You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kcoloredit/index.docbook

679 lines
12 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kcoloredit "<application
>KColorEdit</application
>">
<!ENTITY kappname "&kcoloredit;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- Change language only here -->
]
>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &kcoloredit;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Artur</firstname
> <surname
>Rataj</surname
> <affiliation
> <address
>&Artur.Rataj.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Nicola</firstname
><surname
>Ruggero</surname
><affiliation
><address
><email
>nicola@nxnt.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Matteo</firstname
><surname
>Merli</surname
><affiliation
><address
><email
>merlim@libero.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Artur.Rataj;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-12-10</date>
<releaseinfo
>3.5.0</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kcoloredit; è un editor di tavolozze. Può essere utilizzato per modificare le tavolozze dei colori, per scegliere i colori ed assegnargli nomi.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>grafica</keyword>
<keyword
>tavolozza</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>
<para
>&kcoloredit; è un editor di tavolozze. Può essere utilizzato per modificare le tavolozze dei colori, per scegliere i colori ed assegnargli nomi.</para>
</chapter>
<chapter id="file-operations">
<title
>Operazioni sui file</title>
<sect1 id="file">
<title
>Informazioni sui file di tavolozza</title>
<para
>I file di tavolozza installati da &kde; possono essere di tutto il sistema oppure specifici dell'utente. Nell'ultimo caso si trovano nella tua cartella privata che contiene le configurazioni di &kde;, e sono chiamati <guilabel
>Colori personalizzati</guilabel
> e <guilabel
>Colori recenti</guilabel
>. </para>
<para
>Con &kcoloredit; puoi modificare sia queste tavolozze, sia altre che si trovano in altri file. </para>
</sect1>
<sect1 id="file-open">
<title
>Apertura di un file</title>
<para
>Nella finestra <guilabel
>Apri file</guilabel
> puoi scegliere in una lista di tavolozze installate, oppure cercare i file nelle cartelle. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="Edition">
<title
>Modifica</title>
<sect1 id="cursor">
<title
>Cursore</title>
<para
>Il cursore è visibile come una linea nella tavolozza. Può essere spostato facendo clic nell'area sottostante il colore.</para>
<para
>Il cursore ha le seguenti funzioni:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Punta al colore sotto di esso. Il colore è descritto sotto nella tavolozza. Lì puoi modificare il suo nome. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Può essere utilizzato per effettuare una selezione. Una selezione può essere fatta facendo clic accanto ad un colore, e spostando il cursore tenendo premuto il tasto sinistro del mouse. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Se è marcata l'opzione <guilabel
>Al cursore</guilabel
> vicino al pulsante <guilabel
>Aggiungi un colore</guilabel
>, un colore dal selettore dei colori viene inserito dov'è il cursore. Il colore viene inserito o sovrascrive un altro colore, a seconda se è attiva la modalità <guilabel
>Sovrascrivi</guilabel
>. La modalità può essere scelta marcando la casella <guilabel
>Sovrascrivi</guilabel
>, accanto alla casella <guilabel
>Al cursore</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id = "selection">
<title
>Selezione</title>
<para
>Una selezione, che può essere fatta come descritto nella sezione precedente, può essere utilizzata con le operazioni di copia, taglia e incolla. </para>
</sect1>
<sect1 id = "clipboard-format">
<title
>Formato degli appunti</title>
<para
>&kcoloredit; utilizza il seguente formato per gli appunti: per ciascun colore, il numero che corrisponde alle componenti rosso, verde e blu, rispettivamente, e opzionalmente anche il nome, seguito da una carattere di andata a capo se c'è un altro colore. Di conseguenza, se ad esempio ci sono tre numeri negli appunti possono essere incollati come colore in &kcoloredit;. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="color-selection">
<title
>Selezione di un colore da un valore RGB</title>
<para
>Un colore può essere selezionato in &kcoloredit; dai valori RGB nei seguenti modi: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Modificando le componenti HSV o RGB. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Selezionando un colore dai pannelli con i gradienti. In quello a sinistra, possono essere selezionate due componenti HSV, mentre la terza può essere selezionata nel pannello a destra. La terza può essere scelta facendo clic sui pulsanti etichettati <guilabel
>H:</guilabel
>, <guilabel
>S:</guilabel
> e <guilabel
>V:</guilabel
>. Il pannello a destra mostra i colori con le altre due componenti uguali a quelle selezionate nell'altro pannello. Il pannello a sinistra può mostrare i colori con la terza componente fissata, oppure, se è selezionata l'opzione <guilabel
>Variabile</guilabel
>, con il valore selezionato nel pannello a destra. In modalità <guilabel
>Sostituisci</guilabel
>, il colore selezionato nei pannelli rimpiazza subito quello di uscita, mentra in modalità <guilabel
>Cambia:</guilabel
> modifica il colore di uscita dopo ogni clic. Di conseguenza, in questa modalità, il colore del gradiente potrebbe essere differente dal colore di uscita. Per sincronizzare i colori, si può utilizzare il pulsante <guibutton
>Sincronizza</guibutton
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</chapter>
<!-- Someone energetic might want to write a small chapter here -->
<!-- describing RGB vs HSV etc -->
<chapter id="drag-and-drop">
<title
>Trascinamento</title>
<para
>La tavolozza dei colori e la selezione del colore possono essere trascinate con il mouse. </para>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title
>Guida di riferimento dei menu</title>
<sect1 id="file-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>File</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Nuovo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Inizia una nuova tavolozza nella finestra corrente.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Nuova finestra</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Apre una nuova finestra</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Apri</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Apri una tavolozza salvata.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Apri recenti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Riapri una tavolozza che è stata modificata recentemente.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Salva</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Salva la tavolozza corrente.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Salva con nome...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Salva la tavolozza corrente con un nuovo nome.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Esc</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Chiudi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Chiude</action
> la finestra corrente di &kcoloredit;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Esci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Esce</action
> da &kcoloredit;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="edit-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Modifica</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Taglia il colore selezionato negli appunti.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Copia il colore selezionato negli appunti.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Incolla un colore dagli appunti.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="color-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Colore</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Colore</guimenu
> <guimenuitem
>Dalla tavolozza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Trova il colore selezionato nella tavolozza, nel selettore di colori a sinistra.</action
></para
><!-- eww... needs rewrite -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Colore</guimenu
> <guimenuitem
>Dallo schermo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Seleziona un colore in un qualsiasi punto dello schermo e lo visualizza a sinistra nel selettore di colori.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra e nasconde la barra degli strumenti.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra e nasconde la barra di stato.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra/nascondi i nomi dei colori</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Se la tavolozza corrente ha i nomi dei colori, <action
>li mostra accanto ai colori</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura scorciatoie...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Configura</action
> i pulsanti della tastiera per essere usati per accedere a diverse azioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Configura</action
> gli elementi che vuoi mettere nella barra degli strumenti </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>
<para
>&kcoloredit; copyright 2000 &Artur.Rataj;</para>
<para
>Documentazione copyright 2000 &Artur.Rataj;</para>
<para
>Traduzione italiana Nicola Ruggero <email
>nicola@nxnt.org</email
></para
><para
>Traduzione italiana Matteo Merli <email
>merlim@libero.it</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->