You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
345 lines
11 KiB
345 lines
11 KiB
13 years ago
|
<chapter id="add-printer-wizard-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>L'<quote
|
||
|
>Aggiunta guidata stampanti</quote
|
||
|
> per &CUPS;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Facendo clic sull'icona più a sinistra nella barra degli strumenti <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> nella parte in alto della finestra verrà avviata l'<quote
|
||
|
>Aggiunta guidata stampanti</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Questa procedura guidata ti presenta diverse schermate per l'installazione di una nuova stampante. Al momento funziona per &CUPS; e per il modulo di ambiente <acronym
|
||
|
>RLPR</acronym
|
||
|
>. Il numero di passi dipende dall'effettivo sottosistema di stampa attivo a te disponibile sul tuo sistema.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Inizio</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La schermata di benvenuto ti informa che puoi tornare indietro in ogni momento per modificare una impostazione. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
13 years ago
|
>La schermata introduttiva della procedura guidata di &tdeprint;</screeninfo>
|
||
13 years ago
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>La schermata introduttiva della procedura guidata per la stampante</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="backend-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selezione backend</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Scegli il protocollo <quote
|
||
|
>backend</quote
|
||
|
> che dovrebbe utilizzare &CUPS; con la tua nuova stampante. Ci sono:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>stampante locale (seriale, parallela, <acronym
|
||
|
>USB</acronym
|
||
|
>)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>coda <acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> remota</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>stampante condivisa <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> (&Windows;)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Stampante di rete (<acronym
|
||
|
>TCP</acronym
|
||
|
>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Stampante di rete con &IPP; (&IPP;/<acronym
|
||
|
>HTTP</acronym
|
||
|
>)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Stampante file</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>stampante fax/modem seriale</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Classe di stampanti</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se alcune scelte sono inattive, allora non sono disponibili. Ad esempio, potresti non avere il software di backend per il FAX o nessun modem installato da usare.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Scelta del sistema di stampa</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Scelta del sistema di stampa</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="direct-network-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Impostazioni di rete dirette</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I contenuti della prossima schermata dipendono dalla scelta fatta in quella precedente. Se conosci i dettagli, inseriscili per configurare le impostazioni di rete direttamente.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Negli altri casi la procedura guidata può effettuare una ricerca nella rete al posto tuo, per aiutarti a decidere quali impostazioni potrebbero essere utili. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
13 years ago
|
>Ricerca nella rete della procedura guidata di &tdeprint;</screeninfo>
|
||
13 years ago
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
13 years ago
|
>Nella procedura guidata di &tdeprint; puoi inserire direttamente i dettagli della rete, oppure puoi effettuare una ricerca nella rete automaticamente.</phrase
|
||
13 years ago
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
|
||
|
<title
|
||
|
>Recupero informazioni tramite ricerca nella rete</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se usi una della connessione di rete (<acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> remoto, <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>, &CUPS; remoto, stampante di rete con &IPP;), hai una opzione per effettuare una ricerca nella rete. Fai attenzione quando usi questa opzione; in alcuni ambienti la ricerca nella rete viene considerata ostile e pericolosa!</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nel caso di <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
13 years ago
|
>, &tdeprint; userà i programmi di utilità di Samba <command
|
||
13 years ago
|
>nmblookup</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>smbclient</command
|
||
|
> (che devono essere installate affinché questo funzioni) per recuperare le informazioni che presenta in una struttura ad albero.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nel caso di &IPP; (porta 631) e <acronym
|
||
|
>TCP</acronym
|
||
13 years ago
|
> Network/AppSocket (porta 9100), &tdeprint; proverà ad aprire la porta e, se ci riesce, ad inviare una richiesta <command
|
||
13 years ago
|
>ipp-get-printer-attribute</command
|
||
|
> alla stampante. Per le stampanti &HP; più nuove, tipicamente l'ultimo funziona, perché supportano sia AppSocket che &IPP;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Alcune stampanti o fabbricanti usano altri numeri di porta per la stampa diretta su TCP/IP. Potresti dover cercare quali usare. Il pulsante <guilabel
|
||
|
>Impostazioni</guilabel
|
||
|
> nella finestra di dialogo ti permette di configurare la tua ricerca, compresi di indirizzi <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
>, le porte ed il tempo massimo di attesa da usare.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Di nuovo: fai attenzione a non essere scambiato con un intruso sulla tua rete, se usi la tecnica di ricerca.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
13 years ago
|
>Finestra di dialogo della configurazione di rete della procedura guidata di &tdeprint;</screeninfo>
|
||
13 years ago
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
13 years ago
|
>Nella procedura guidata di &tdeprint;, puoi inserire dei parametri per far sì che la procedura effettui la ricerca in alcune parti della tua rete.</phrase
|
||
13 years ago
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="printer-model-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selezione modello stampante</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La parte più complicata è probabilmente la <quote
|
||
|
>selezione del modello della stampante</quote
|
||
|
>. Negli anni passati la situazione era difficile, poiché si trovavano difficilmente dei driver. La difficoltà ora sta nel fatto che ce ne sono troppi; sebbene alcuni di essi siano molto buoni, molti sono piuttosto inutilizzabili. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se hai un <quote
|
||
|
>database</quote
|
||
|
> di driver disponibili sul tuo sistema, seleziona prima il produttore nella parte sinistra della finestra, poi il modello del dispositivo nella parte destra. Questa finestra divisa mostra tutti i &PPD; trovati da &CUPS; nel suo deposito standard di &PPD; installabili. Questo deposito è normalmente <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups/model/</filename
|
||
13 years ago
|
>. Se vuoi che il tuo driver venga trovato automaticamente da &CUPS; e &tdeprint; posizionalo lì.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="driver-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selezione driver</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nella prossima schermata vedrai una descrizione del driver selezionato precedentemente. Questa descrizione viene estratta dal &PPD; attualmente utilizzato.</para>
|
||
|
|
||
|
<warning>
|
||
|
<para
|
||
|
>Per una vera stampante &PostScript; non provare <emphasis
|
||
|
>mai</emphasis
|
||
|
> ad installare un &PPD; <quote
|
||
|
>Foomatic</quote
|
||
|
> o <quote
|
||
|
>Gimp-Print</quote
|
||
|
>, anche se viene proposto. Non ne saresti felice. Cerca invece il &PPD; originale dal produttore, preferibilmente quello scritto per &Windows; NT ed usalo. </para>
|
||
|
</warning>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Alcune distribuzioni &Linux; hanno fornito per &CUPS; ogni possibile combinazione di filtri <application
|
||
|
>Ghostscript</application
|
||
|
> e file &PPD; <quote
|
||
|
>foomatic</quote
|
||
|
> che potevano trovare sulla rete. La maggior parte di essi sono piuttosto inutili; sono stati creati un anno fa, quando la gente di <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
|
||
|
>www.linuxprinting.org</ulink
|
||
|
> cominciarono i loro esperimenti fornendo &PPD; di terze parti per &CUPS;. Anche se soprannominati <quote
|
||
|
>Alpha</quote
|
||
|
> all'epoca, essi cominciarono ad avere una loro vita propria e possono essere ora reperiti in diversi posti sulla rete, non facendo alcun favore a &CUPS;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se non sei sicuro su quale usare vai su:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><ulink
|
||
|
url="http://www.linuxprinting.org"
|
||
|
>http://www.linuxprinting.org</ulink>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
<ulink url="http://www.cups.org"
|
||
|
>http://www.cups.org</ulink>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>E chiedi aiuto. In un prossimo momento apparirà un documento che descrive i dettagli delle differenze tra i vari driver ed i modelli &PPD; su <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net"
|
||
|
>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
|
||
13 years ago
|
> Tienilo d'occhio!</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Attraverso il pulsante <guibutton
|
||
|
>Altro...</guibutton
|
||
|
> sei in grado di recuperare un qualunque &PPD; collocato in un punto qualsiasi del file system a tua disposizione.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Prova stampante e ricerca delle impostazioni corrette</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Specifica le impostazioni del tuo primo driver ora. Quella più importante è la dimensione predefinita del foglio. In molti casi è impostata a <quote
|
||
|
>Lettera</quote
|
||
|
>. Se vivi in un paese dove si usa il formato <quote
|
||
|
>A4</quote
|
||
|
> e non vuoi che la prima pagina di prova si inceppi: questo è il momento per prevenire una situazione del genere. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sei pronto per iniziare una stampa di prova. Spingi il pulsante <guibutton
|
||
|
>Prova</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="banner-selection">
|
||
|
<title
|
||
|
>Selezione striscione</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La penultima schermata di permette di selezionare se vuoi usare gli striscioni, e quali vuoi usare, per segnare l'inizio e la fine di ogni lavoro di stampa su quella stampante. Puoi anche selezionare e deselezionare gli striscioni prima della stampa nelle finestre di dialogo delle opzioni di stampa.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se hai la necessità di usare degli striscioni personalizzati, copiali dentro <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups/banners/</filename
|
||
|
> per renderli disponibile per la selezione. Devono essere dei file &PostScript;, tuttavia.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="baptizing-your-printer">
|
||
|
<title
|
||
|
>Per finire: battezzare la tua nuova stampante</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'ultima schermata ti permette di inserire un nome per la tua nuova stampante.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di 128 caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni &CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in &CUPS; <emphasis
|
||
|
>non</emphasis
|
||
|
> fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di &IPP;. Quindi i nomi <systemitem class="resource"
|
||
|
>DANKA_infotec</systemitem
|
||
|
>, <systemitem class="resource"
|
||
|
>Danka_Infotec</systemitem
|
||
|
> e <systemitem class="resource"
|
||
|
>danka_infotec</systemitem
|
||
|
> rappresentano tutti la stessa stampante.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="final-confirmation-screen">
|
||
|
<title
|
||
|
>La schermata finale di conferma</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>
|
||
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|