You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook

169 lines
5.6 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Japanese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<author
> <firstname
>Jost</firstname
> <surname
>Schenck</surname
> </author>
<author
><firstname
>日本語訳Sinopa</firstname
> <affiliation
><address
> <email
>sinohara@kde.gr.jp</email
> </address
></affiliation
></author>
</authorgroup>
<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>ウィンドウズ共有</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-shares">
<title
>ウィンドウズ共有</title>
<sect2 id="windows-shares-intro">
<title
>はじめに</title>
<para
>多くの小さなローカルエリアネットワークでは、<acronym
>SMB</acronym
>プロトコルによってネットワークサービスが提供されています。他に<quote
>&Windows; ネットワーク</quote
>、<quote
>&Windows; for Workgroups ネットワーク</quote
> あるいは <quote
>LanManager</quote
>という名前も良く使われます。<acronym
>SMB</acronym
>を使うことにより、いわゆる<quote
>共有</quote
> (&ie; サーバにより提供されるディレクトリ)やプリンタが利用できるようになります。 </para>
<para
>&kde;には<acronym
>SMB</acronym
> プロトコルのサポートが組み込まれています。&kde;はネットワーク透過なので、ローカルファイルが使用できるどんな場所(例えば、&konqueror;、ファイルマネージャ、ファイルダイアログ)からでも<acronym
>SMB</acronym
>共有が利用できます。この機能を使うには、&kde;にあなたの<acronym
>SMB</acronym
>ネットワークについての情報を知らせなければなりません。でも、大丈夫です。これは非常に簡単ですから。例えば、全てのウィンドウズクライアントは同じ情報を必要とします。</para>
<!-- Don't know if the following info should go in the base
documentation -->
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
contact me if you have questions. -->
<note
><para
><acronym
>SMB</acronym
>プロトコルが機能するには、<application
>Samba</application
>が正しくインストールされていなければなりません。もし、NTドメインコントローラを持っているのなら、少なくとも、<application
>Samba</application
> バージョン 2.0 以上がインストールされていなければなりません。もし&Windows; 2000共有にアクセスしたければ、<application
>Samba</application
> バージョン 2.0.7 以上が必要です。より古いバージョンでも動くかも知れません。ですがこれはテストされていません。</para
></note>
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
or file dialog manual -->
</sect2>
<sect2 id="windows-shares-use">
<title
>使い方</title>
<para
>誰にでも何でもアクセスさせてしまうような、危険な<acronym
>SMB</acronym
>ネットワークが沢山ありますが、原則として<acronym
>SMB</acronym
>サーバにアクセスするには、認証を受けなければなりません。デフォルトでは、&kde;は<guilabel
>標準ユーザ名</guilabel
>及び<guilabel
>標準パスワード</guilabel
>に指定された値を<acronym
>SMB</acronym
>サーバへの接続の認証に使用します。<guilabel
>標準ユーザ名</guilabel
>を未指定にしておくと、&kde;は<acronym
>SMB</acronym
>ホストへユーザ名無しでのアクセスを試みます。もし<guilabel
>標準パスワード</guilabel
>を空にしておくと、&kde;はパスワード無しでのアクセスを試みます。&kde;はこれらの設定でのアクセスに失敗すると、ユーザ名とパスワードをあなたに尋ねます。</para>
<important
><para
>&kde;が<acronym
>SMB</acronym
>パスワードを記憶していると、便利かもしれませんが、一方でこれはセキュリティ上の問題になるかもしれません。セキュリティについて配慮すべき環境で、<acronym
>SMB</acronym
>を使用する場合には、ここにパスワードを設定するべきではありません。その代わり<acronym
>SMB</acronym
>ホストへアクセスする都度、パスワードを入力するようにして下さい。</para
></important>
<para
><guilabel
>ワークグループ</guilabel
>フィールドには、あなたのワークグループを指定して下さい。わからなければ、システム管理者に訊くか、近くにある設定済みのコンピュータで見てください。ただし、殆んどの場合、ワークグループ名の指定は必須ではありません。ですからここは未指定のままにしても大丈夫かもしれません。</para>
<para
><guilabel
>隠し共有を表示</guilabel
>をチェックすると、<quote
>$</quote
>で終る名前の共有も表示されます。</para>
</sect2>
<sect2 id="windows-shares-author">
<title
>このセクションの作者</title>
<para
>このセクションはJost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
>によって書かれました。</para>
</sect2>
</sect1>
</article>