You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook

249 lines
7.5 KiB

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->
<chapter id="using-catalogmanager">
<chapterinfo>
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
<personname
><firstname
></firstname
><surname
></surname
></personname>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Pino</firstname
><surname
>Toscano</surname
><affiliation
><address
><email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione italiana</contrib
></othercredit
>
</chapterinfo>
<title
>Usare &catalogmanager;</title>
<anchor id="catalogmanager"/>
<screenshot>
<screeninfo
>Immagine di &catalogmanager;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_catalogmanager.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Immagine di &catalogmanager;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>La gestione cataloghi fonde due cartelle in un unico albero e visualizza tutti i file <acronym
>PO</acronym
> e <acronym
>POT</acronym
> in queste cartelle. La visualizzazione permette facilmente di vedere se è stato aggiunto un nuovo modello o se uno vecchio è stato eliminato. Alcune informazioni sono mostrate insieme con il nome di ogni file: il numero totale di messaggi, il numero di messaggi fuzzy, il numero di messaggi da tradurre, la data dell'ultima revisione e l'ultimo traduttore del file. </para>
<important
><para
>La Gestione cataloghi è adatta per progetti strutturati come KDE, dove i file <acronym
>POT</acronym
> e <acronym
>PO</acronym
> hanno lo stesso nome, a parte l'estensione. Tuttavia, ciò non è il caso di progetti &GNU; e di molti altri progetti strutturati come quelli &GNU;. Tipicamente, in tali progetti il file <acronym
>PO</acronym
> è chiamato come il codice della lingua che rappresenta, e così è molto diverso dal nome dei file <acronym
>POT</acronym
>. Inoltre, tali progetti hanno un file <acronym
>POT</acronym
> che condivide una directory con tutti i file <acronym
>PO</acronym
> da esso tradotti. Sfortunatamente, tutto ciò fa sì che Gestione cataloghi <emphasis
>non</emphasis
> sia adatto per tali progetti (vedi <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=76495"
>il bug #76495 di KDE</ulink
>). </para
></important>
<para
>Per facilitarti la ricerca dei file sui quali è necessario lavorare o mancanti, lo stato di ogni file è indicato anche con un'icona: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_ok.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Tutti i messaggi nel file sono tradotti.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_needwork.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Alcuni dei messaggi in questo file sono fuzzy o devono essere tradotti </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_missing.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Questo file non esiste nella cartella dei file <acronym
>PO</acronym
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_broken.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Questo file contiene errori di sintassi. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_reload.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> &catalogmanager; sta aggiornando le informazioni su questo file. Dopo l'aggiornamento, il file avrà una delle icone sopra elencate che ne indica lo stato. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se un'icona è marcata con questa icona <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
>, come <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
>, indica che questo file o cartella non esiste nella cartella dei file <acronym
>POT</acronym
>.</para>
<para
>Puoi selezionare o deselezionare un file selezionando <guimenuitem
>Cambia marcatore</guimenuitem
> nel menu contestuale di un file.</para>
<para
>Se vuoi cambiare o rimuovere tutti i marcatori in una cartella, premi il tasto destro del mouse sulla cartelle e seleziona <guimenuitem
>Cambia tutti i marcatori</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Rimuovi tutti i marcatori</guimenuitem
>. I marcatori sono salvati automaticamente all'uscita da &kbabel;.</para>
<para
>Per aprire un file, fai doppio clic sul file, o seleziona <menuchoice
><guimenuitem
>Apri</guimenuitem
></menuchoice
> dal menu contestuale o premi <keycap
>Invio</keycap
> o <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
> </keycombo
>.</para>
<para
>Puoi configurare &catalogmanager; selezionando <menuchoice
><guimenu
>Progetto</guimenu
><guimenuitem
>Configura...</guimenuitem
></menuchoice
>. Per maggiori informazioni guarda la sezione <link linkend="preferences-project-settings"
>Impostazioni del progetto</link
>.</para>
<sect1 id="catman-features">
<title
>Caratteristiche di &catalogmanager;</title>
<para
>Oltre alla caratteristica principale, cioè di aprire in file in &kbabel;, &catalogmanager; supporta numerose altre funzioni per mantenere i file <acronym
>PO</acronym
>. </para>
<sect2 id="catman-find">
<title
>Cercare e sostituire in più file</title>
<para
>Una delle caratteristiche più richieste per &kbabel; è stata la possibilità di cercare e sostituire del testo in più file in una volta sola. &catalogmanager; supporta questa caratteristica grazie ad un'ottima integrazione con &kbabel; </para>
</sect2>
<sect2 id="catman-statistics">
<title
>Statistiche</title>
<para
>&catalogmanager; può mostrare varie statistiche di un file o di intere cartelle. Le statistiche includono il numero di file, quanti file hanno i corrispettivi modelli, quanti modelli mancano. Conta, inoltre, il numero di messaggi nei file e mostra le statistiche sulla parte di messaggi tradotti, fuzzy o da tradurre. </para>
</sect2>
<sect2 id="catman-syntax">
<title
>Controllare la sintassi</title>
<para
>Ciò ti permette di controllare la sintassi di più file <acronym
>PO</acronym
> usando <command
>msgfmt</command
>. Se un file mostra errori al controllo, non può essere usato per generare un file <acronym
>MO</acronym
> per la distribuzione binaria. Allo stesso modo un file con errori farà fallire la compilazione del pacchetto al quale il file <acronym
>PO</acronym
> appartiene. </para>
</sect2>
<sect2 id="catman-commands">
<title
>Comandi definiti dall'utente</title>
<para
>Dato che &catalogmanager; non può fornire qualsiasi funzionalità tu voglia usare, puoi estendere il programma definendo comandi tuoi. </para>
<!-- ### TODO: we should lik to preferences-project-file-commands too -->
<para
>Vi sono due tipi di comandi. Uno per le cartelle e uno per i file singoli. Puoi impostarli nella <link linkend="preferences-project-folder-commands"
>finestra di dialogo di configurazione</link
> e usarli premendo il &RMB; su una voce nella lista dei file.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->