|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kolorlines;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE">
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Manuel de &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Roman</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Razilov</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
> <address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
|
|
|
></address>
|
|
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Roman</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Merzlyakov</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
> <address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>roman@sbrf.barrt.ru</email
|
|
|
|
|
></address>
|
|
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
&traducteurGerardDelafond;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2000</year>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2001</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>Roman Razilov,</holder>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>Roman Merzlyakov</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2001-05-20</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>&kolorlines; est un joli petit jeu destiné à vous divertir entre 3 minutes et 6 jours (sans arrêter).</para
|
|
|
|
|
></abstract>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>klines</keyword>
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Introduction</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kolorlines; est un simple petit jeu. Il se joue tout seul, comme ça, il n'y a qu'un gagnant. Vous jouez pour vous amuser contre les records. Il a été inspiré par le jeu bien connu - <application
|
|
|
|
|
>Color Lines</application
|
|
|
|
|
>, écrit pour DOS par Olga Demina, Igor Ivkin et Gennady Denisov en 1992.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>En 2 000, Roman Merzlyakov a écrit une version originale pour &kde;. Roman Roazilov lui a ajouté une animation générée par <application
|
|
|
|
|
>povray</application
|
|
|
|
|
>. Plus tard, en 2 001, il l'a portée sous &kde; 2 et rendue conforme au standard des jeux de &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-klines">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Utiliser &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Les principales règles du jeu sont aussi simples que possible : vous déplacez (au moyen de la souris) les billes de cellule en cellule et fabriquez des lignes (horizontales, verticales ou diagonales). Quand une ligne contient 5 billes ou plus - elles sont retirées du champ et votre score croît. Après chaque tour, l'ordinateur lance trois billes supplémentaires sur le plateau.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>L'augmentation du score dépend de la quantité de billes effacées et de si &kolorlines; montre les billes suivantes. L'augmentation sera moins importante si vous utilisez la visualisation du tour suivant.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="klines-features">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Autres fonctions de &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kolorlines; est génial dans ce sens qu'il vous permet de tuer 5 minutes pendant que vous attendez qu'un programme compile.</para
|
|
|
|
|
> <para
|
|
|
|
|
>Ou bien, si vous n'avez rien d'autre à faire, de tuer 5 minutes.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Référence des commandes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="klines-mainwindow">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>La fenêtre principale de &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Il y a une grande zone avec des billes. À la droite, une barre montre les trois prochaines billes qui seront lancées sur le champ. Sous la zone de jeu, se trouve la barre d'état. Au-dessus, se trouve la barre de menus.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
|
|
>Jeu</guimenu
|
|
|
|
|
> </title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Jeu</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Nouveau</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Commence une nouvelle partie</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Jeu</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Affiche le tableau des meilleurs scores</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Jeu</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Quitter</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Quitte</action
|
|
|
|
|
> &kolorlines;</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
|
|
>Déplacement</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Déplacement</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Annuler</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Ceci annulera le dernier mouvement</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Déplacement</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Fin du tour</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Passer votre tour, jouer immédiatement la prochaine bille sans bouger.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycap
|
|
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Déplacement</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Commencer le didacticiel</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Montre une démonstration courte, animée, non interactive du jeu. Si le didacticiel est en route, la barre d'état montrera <guilabel
|
|
|
|
|
>Niveau : Didactitiel</guilabel
|
|
|
|
|
>, et l'entrée de ce menu affichera <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Arrêter le didacticiel</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Affiche ou cache la barre d'état.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Afficher les suivantes</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Inverse les informations sur les billes suivantes.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Utiliser des billes numérotées</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Numérote les billes en fonction des couleurs. Ceci peut aider les daltoniens qui ne différencient pas bien les couleurs, ou ceux d'entre vous qui préfèrent la présentation.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
|
|
>Choisir le type de partie</guisubmenu
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Choisir un niveau de difficulté, de <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Très facile</guimenuitem
|
|
|
|
|
> à <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Très difficile </guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Affiche une boîte de dialogue &kde; standard de configuration des raccourcis, vous permettant de personnaliser les touches utilisées dans le jeu.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
|
|
>Aide</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Remerciements et licence</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kolorlines;</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Programme copyright 2000 Roman Merzlyakov <email
|
|
|
|
|
>roman@sbrf.barrt.ru</email
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Collaborateurs :</para>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Roman Razilov <email
|
|
|
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
|
|
|
> Réécriture, Graphisme, animation. Remerciements spéciaux à ma femme Larissa Juschkin pour les tests et les discussions.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Documentation copyright 2001 Roman Razilov <email
|
|
|
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Traduction française par &GerardDelafond;.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-klines">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Comment obtenir &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Compilation et Installation</title>
|
|
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="customize">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Billes fabriquées avec <application
|
|
|
|
|
>Povray</application
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Toutes les images (<filename
|
|
|
|
|
>klines/*.jpg</filename
|
|
|
|
|
>) sont rendues avec <application
|
|
|
|
|
>Povray</application
|
|
|
|
|
> 3.0 et manipulées avec <application
|
|
|
|
|
>ImageMagick</application
|
|
|
|
|
>. Povray & les scripts bash sont dans le dossier <filename class="directory"
|
|
|
|
|
>klines/povray</filename
|
|
|
|
|
>. Personnalisez <filename
|
|
|
|
|
>balls.pov</filename
|
|
|
|
|
> comme vous voulez pour le rendu et installez-le.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Vous avez besoin de Povray 3.0 pour le rendu. Dans les nouvelles versions, comme &pex; la version 3.1, le <quote
|
|
|
|
|
>halo</quote
|
|
|
|
|
> est supprimé. </para
|
|
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Pour générer des billes sur votre système, saisissez les commandes suivantes dans le dossier de base de la distribution de &package; :</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen width="40"
|
|
|
|
|
><prompt
|
|
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
|
|
> <userinput
|
|
|
|
|
><command
|
|
|
|
|
>cd</command
|
|
|
|
|
> klines</userinput>
|
|
|
|
|
<prompt
|
|
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
|
|
> <userinput
|
|
|
|
|
><command
|
|
|
|
|
>make</command
|
|
|
|
|
> install</userinput
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|