You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
175 lines
4.1 KiB
175 lines
4.1 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Massimiliano</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Donno</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>massidonno@infinito.it</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-02-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Batteria</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Alimentazione</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="lowbatwarn">
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Pannelli Segnalazione batteria scarica e Segnalazione batteria molto scarica </title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introduzione</title>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Questi due moduli lavorano insieme per controllare cosa succede quando le batterie stanno per scaricarsi. Ce ne sono due, di modo che puoi impostare un avviso per quando il tempo a disposizione sta per scadere e un altro molto più disperato per il salvataggio o la sospenzione dell'ultimo minuto.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- <note
|
||
|
><para
|
||
|
>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
|
||
|
>Laptop Information</link
|
||
|
>.</para
|
||
|
></note
|
||
|
> -->
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="low-bat-warn-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Uso</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><emphasis
|
||
|
>Livello basso</emphasis
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Questo campo specifica a quale punto rilevare la condizione di batterie scariche - è il numero dei minuti rimasti (secondo l'APM) nelle batterie. Quando questo numero viene oltrepassato il livello basso viene rilevato e una o più delle seguenti cose accadono</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Esegui comando</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Questo è un comando di shell che viene eseguito quando il livello delle batterie è basso. Per default questa opzione è disabilitata.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Riproduci suono</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Questo specifica il suono da eseguire quando il livello delle batterie è basso. Basta specificare il percorso del file da eseguire. Per default questa opzione è disabilitata</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Avvertimento acustico di sistema</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abilitando quest'opzione il controllore dello stato delle batterie avverte tramite un bip quando il livello delle batterie scende sotto il valore stabilito. Questa opzione è probabilmente la meno intrusiva per avvertire l'utente dello scaricamento delle batterie. Per default è attiva.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Avvisa</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abilitando quest'opzione si verrà avvertiti da una finestra di pop up quando le batterie sono scariche.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sospendi</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se hai configurato <filename
|
||
|
>/usr/bin/apm</filename
|
||
|
> per essere eseguito setuid (vedi le istruzioni per il pannello <guilabel
|
||
|
> Alimentazione</guilabel
|
||
|
>) allora questa opzione comparirà - se scelta, questa opzione manderà il computer in modalità <guilabel
|
||
|
>Sospensione</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Manda in letargo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Come illustrato nell'opzione <guilabel
|
||
|
>Sospendi</guilabel
|
||
|
>, ma manda il computer in modalità <guilabel
|
||
|
>Standby</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="low-bat-warn-author">
|
||
|
<title
|
||
|
>Autori della sezione</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Convertita in Documentazione da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Massimiliano Donno<email
|
||
|
>massidonno@infinito.it</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|