You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook

1267 lines
24 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>El manual de &kghostview;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Pamela</firstname
> <surname
>Roberts</surname
> <affiliation
> <address
>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Miguel</firstname
> <surname
>Revilla Rodríguez</surname
> <affiliation
><address
><email
>yo@miguelrevilla.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Fdez. Retenaga</surname
> <affiliation
><address
><email
>jfrtnaga@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2001</year
> <year
>2002</year>
<holder
>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2006-02-28</date>
<releaseinfo
>0.20</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kghostview; muestra e imprime &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) y archivos Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>).</para>
<para
>Este documento describe la versión 0.20 de &kghostview;</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
<keyword
>postscript</keyword>
<keyword
>ghostview</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>
<para
>&kghostview; muestra e imprime archivos &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) y archivos con formato de documento portátil (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>). Es una versión para &kde; del programa de Tim Theisen llamado <application
>Ghostview</application
> que utiliza el programa Alladin <application
>Ghostscript</application
> para ver documentos preparados en el lenguaje de descripción de página &PostScript; de <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
>. &PostScript; es el lenguaje de descripción de página más común para imprimir en los sistemas &UNIX; y esta aplicación sirve para previsualizar el material antes de imprimirlo y para leer documentos en línea. </para>
<para
>Puede utilizar &kghostview; con todas las versiones recientes de <application
>Ghostscript</application
>. La versiones más modernas ofrencen un rendimiento muy superior del que se puede sacar ventaja con &kghostview;. </para>
<para
>Si un documento no cumple con la convención de estructura del documento de <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
>, la funcionalidad del visor es limitada. Por ejemplo, si no hay tabla de contenidos, no es posible saltar de una página a otra ni seleccionar las páginas. </para>
</chapter>
<chapter id="fundamentals">
<title
>Fundamentos</title>
<para
>Esta sección describe lo que se ve en la ventana principal de &kghostview;, las acciones de los botones de la barra de herramientas y cómo utilizar la lista de páginas. </para>
<para
>Es posible abrir varias sesiones de &kghostview; de forma simultánea para visualizar diferentes documentos. La barra de título en la parte superior de la ventana muestra el nombre del documento abierto en esa ventana. </para>
<para
>El área principal muestra una página del documento actual. Si la página no cabe en el espacio de la ventana, automáticamente se añaden barras de desplazamiento a los lados de la imagen, aunque pueden ser desactivadas en el menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
>. </para>
<para
>Nótese que la barra de herramientas y la lista de páginas puede ocultarse por medio del menú <link linkend="settings"
>Preferencias</link
>, para tener en la pantalla más espacio disponible para la zona del contenido. </para>
<para
>Es posible desplazarse arriba y abajo en una página utilizando las teclas <keysym
>flecha arriba</keysym
> y <keysym
>flecha abajo</keysym
>, o utilizando las opciones <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Leer hacia arriba el documento</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>RePág</keycap
>) y <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Leer hacia abajo el documento</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>AvPág</keycap
>) para desplazarse por todo el documento. </para>
<para
>Los botones de la barra de herramientas <guibutton
>página siguiente</guibutton
> y <guibutton
>página anterior</guibutton
> hacen lo que indican. También se puede ir inmediatamente a cualquier página pinchando con el &LMB; en la entrada apropiada de la lista de páginas. </para>
<para
>Si se activa en el menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
>, se mostrará una lista de páginas en la parte izquierda de la ventana. Esta lista tiene dos columnas: la primera contiene una bandera indicando que esa página ha sido marcada, la segunda contiene los números de página. Puede utilizar esta lista de páginas para navegar por el documentos o para marcar páginas para la impresión. </para>
<para
>Puede activar o desactivar el signo de <quote
>página marcada</quote
> de la página actual con <keycombo action="simul"
><keycap
>&Ctrl;&Shift;</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
> o de cualquier página pinchando con el &LMB; en la lista de páginas. También puede limpiar o cambiar las marcas de páginas con el menú desplegable que se activa pinchando con el &RMB; en cualquier parte del área de la lista de páginas, o seleccionando<link linkend="menuedit"
>Editar</link
>, en el menú principal. </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
<title
>La barra de menú</title>
<sect1 id="menufile">
<title
>El menú <guimenu
>Archivo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> un archivo. Si se está mostrando un archivo, será cerrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir reciente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> un archivo seleccionado de la lista de archivos abiertos recientemente. Si en ese momento hay algún archivo abierto, este se cerrará.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Guarda</action
> el archivo abierto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime</action
>el documento mostrado. La ventana de diálogo de la impresión le permitirá elegir si imprime todo o bien las páginas seleccionadas (marcadas).</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Información del documento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Muestra</action
> información básica sobre el documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Salir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cierra</action
> &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuedit">
<title
>El menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<note>
<para
>También se puede abrir este menú pinchando con el &RMB; en cualquier lugar de la lista de páginas. </para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar página actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cambia la marca</action
> de la página actual.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar todas las páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cambiar la marca</action
> de todas las páginas del documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar páginas pares</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa la marca</action
> de todas las páginas numeradas pares en el documento. Usado en unión de <guimenuitem
>Marcar páginas impares</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Cambiar marcas de páginas</guimenuitem
>, esto proporciona un método sencillo de imprimir un documento a doble cara en una impresora de una sola cara</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar páginas impares</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa la marca</action
> de todas las páginas numeradas impares en el documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cambiar marcas de páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cambia la marcas de páginas</action
> de todas las páginas del documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Suprimir marcas de páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Limpia las marcas de páginas</action
> de todas las páginas del documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view">
<title
>El menú <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Recargar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vuelve a procesar</action
> la página actual.</para>
</listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>M</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Maximizar</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opción maximiza la ventana de &kghostview;.</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opción maximiza la ventana de &kghostview; y la página que se está mostrando. Incluso la decoración de la ventana (barra de título, etc.) son eliminadas temporalmente. Para volver al modo de ventana normal, pulse la tecla <keycap
>ESC</keycap
> o utilice de nuevo el acceso rápido <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> o bien, con el &RMB;, abra el menú desplegable y seleccione <guimenuitem
>Salir del modo de pantalla completa</guimenuitem
>. </para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Orientación</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cambia la orientación</action
> de la página mostrada. Puede elegir entre <guimenuitem
>Automática</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Natural</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Apaisada</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Boca abajo</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Horizontal</guimenuitem
> que es como <guimenuitem
>Apaisada</guimenuitem
> pero girada en sentido contrario.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Tamaño del papel</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite ver el documento como si estuviese impreso en diferentes <action
>tamaño de papel</action
> sin cambiar la escala. Lo normal es elegir <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>.</para>
</listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Amplía</action
> la vista del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliación</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Selecciona un factor de zoom predefinido.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Reducir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Reducir</action
> la vista del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar al ancho de página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Redimensiona</action
> la imagen de forma que la anchura de una página se ajuste exactamente al ancho de la ventana principal.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>S</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar a la pantalla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Redimensiona</action
> la imagen de forma que la página se ajuste exactamente a la anchura de la ventana principal.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>RePág</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Página anterior</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra la <action
>página anterior</action
> del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>AvPág</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Página siguiente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra la <action
>página siguiente</action
> del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Primera página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Va a la primera página</action
> del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Última página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Va a la última página</action
> del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ir a página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Va a una página seleccionada</action
> del documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>RePág</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Leer hacia arriba</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Se desplaza hacia atrás</action
> por el documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>AvPág</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Leer hacia abajo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Se desplaza hacia adelante</action
> por el documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings">
<title
>El menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Ocultar barra de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva la barra de menú.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Ocultar barra de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva la barra de herramientas</action
>.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva la barra de estado</action
>.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opción maximiza la ventana de &kghostview; y la página que se está mostrando. Incluso la decoración de la ventana (barra de título, etc.) son eliminadas temporalmente. Para volver al modo de ventana normal, pulse la tecla <keycap
>ESC</keycap
> o utilice de nuevo el acceso rápido <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> o bien, con el &RMB;, abra el menú desplegable y seleccione <guimenuitem
>Salir del modo de pantalla completa</guimenuitem
>. </para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre un diálogo para cambiar los accesos rápidos.</action
> Utilizando esta opción puede cambiar la tecla de acceso rápido estándar para las distintas órdenes de &kghostview; o crear otras diferentes.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre un cuadro de diálogo para configurar la barra de herramientas.</action
> Con esta opción puede añadir o eliminar botones de herramientas para las órdenes de &kghostview;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Ocultar barras de desplazamiento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva las barras de desplazamiento horizontales y verticales</action
>.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar lista de páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva la lista de páginas</action
>.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar nombres de página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si esto está seleccionado, se <action
>muestra el nombre de la página actual (si lo tiene) en la barra de estado</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Ver archivo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si esto está activado la imagen del documento se <action
>actualizará automáticamente</action
> en caso de que el archivo correspondiente cambie.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Sin parpadeo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si esta opción está seleccionada la página se mostrará entera, de una vez, cuando se haya obtenido en su integridad; de otro modo, se irá mostrando, poco a poco, a medida que se vaya obteniendo. </para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &kghostview;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre el <link linkend="config-dialog"
><action
>diálogo de configuración</action
></link
> de &kghostview;.</para
></listitem
> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>El menú <guimenu
>Ayuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="config-dialog">
<title
>Configuración</title>
<para
>La ventana de diálogo de configuración se abre a través de <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kghostview;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Consta de dos páginas, <guilabel
>General</guilabel
> y <guilabel
>Configuración de Ghostscript</guilabel
> </para>
<sect1 id="general-settings">
<title
>Opciones generales</title>
<para
>Puede seleccionar <guilabel
>Activar antialiasing de fuentes e imágenes</guilabel
> para obtener texto de bordes más suaves, pero tenga en cuenta que el antialiasing consume mucha memoria y es más lento que el sistema de fuentes normal. Las versiones antiguas de <application
>Ghostscript</application
> no tienen la opción de antialiasing. </para>
<para
>Seleccione <guilabel
>Utilizar fuentes de plataforma</guilabel
> si desea utilizar sus fuentes nativas del sistema en vez de las que vienen con <application
>Ghostscript</application
>. </para>
<para
>Active la opción <guilabel
>Mostrar los mensajes de Ghostscript en una ventana separada</guilabel
> si desea que se le informe de cualquier salida o mensaje de error que genere el intérprete <application
>Ghostscript</application
>. </para>
<para
>Puede elegir si &kghostview; utiliza una <guilabel
>Paleta</guilabel
> <guilabel
>Monocromo</guilabel
>, <guilabel
>Escala de grises</guilabel
> o <guilabel
>Color</guilabel
> para su funcionamiento. </para>
</sect1>
<sect1 id="ghostscript-config">
<title
>Configuración de <application
>Ghostscript</application
></title>
<para
>En este cuadro de diálogo puede establecer el nombre del ejecutable del <guilabel
>Intérprete</guilabel
> <application
>Ghostscript</application
> y los argumentos de <guilabel
> no antialiasing</guilabel
> y de <guilabel
>antialiasing</guilabel
> que se le aplicarán. La configuración predeterminada debería ser la adecuada para la mayoría de los sistemas. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Créditos y licencia</title>
<para
>&kghostview; </para>
<itemizedlist>
<title
>Copyright del programa:</title>
<listitem
><para
>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (autor original), 1998 </para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; mantenedor 1999-2000 </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; mantenedor actual </para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Faure; &David.Faure.mail; (la base del shell)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Daniel Duley <email
>mosfet@kde.org</email
> (versión en Kparts)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (cuadros de diálogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Copyright de la documentación 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
<para
>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email
>yo@miguelrevilla.com</email
> y Javier Fdez. Retenaga<email
>jfrtnaga@yahoo.es</email
>.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>
<para
>&kghostview; es parte del proyecto &kde; 3, se pueden encontrar detalles del mismo en <ulink url="http://www.kde.org"
> http://www.kde.org</ulink
>. </para>
<para
>Para utilizar &kghostview;, debe tener instalados tanto el programa <application
>Ghostscript</application
> como &kde; 3. La página web de <application
>Ghostscript</application
> es <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
> </para>
<para
>La mayoría de las distribuciones incluyen &kghostview;, pero si desea compilar el código fuente usted mismo, puede encontralo en el paquete &package; en &kde-ftp;, el servidor FTP principal del proyecto &kde;.</para>
<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com"
>http://apps.kde.com</ulink
>. </para>
-->
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->