You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook

542 lines
8.8 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "kpat">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>
<refentry id="kpat">
<refmeta>
<refentrytitle
>KPAT</refentrytitle>
<manvolnum
>6</manvolnum>
<refmiscinfo class="date"
>24 de Enero de 2.002</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source"
>kde-games</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="title"
>Manual del usuario de KDE</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>&kappname;</refname>
<refpurpose
>Un juego de cartas muy adictivo de &kde;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kpat</command
> <arg choice="opt" rep="repeat"
>Qt-option</arg
> <arg choice="opt" rep="repeat"
>KDE-option</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>DESCRIPCIÓN</title>
<para
>&kpat; es un compendio de varios juegos de cartas bien conocidos, que van desde los conocidísimos Klondike y Freecell, a otros menos conocidos como el Reloj del abuelo y Mod3. En todos ellos hay 13 variaciones para que llene su tiempo libre.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>OPCIONES</title>
<para
>Este programa sigue la sintaxis de línea normal en GNU, con opciones largas empezando por dos guiones (`--'). Más adelante se incluye un resumen de las opciones soportadas por <command
>kpat</command
>. </para>
<refsect2>
<title
>Opciones genéricas</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--author</option
></term>
<listitem>
<para
>Muestra información del autor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>--help</term>
<listitem>
<para
>Muestra ayuda sobre las opciones.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-qt</option
></term>
<listitem>
<para
>Muestra las opciones específicas de Qt</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-kde</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostrar las opciones específicas de &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-all</option
></term>
<listitem>
<para
>Muestra todas las opciones.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--license</option
></term>
<listitem>
<para
>Muestra información de la licencia.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-v</option
>, <option
>--version</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostrar información de la versión y salir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
<refsect2>
<title
>Opciones Qt</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--display <replaceable
>nombre</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usar el servidor X <emphasis
>nombre</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--session <replaceable
>sesión</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Restaura la aplicación para la <replaceable
>sesión</replaceable
> dada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--cmap</option
></term>
<listitem>
<para
>Hace que la aplicación instale un mapa de colores privado de 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--ncols <replaceable
>colores</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Limita el número de colores en el cubo de color a 8 bits, si la aplicación está usando la especificación de color <methodname
>QApplication::ManyColor</methodname
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--nograb</option
></term>
<listitem>
<para
>Impide que Qt capture el ratón o el teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--dograb</option
></term>
<listitem>
<para
>Usándolo en un depurador realiza un <option
>-nograb</option
> implícito, use <option
>-dograb</option
> para ignorar esto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--sync</option
></term>
<listitem>
<para
>Cambia a modo síncrono para depurar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--fn</option
>, <option
>--font <replaceable
>nombredefuente</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Define la fuente para la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--bg</option
>, <option
>--background <replaceable
>color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el color predeterminado para el fondo y una paleta de colores (se calcula las sombras claras y oscuras). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--fg</option
>,<option
>--foreground <replaceable
>color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el color predeterminado de primer plano.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--btn</option
>, <option
>--button <replaceable
>color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el color predeterminado de los botones.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--name <replaceable
>nombre</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el nombre de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--title <replaceable
>título</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el título de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--visual <replaceable
>Color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Fuerza a la aplicación a usar un color de 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--inputstyle</option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el estilo de entrada de XIM (X Input Method). Los posibles valores son onthespot, overthespot, offthespot y root. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--im <replaceable
>servidor XIM</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el servidor XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--noxim</option
></term>
<listitem>
<para
>Desactiva XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<refsect2>
<title
>Opciones KDE</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--caption <replaceable
>caption</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usar <emphasis
>caption</emphasis
> como nombre en la barra de título.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--icon <replaceable
>icono</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usar <emphasis
>icono</emphasis
> como icono de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--miniicon <replaceable
>icono</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usar <replaceable
>icono</replaceable
> como icono en la barra de título.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--dcopserver <replaceable
>servidor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usar el servidor DCOP especificado por <emphasis
>servidor</emphasis
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--nocrashhandler</option
></term>
<listitem>
<para
>Desactiva el manejador de fallos, para obtener volcados de memoria.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--waitforwm</option
></term>
<listitem>
<para
>Espera a un administrador de ventanas compatible con WM_NET. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--style <replaceable
>estilo</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el estilo &GUI; de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--geometry <replaceable
>geometría</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la geometría cliente del objeto visual (widget) principal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
</refsect1>
<refsect1>
<title
>VÉA TAMBIÉN</title>
<para
>&kpat; está documentado en detalle en <emphasis
>El manual de &kpat;</emphasis
> (<filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
> o introduciendo <userinput
>help://kpat/index.html</userinput
> en &konqueror;).</para>
<para
>&kde-http;</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>AUTOR</title>
<para
>&kpat; está hecho por:</para>
<simplelist type="vert">
<member
>Paul Olav Tvete</member>
<member
>Mario Weilguni <email
>mweilguni@kde.org</email
></member>
<member
>Matthias Ettrich <email
>ettrich@kde.org</email
></member>
<member
>Rodolfo Borges <email
>barrett@labma.ufrj.br</email
></member>
<member
>Peter H. Ruegg <email
>kpat@incense.org</email
></member>
<member
>Michael Koch <email
>koch@kde.org</email
></member>
<member
>Marcus Meissner <email
>mm@caldera.de</email
></member>
<member
>Shlomi Fish <email
>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
></member>
<member
>Stephan Kulow <email
>coolo@kde.org</email
></member>
</simplelist>
</refsect1>
</refentry>