You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
459 lines
9.5 KiB
Plaintext
459 lines
9.5 KiB
Plaintext
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kuser;">
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>O Manual do &kuser;</title>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Matt</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Johnston</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>mattj@flashmail.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Revisão</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Jonathan</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Singer</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>jsinger@leeta.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Revisão</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marcus</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Gama</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Matt Johnston</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-10-08</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.0</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kuser</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>usuário</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>gerenciamento</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>administração</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>ferramentas</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>grupo</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>senha</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="start">
|
||
|
<title
|
||
|
>Iniciando</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using"
|
||
|
>Utilização</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing"
|
||
|
>configuração</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem
|
||
|
>Salvar</guimenuitem
|
||
|
> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu
|
||
|
>Arquivo</guimenu
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using">
|
||
|
<title
|
||
|
>Utilização</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="sec1mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>Janela Principal</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>A Janela Principal do &kuser;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>A Janela Principal do &kuser;</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="user-properties">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Diálogo de Propriedades do Usuário</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename
|
||
|
>/etc/master.passwd</filename
|
||
|
> nos UNIXes estilo BSD.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="user-info">
|
||
|
<title
|
||
|
>A Aba de <guilabel
|
||
|
>Informação do Usuário</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Na aba <guilabel
|
||
|
>Informação do Usuário</guilabel
|
||
|
> você pode modificar: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Id do Usuário</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nome Completo</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Shell de Login</guilabel
|
||
|
> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename
|
||
|
>/etc/shells</filename
|
||
|
>)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pasta Pessoal</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Duas localizações do escritório</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Endereço</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Senha</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="password-management-info">
|
||
|
<title
|
||
|
>A Aba de <guilabel
|
||
|
>Gerenciamento de Senhas</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A aba <guilabel
|
||
|
>Gerenciamento de Senhas</guilabel
|
||
|
> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename
|
||
|
>/etc/master.passwd</filename
|
||
|
> nos UNIXes estilo <acronym
|
||
|
>BSD</acronym
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Na aba <guilabel
|
||
|
>Informações Extendidas</guilabel
|
||
|
> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Número mínimo de dias entre alterações da senha</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Uma data definida em que a conta expira</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Classe</guilabel
|
||
|
> (nos sistemas <acronym
|
||
|
>BSD</acronym
|
||
|
>)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<para
|
||
|
>A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="quota">
|
||
|
<title
|
||
|
>Aba de <guilabel
|
||
|
>Quota</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Você provavelmente verá a aba <guilabel
|
||
|
>Quota</guilabel
|
||
|
> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Quota de Arquivos Relaxada</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Quota de Arquivos Rígida</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Quota de iNodes Relaxada</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Quota de iNodes Rígida</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel
|
||
|
>Sistema de Arquivos de Quota</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="group">
|
||
|
<title
|
||
|
>A Aba de <guilabel
|
||
|
>Grupos</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A aba <guilabel
|
||
|
>Grupos</guilabel
|
||
|
> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel
|
||
|
>Grupo Primário</guilabel
|
||
|
>. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="group-properties">
|
||
|
<title
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Propriedades do Grupo</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O diálogo <guilabel
|
||
|
>Propriedades do Grupo</guilabel
|
||
|
> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="add-user">
|
||
|
<title
|
||
|
>Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem
|
||
|
>Adicionar</guimenuitem
|
||
|
> no menu <guimenu
|
||
|
>Usuário</guimenu
|
||
|
> ou no menu <guimenu
|
||
|
>Grupo</guimenu
|
||
|
>, ou clique no botão <guiicon
|
||
|
>Adicionar</guiicon
|
||
|
> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="customizing">
|
||
|
<title
|
||
|
>Personalizando o &kuser;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="defaults">
|
||
|
<title
|
||
|
>Editar os padrões de criação de usuários</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel
|
||
|
>Editar padrões</guilabel
|
||
|
>, que está acessível através do menu <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configurar o &kuser;</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote
|
||
|
>criação</quote
|
||
|
> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel
|
||
|
>Grupo Privado do Usuário</guilabel
|
||
|
>, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel
|
||
|
>Fontes</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licença</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kuser;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email
|
||
|
>dyp@inetlab.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email
|
||
|
>dyp@inetlab.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email
|
||
|
>mattj@flashmail.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de Marcus Gama<email
|
||
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|