You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
258 lines
5.1 KiB
258 lines
5.1 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
|
||
|
&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-02-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>konsole</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>terminal</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="konsole">
|
||
|
<title
|
||
|
>&konsole;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>In deze module kunt u de basis instellingen van &konsole;, de &kde; terminal instellen. U kunt hier ook makkelijk een nieuw schema (uiterlijk) voor &konsole; aanmaken.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Deze module bevat verscheidene tabbladen: <guilabel
|
||
|
>Algemeen</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Schema</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Sessies</guilabel
|
||
|
> en <guilabel
|
||
|
>Schrijf daemon</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Algemeen</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit tabblad biedt u de mogelijkheid om de verschillende aspecten van &konsole;'s functionaliteit aan te passen. Het bevat de volgende opties:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Konsole als standaard terminalemulator gebruiken</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u wilt dat &kde; standaard een ander terminalprogramma gebruikt,selecteer dan deze optie en voer de gewenste toepassing (b.v. <application
|
||
|
>wterm</application
|
||
|
>, <application
|
||
|
>rxvt</application
|
||
|
>, &etc;) in het tekstveld hieronder in.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Terminalafmeting tijdens het wijzigen van de grootte tonen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Standaard zal &konsole; de grootte (in lettertekens) van het venster tonen wanneer het wordt vergroot of verkleind en geeft u zo de mogelijkheid om het venster een bepaalde grootte te geven. Deselecteer deze optie om dit gedrag uit te schakelen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Rand tonen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Teken een binnenrand langs de binnenkant van het venster van &konsole;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Afsluiten bevestigen bij geopende sessies</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wanneer dit actief is, zal er een waarschuwing verschijnen als u een &konsole; venster wilt afsluiten met meerdere sessies.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Knipperende cursor</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Als u moeite heeft om de cursor te vinden in het &konsole; venster dan kan het knipperen van de cursor uw aandacht trekken.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Regelafstanden:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wijzig de ruimte tussen de tekstregels.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Niet-alfanumerieke tekens beschouwd als onderdeel van een woord bij een dubbele muisklik:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Het is standaard &UNIX;-gedrag om een heel woord te selecteren wanneer u er op dubbelklikt, echter het idee van de computer wat een heel woord is kan verschillen met uw opvatting. Voeg de lettertekens toe die u altijd wilt zien als <quote
|
||
|
>onderdeel van een woord</quote
|
||
|
>. Bijvoorbeeld het toevoegen van het teken <literal
|
||
|
>@</literal
|
||
|
> geeft u de mogelijkheid om gehele e-mailadressen te selecteren als u er op dubbelklikt.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Schema</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Het tabblad <guilabel
|
||
|
>Schema</guilabel
|
||
|
> staat u toe om eenvoudig schema's te kunnen maken, wijzigen en opslaan met tekst- en achtergrondkleur, transparantie en achtergrondafbeeldingen.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Font</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
|
||
|
<guibutton
|
||
|
>Custom...</guibutton
|
||
|
> button to select your own combination
|
||
|
of font, size, and style.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Full Screen</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
|
||
|
default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Bars</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Show menubar</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check to show the menubar by default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Show toolbar</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check to show the toolbar by default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Show frame</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Check to show the frame by default.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Scrollbar position</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Select the default position of the scrollbar:
|
||
|
<guilabel
|
||
|
>Hide</guilabel
|
||
|
> (no scrollbar), <guilabel
|
||
|
>Left</guilabel
|
||
|
>, or
|
||
|
<guilabel
|
||
|
>Right</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
-->
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</article>
|