You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook

300 lines
6.4 KiB

<chapter id="accessibility">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gary</firstname
> <surname
>Cramblitt </surname
> </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Hõlbustus</title>
<indexterm
><primary
>Hõlbustus</primary
></indexterm>
<para
><acronym
>KDEAP</acronym
> (&kde; Accessibility Project ehk KDE hõlbustusprojekt) on seadnud sihiks, et &kde; kui töökeskkond oleks kasutamiskõlblik kõigile kasutajatele, ka neile, kes kannatavad mõne füüsilise vaeguse käes. Lisaks mitmesugustele hõlbustusvõimalustele <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility"
>juhtimiskeskuses</link
> pakub &kde; veel mitut hõlbustusvahendit, mis kuuluvad paketi &kde;-Accessibility koosseisu. Võimalik, et see pakett ei ole sinu arvutisse paigaldatud - sellisel juhul saab selle alla laadida järgmiselt aadressilt:</para>
<para
><itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz"
>tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink
> või <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2"
>tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5"
>MD5</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm"
>lsm-fail</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist
></para>
<para
>Rohkem infot leiab <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
>&kde; hõlbustuse koduleheküljelt</ulink
>.</para>
<sect1 id="kmousetool">
<title
><application
>KMouseTool</application
></title>
<indexterm
><primary
>Hiir</primary
><secondary
>automaatne klõpsamine</secondary
></indexterm>
<para
><application
>KMouseTool</application
> on &kde; rakendus, mis klõpsab sinu eest hiirt. <application
>KMouseTool</application
> töötab igasuguse hiire või muu osutusseadmega. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>KMouseTool</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist
><title
>Lisainfo</title>
<listitem
><para
><application
>MouseTool</application
>i veebilehekülg: <ulink url="http://mousetool.com/"
>http://mousetool.com</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="help:/kmousetool"
><application
>KMouseTool</application
>i käsiraamat</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmagnifier">
<title
>KMagnifier</title>
<indexterm
><primary
>Suurendusklaas</primary
></indexterm>
<para
>KMagnifier (või <command
>kmag</command
>, kui kasutada selle &UNIX; nime) on väike rakendus, mis suurendab ekraani osa. See suurendab kas hiirekursori piirkonnas asuvat ekraaniosa või kasutaja määratud piirkonda. Lisaks saab ka suurendatud osa pildi soovi korral kõvakettale salvestada. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>KMag</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist
><title
>Lisainfo</title>
<listitem
><para
>Veebilehekülg: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/"
>http://kmag.sourceforge.net</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="help:/kmag"
><application
>KMag</application
>i käsiraamat</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmouth">
<title
><application
>KMouth</application
></title>
<indexterm
><primary
>Kõne</primary
></indexterm>
<para
><application
>KMouth</application
> on KDE rakendus, mis võimaldab neil, kel endal puudub võimalus kõnelda, lasta enda eest rääkida arvutil (&eg; tummad või hääle kaotanud isikud). Rakendusega saab sisestada teksti ning see kõneleb seejärel sisestatud laused. Samuti on toetatud kasutaja määratud fraasiraamatud. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
><application
>KMouth</application
>i esimene pilt</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
><application
>KMouth</application
>i teine pilt</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
><application
>KMouth</application
>i kolmas pilt</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist
><title
>Lisainfo</title>
<listitem
><para
>Veebilehekülg: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html"
>http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="help:/kmouth"
><application
>KMouth</application
>i käsiraamat</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ktts">
<title
><application
>KTTS</application
> - tekst kõneks</title>
<para
><application
>KTTS</application
> on &kde; rakendus teksti muutmiseks kuuldavaks kõneks. Alates &kde; versioonist 3.4 saab kasutada rakendust <application
>KTTS</application
> mis tahes teksti kõnelemiseks &kde; lõikepuhvrist &klipper;, mis tahes klaartekstifaili kõnelemiseks (redaktoris &kate; või muul moel), mis tahes &HTML;-lehekülje teksti kõnelemiseks &konqueror;is ja veel mitmel muul moel.</para>
<para
><application
>KTTS</application
> käivitamiseks tuleb esmalt tööle panna &kde; teksti kõneks muutmise haldur <command
>kttsmgr</command
>.</para>
<!-- Insert Screeny here -->
<itemizedlist
><title
>Lisainfo</title>
<listitem
><para
>Veebilehekülg: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
>http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="help:/kttsd"
><application
>KTTSD</application
> käsiraamat</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->