You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
370 lines
12 KiB
370 lines
12 KiB
13 years ago
|
<sect1 id="file-manager">
|
||
|
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Christian</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Weickhmann</surname
|
||
|
> </author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>O Gestor de Ficheiros</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>&konqueror;</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>Gestão de Ficheiros</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Gestão de Ficheiros</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="konq-simple.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>&konqueror; com opções simples</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="filemanager-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kde; inclui um gestor de ficheiros versátil e poderoso chamado &konqueror; ,que lhe permite fazer quase tudo o que quiser com os ficheiros armazenados no seu computador, na sua rede ou até mesmo na Internet. Existem demasiadas funcionalidades do &konqueror; para descrevê-las aqui, por isso vai ser apenas uma ideia geral. Se quiser mais detalhes sobre o que o &konqueror; consegue fazer, dê uma vista de olhos no Manual do &konqueror; <indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>&konqueror;</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>Manual</secondary
|
||
|
></indexterm
|
||
|
>, seleccionando a opção <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ajuda</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Manual do Konqueror</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu do &konqueror;; em alternativa, poderá usar o KIOslave de ajuda do &konqueror;, se escrever <userinput
|
||
|
>help:/konqueror</userinput
|
||
|
> na barra de Localização.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="folder-structure">
|
||
|
<title
|
||
|
>Pastas</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando abrir pela primeira vez o &konqueror; no modo de gestão de ficheiros, irá ver duas áreas: À direita fica a área de pastas e à esquerda fica a barra lateral. A área de pastas contém os ícones para cada item dentro da pasta actual. Estes itens poderão ser pastas ou ficheiros. Muitos dos tipos de ficheiros poderão ser <quote
|
||
|
>vistos antecipadamente</quote
|
||
|
> sem ter de abrir uma aplicação nova para os editar.<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Antevisões</primary
|
||
|
></indexterm
|
||
|
> Para antever um ficheiro, mantenha o cursor do rato sobre o nome do ficheiro durante cerca de um segundo. Irá aparecer uma janela que mostra o conteúdo do ficheiro e algumas informações úteis como o tamanho do ficheiro e o utilizador que o possui.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Você poderá abrir qualquer item se carregar (apenas uma vez – o &kde; não usa o duplo-click por omissão) no ícone do ficheiro. As pastas serão abertas na mesma janela, enquanto os ficheiros serão abertos no programa apropriado ou, caso contrário, o gestor de ficheiros irá perguntar qual o programa a usar. (Por exemplo, se não tiver nenhum programa de processamento de texto que abra documentos do &Microsoft; Word,, o gestor de ficheiros perguntar-lhe-á o que fazer.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá voltar atrás para a última pasta aberta se carregar no botão <guiicon
|
||
|
>Recuar</guiicon
|
||
|
> ou subir uma pasta na hierarquia se carregar no botão <guiicon
|
||
|
>Subir</guiicon
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="the-navigation-panel">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Painel de Navegação (aka <quote
|
||
|
>A Barra Lateral</quote
|
||
|
>)</title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Painel de Navegação</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Barra lateral</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="konq-sidebar.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>A barra lateral do &konqueror;</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A navegação pelas pastas com a visualização das pastas pode-se tornar pouco prática. A barra lateral oferece atalhos e funções especiais que tornam mais simples encontrar o que procura.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Do lado esquerdo da barra lateral irá encontrar um conjunto de botões, tendo cada um ícones diferentes:</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- TODO: Add screenies of what each of these buttons looks like -->
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Favoritos</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dado que o &konqueror; (o gestor de ficheiros) também é um navegador Web bastante poderoso, você irá encontrar uma funcionalidade de criação de favoritos. Aqui irá encontrar a mesma estrutura do menu <guimenu
|
||
|
>Favoritos</guimenu
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dispositivos</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>De seguida, a barra lateral oferece uma lista com todos os dispositivos conhecidos no seu computador. Tanto poderão ser unidades físicas, como o seu disco rígido, o leitor de &CD-ROM; ou de disquetes — ou ainda <quote
|
||
|
>unidades</quote
|
||
|
> virtuais —, como as partilhas remotas ou as partições do disco.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Histórico</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O &konqueror; irá recordar as páginas Web que você visitou e listá-las-á por data ou alfabeticamente numa estrutura em árvore. Poderá seleccionar o comportamento se carregar com o botão direito no item do <guilabel
|
||
|
>Histórico</guilabel
|
||
|
> e seleccionar a opção <guimenu
|
||
|
>Ordenar por</guimenu
|
||
|
>. Carregue com o botão esquerdo num item qualquer (⪚, o <guilabel
|
||
|
>www.kde.org</guilabel
|
||
|
>) para que o &konqueror; lhe mostre os documentos que você visitou. Se carregar com o botão esquerdo num desses documentos (⪚, o <guilabel
|
||
|
>index.html</guilabel
|
||
|
>) irá abrir a página Web na área de pastas.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue com o botão direito num item do histórico, como o <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>www.kde.org</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>index.html</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> para abrir um menu de contexto ligeiramente diferente: nele irá encontrar o item <guimenuitem
|
||
|
>Nova Janela</guimenuitem
|
||
|
>, que fará com que o &konqueror; abra a página numa janela nova.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pasta Pessoal</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O item da <guilabel
|
||
|
>Pasta Pessoal</guilabel
|
||
|
> do painel de navegação. Irá encontrar a sua pasta pessoal como primeiro item. Por baixo, irá encontrar todas as subpastas da sua pasta pessoal. Depois, se carregar em qualquer pasta desta zona irá abrir a pasta na área de visualização do conteúdo das pastas. Contudo, também poderá lidar com o menu de contexto das pastas, criar subpastas e assim por diante.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Leitor Multimédia Lateral</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<!-- TODO: think of a better solution for marking up the file -->
|
||
|
<!-- formats. It should probably involve entities -->
|
||
|
<para
|
||
|
>Tente arrastar um ficheiro de música (como um <acronym
|
||
|
>MP3</acronym
|
||
|
>, um Ogg ou um <literal role="extension"
|
||
|
>.wav</literal
|
||
|
>) para a barra lateral. O ficheiro irá começar a tocar.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Notícias</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<!-- I don't have this button. Ought to check what it depends on -->
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O Extractor de Notícias irá mostrar uma lista personalizada das fontes de notícias. Carregue com o botão direito no <guilabel
|
||
|
>botão Configurar</guilabel
|
||
|
> ou num dos botões das fontes de noticias (p.ex., as Notícias do KDE que estão sempre predefinidas) para adicionar uma nova fonte de notícias.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Rede</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui poderá navegar pelos serviços oferecidos pelos outros computadores na rede. O Servidor &lisa; terá de ser iniciado para funcionar correctamente. O navegador na rede permite-lhe ver uma variedade de serviços oferecidos por um dado computador. Poderá navegar facilmente nas partilhas de <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
>, 'sites' de &HTTP; ou transferir ficheiros através da camada segura do FISH.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pasta de Base</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Tudo num sistema baseado em &UNIX; está organizado numa árvore de um sistema de ficheiros. Esta árvore deverá ter uma raiz e aqui está esta. A função da <guilabel
|
||
|
>Pasta de Base</guilabel
|
||
|
>, ou de raiz, é como a função da <guilabel
|
||
|
>Pasta Pessoal</guilabel
|
||
|
>. A única diferença é que são mostradas todas as pastas, não apenas a sua pasta pessoal.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serviços</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto é, de certa forma, o "restante". Tente navegar pelos diferentes itens. Se estiver um &CD; de Áudio no seu leitor de &CD;s ou <acronym
|
||
|
>DVD</acronym
|
||
|
>s, você poderá encontrar tudo nele e mais ainda no item do <guilabel
|
||
|
>Navegador de CDs Áudio</guilabel
|
||
|
> (poderá até comprimir ficheiros de áudio e gravá-los na sua unidade com esta função).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="filemanager-icons">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ícones</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para seleccionar apenas um ícone, mantenha carregada a tecla &Ctrl; e carregue no item que deseja seleccionar. Se quiser seleccionar mais do que um ícone, mantenha carregado o &Ctrl;, enquanto carrega em cada um dos itens que deseja seleccionar . Logo que um ou mais ícones estejam seleccionados, poderá fazer o que quiser com eles. Se quiser mover ou copiar os itens, seleccione-os e depois arraste-os (com o botão esquerdo carregado) para o local preferido. Quando largar o botão do rato, irá aparecer um menu que lhe oferece as opções de <guimenuitem
|
||
|
>Mover</guimenuitem
|
||
|
><indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Mover os Ficheiros</primary
|
||
|
></indexterm
|
||
|
>, <guimenuitem
|
||
|
>Copiar</guimenuitem
|
||
|
><indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Copiar os Ficheiros</primary
|
||
|
></indexterm
|
||
|
> ou <guimenuitem
|
||
|
>Criar uma Ligação</guimenuitem
|
||
|
> dos itens seleccionados. Poderá também <guimenuitem
|
||
|
>Cancelar</guimenuitem
|
||
|
> a sua acção. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poder-se-ão aplicar muitas outras acções aos itens seleccionados se carregar com o botão direito num dos itens seleccionados e escolher a acção no menu que aparecer. (O conteúdo exacto deste menu depende do tipo dos ficheiros seleccionados, por isso é chamado de <quote
|
||
|
>menu de contexto</quote
|
||
|
>).</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="links">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ligações e Atalhos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Como já foi mencionado acima, poderá ligar ficheiros ou pastas a outros objectos. Isto significa que a pasta ligada parecer-se-á e comportar-se-á como a original noutro local sem consumir espaço em disco. Por isso, se tiver por exemplo um conjunto de documentos e só alguns são usados regularmente, podê-los-á agrupar facilmente numa pasta e criar nela ligações para eles. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="trash">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Lixo</title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>Lixo</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
><quote
|
||
|
>Caixote do Lixo</quote
|
||
|
></primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Antes de um ficheiro ser removido no gestor de ficheiros do &kde;, ele será movido para a pasta <filename
|
||
|
>Lixo</filename
|
||
|
> para lhe dar a possibilidade de o recuperar se o remover por acidente. o caixote do lixo irá mostrar todos os itens removidos. Poderá seleccionar o item que deseja recuperar e movê-lo para o seu local original, tal como está descrito em <xref linkend="filemanager-icons"/>. Se carregar com o botão direito no caixote do lixo e seleccionar <guimenuitem
|
||
|
>Esvaziar o caixote do lixo</guimenuitem
|
||
|
>, os ficheiros dentro dele irão desaparecer permanentemente.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Informação Relacionada</title
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Como foi mencionado na introdução, o Manual do &konqueror; tem muitas mais informações sobre as funcionalidades disponíveis no &konqueror;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou introduzindo <userinput
|
||
|
>help:/konqueror</userinput
|
||
|
> na barra de <guilabel
|
||
|
>Localização</guilabel
|
||
|
> do &konqueror;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
||
|
Local variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-omittag:nil
|
||
|
sgml-shorttag:nil
|
||
|
sgml-namecase-general:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:true
|
||
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
||
|
sgml-exposed-tags:nil
|
||
|
sgml-local-catalogs:nil
|
||
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|