You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook

135 lines
3.1 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Suse</firstname
><surname
>Polska</surname
><affiliation
><address
><email
>suse@suse.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2003-10-13</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>sprawdzanie pisowni</keyword>
<keyword
>słownik</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="spell-checking">
<title
>Sprawdzanie pisowni</title>
<para
>Dostępne tutaj opcje są używane przez wszystkie programy &kde;, które korzystają z &tdespell;, będącego nakładką na programy <command
>ispell</command
> lub <command
>aspell</command
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utworzenie pary rdzeń/przyrostek spoza słownika</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Wybierając tę opcję pozwalasz programowi sprawdzającemu pisownię akceptować kombinacje rdzeni słów z przedrostkami lub przyrostkami, nawet jeśli dana kombinacja nie znajduje się w zasobach słownika.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traktowanie słów sklejonych jako niepoprawne</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli zaznaczona jest ta opcja, sklejone słowa - nawet te znajdujace się w słowniku - będą traktowane jako niepoprawne. Na przykład, jeśli słowa <quote
>między</quote
> i <quote
>zdroje</quote
> są rozpoznawane przez słownik, ale <quote
>Międzyzdroje</quote
> już nie, ten drugi wyraz będzie traktowany jako błąd w pisowni.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Słownik:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Wybierz z listy dostępnych słowników ten, który ma być wykorzystywany do sprawdzania pisowni.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kodowanie:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Powinno się wybrać to kodowanie, które pasuje do wykorzystywanego zestawu znaków. W niektórych przypadkach słowniki będą obsługiwać więcej niż jedno kodowanie. Słownik może, na przykład, akceptować zakcentowane znaki (charakterystyczne dla danego języka), kiedy wybrane jest <emphasis
>Latin1</emphasis
>, ale może akceptować kombinacje znaków w stylu e-mailowym (jak <userinput
>a,</userinput
> dla zaakcentowania <emphasis
>ą</emphasis
>) przy wybranym kodzie wybrany <emphasis
>7-Bit-ASCII</emphasis
>. Proszę sprawdzić swoją dystrybucję słownika, aby uzyskać więcej informacji.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Klient:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Możesz wybrać jeden z zainstalowanych w systemie programów klienckich. Na przykład, możesz wybrać <command
>ispell międzynarodowy</command
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</article>