You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
194 lines
3.6 KiB
194 lines
3.6 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kuick">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Burkhard</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Lück</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
> <email
|
||
|
>lueck@hube-lueck.de</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
<date
|
||
|
>2006-03-11</date
|
||
|
> <releaseinfo
|
||
|
>3.5.2</releaseinfo
|
||
|
> <abstract
|
||
|
> <para
|
||
|
>O Kuick permite-lhe mover e copiar rapidamente os ficheiros num menu de contexto do &konqueror;.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeaddons</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>konqueror</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>'plugins'</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kuick</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>O plugin Kuick para o &konqueror;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O Kuik oferece uma forma rápida e simples de copiar ou mover ficheiros para outra pasta. Abra o menu de contexto com o &RMB; sobre um ficheiro ou uma selecção de ficheiros. Seleccione <guimenu
|
||
|
>Copiar Para</guimenu
|
||
|
> ou <guimenu
|
||
|
>Mover Para</guimenu
|
||
|
> para mostrar uma lista com estas opções: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pasta Pessoal</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Copia ou move a selecção para a pasta pessoal, ou para sub-pastas desta</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pasta Raiz</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Copia ou move a selecção para a pasta de raiz ou de topo, ou para sub-pastas desta</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Contacto</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A ser escrito</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Escolher...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abre uma janela para escolher uma pasta de destino ou parar criar uma <guibutton
|
||
|
>Nova Pasta</guibutton
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="kcm-kuick">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Módulo do &kcontrolcenter; do Kuick</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>No &kcontrolcenter;, seleccione os <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Componentes do KDE</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gestor de Ficheiros</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Configure as opções do Kuick na página <guilabel
|
||
|
>Cópia & Movimentação Rápida</guilabel
|
||
|
>:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Assinale a opção <guilabel
|
||
|
>Mostrar os itens "Copiar Para" e "Mover Para" no menu de contexto</guilabel
|
||
|
> para activar o módulo Kuick.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nas secções <guilabel
|
||
|
>Opções de Cópia</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>Operações de Movimentação</guilabel
|
||
|
>, poderá definir o número das últimas pastas em 'cache' com o campo incremental <guilabel
|
||
|
>Pôr em 'cache' as últimas pastas</guilabel
|
||
|
> com um valor entre 1 e 6. O valor predefinido é 5.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se quiser remover todos os itens em 'cache', carregue no botão <guibutton
|
||
|
>Limpar a Lista</guibutton
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licenças</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O Kuick tem o Copyright (C) 2001 Holger Freyther <email
|
||
|
>freyther@yahoo.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentação escrita por Burkhard Lück <email
|
||
|
>lueck@hube-lueck.de</email
|
||
|
>, 2006</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|