You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook

295 lines
6.0 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % French "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title
>Manuel de l'utilisateur KDE</title>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<date
>7 juin 2005</date
> <productname
>KDE (K Desktop Environment)</productname
> </refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kate</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
><command
>kate</command
></refname>
<refpurpose
>Éditeur de texte avancé pour &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kate</command
> <group choice="opt"
><option
>-s, --start</option
> <replaceable
> nom</replaceable
> </group
> <group choice="opt"
><option
>-u, --use</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-p, --pid</option
><replaceable
> pid</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-e, --encoding</option
> <replaceable
> nom</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-l, --line</option
> <replaceable
> ligne</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-c, --column</option
> <replaceable
> colonne</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-i, --stdin</option
></group
> <arg choice="opt"
>Options KDE standard</arg
> <arg choice="opt"
>Options Qt standard</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Description</title>
<para
>&kate; est l'éditeur de texte avancé de &kde;. </para
>
<para
>&kate; fournit également la partie éditeur de diverses applications, sous le nom de &kwrite;.</para>
<para
>Parmi quelques-unes des nombreuses fonctionnalités de &kate;, il faut citer la coloration syntaxique configurable pour des langages allant du C et du C++ au <acronym
>HTML</acronym
> en passant par les scripts bash, la capacité de créer et de maintenir des projets, une interface multidocument (<acronym
>MDI</acronym
>) et un émulateur de terminal indépendant. </para>
<para
>Cependant, &kate; est beaucoup plus qu'un éditeur pour le programmeur. Sa capacité à ouvrir plusieurs fichiers à la fois en fait l'idéal pour l'édition des nombreux fichiers de configuration d'&UNIX;. Ce document a été écrit avec &kate;. </para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Options</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>-s</option
>, <option
>--start</option
> <replaceable
>nom</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Démarre &kate; avec une session donnée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-u, --use</option
></term>
<listitem
><para
>Utilise un &kate; déjà actif.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-p, --pid</option
> <replaceable
> pid</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Seulement pour réutiliser une instance de kate avec ce <replaceable
>pid</replaceable
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-e, --encoding</option
> <replaceable
> nom</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Définit l'encodage du fichier à ouvrir</para
><para
>On peut employer cette option pour forcer un fichier ouvert au format utf-8, par exemple. (La commande <command
>iconv -l</command
> fournit une liste d'encodages, ce qui peut s'avérer utile.)</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-l, --line</option
> <replaceable
> ligne</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Navigue jusqu'à cette ligne</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-c, --column</option
> <replaceable
> colonne</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Navigue jusqu'à cette colonne</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-i, --stdin</option
></term>
<listitem
><para
>Lit le contenu de <filename
>stdin</filename
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Voir également</title>
<para
>kwrite(1)</para>
<para
>Une documentation utilisateur plus détaillée est disponible sur <ulink url="help:/kate"
>help:/kate</ulink
> (saisissez cette <acronym
>URL</acronym
> dans &konqueror; ou exécutez <userinput
><command
>khelpcenter</command
> <parameter
>help:/kate</parameter
></userinput
>).</para>
<para
>Il y a également d'autres informations sur <ulink url="http://kate.kde.org/"
>le site web de &kate;</ulink
>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Exemples</title>
<para
>Pour ouvrir un fichier nommé <filename
>source.cpp</filename
> à la colonne 15, ligne 25, dans une fenêtre &kate; existante, on peut employer :</para>
<screen
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-c 15</option
> <option
>-l
25</option
> <option
>-u</option
> <filename
>source.cpp</filename
></userinput
> </screen>
<para
>Lorsqu'on a une connexion Internet active, on peut tirer profit de la transparence réseau de &kde; pour ouvrir un fichier depuis un site ftp. Si l'on n'a pas les droits d'accès en écriture sur le serveur distant, le fichier sera ouvert en lecture seule et une invite demandera un nom de fichier local sous lequel enregistrer si l'on apporte des changements. Si l'on a les droits d'accès en écriture, les changements seront enregistrés de façon transparente au travers du réseau.</para>
<screen
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
></userinput
></screen>
<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
<!-- dashes:
> /some/file/path/file.name:lineno
> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
> but jump to lineno after the file is opened.
How bad is it to have to convert that into
-l lineno /some/file/path/file.name
sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,
will do that, for example.-->
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Auteurs</title>
<para
>Le mainteneur de &kate; est &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Une liste exhaustive des auteurs et contributeurs est disponible dans le manuel utilisateur complet mentionné plus haut.</para>
</refsect1>
</refentry>