Printing System).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Imprimir a través de un programa externo (genérico).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><acronym
>LPR</acronym
> (Sistema de impresión estándar <acronym
>BSD</acronym
>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sistema de impresión genérico &UNIX; <acronym
>LPD</acronym
> (el predefinido).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Entorno <acronym
>RLPR</acronym
> (imprimir sobre servidores remotos <acronym
>LPD</acronym
> desde la línea de órdenes).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Por supuesto, el sistema elegido debe estar instalado, y ejecutándose en su máquina antes de seleccionarlo o de ponerlo en marcha. </para>
<para
>En su primer inicio &tdeprint; intentará la autodetección. Esto sólo funciona para:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&CUPS;, porque comprueba si existe un demonio &CUPS; en ejecución.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><acronym
>LPD</acronym
>, porque comprueba un demonio <acronym
>LPD</acronym
> en ejecución, junto con un archivo <filename
>printcap</filename
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- <para>
Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
alternatives:
</para
>-->
<para
>El sistema que elija debe estar instalado antes de realizar la selección. La recomendación del autor es &CUPS;.</para>
<para
>Una vez autodetectado, elegido o modificado, el sistema de impresión activo tendrá efecto en todas las aplicaciones &kde;. Usuarios diferentes pueden tener subsistemas diferentes en uso, si existen en la máquina y son consistentes entre sí. Las opciones de configuración se guardan en <filename
>tdeprintrc</filename
>. Este archivo es único y normalmente está instalado en <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/config/tdeprintrc</filename
>.</para>
<warning>
<para
>Este archivo no debería ser editado directamente, y todas las opciones se pueden configurar desde el interfaz gráfico de &tdeprint;.</para>
</warning>
<para
>Puede incluso querer pasar de un susbsistema a otro sobre la marcha, desde el cuadro de diálogo de &kprinter;.</para>
</sect1>
<sect1 id="working-with-printing-manger">
<title
>Trabajando con el administrador de impresión</title>
<para
>Una vez que usted haya elegido su susbsistema de impresión y lo haya instalado, está listo para investigar, configurar, administrar y trabajar con este sistema utilizando el entorno de &tdeprint;.</para>
<para
>Navegue hasta <menuchoice
><guimenu
>Menú K</guimenu
> <guisubmenu
>Preferencias</guisubmenu
> <guisubmenu
>Sistema</guisubmenu
> <guimenuitem
>Administrador de impresión</guimenuitem
></menuchoice
>. En la parte derecha de la ventana verá al menos 4 impresoras predefinidas. Estas son las impresoras virtuales o para propósitos especiales, que se explicarán en otra sección. Verá una barra de herramientas con 13 iconos en la parte superior de la ventana, y al menos 4 pestañas en la parte inferior, llamados <guilabel
>Información</guilabel
>, <guilabel
>Trabajos</guilabel
>, <guilabel
>Propiedades</guilabel
> e <guilabel
>Instancias</guilabel
>.</para>
<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
<!-- elsewhere <para
>If you start the <guilabel
>Printing -->
<!-- Manager</guilabel
> module for the first time, you may be missing -->
<!-- Icons or tabs. <mousebutton
>Right</mousebutton
>-clicking the mouse -->
<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
<!-- most screenshots, select: <guimenuitem
>View Toolbar</guimenuitem
> -->
<!-- and <guimenuitem
>View Printer Information</guimenuitem
> and -->
<!-- <guimenuitem
>View Icons</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Orientation -->
<!-- Vertical</guimenuitem
>. Moving the mouse over one Button and -->
<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
<!--
3.3 Selection: &CUPS; or other?
If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
choices at your fingertips than with any other printing
system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
is at the same time very different from other printing systems.
Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
the most detailed.
Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
more detail the other systems.
-->
</sect1>
</chapter>