You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook

239 lines
6.0 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
<authorgroup
>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Lisiane</firstname
> <surname
>Sztoltz</surname
><affiliation
><address
> <email
>lisiane@conectiva.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2005-12-21</date>
<releaseinfo
>3.01.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Centro de Controle</keyword>
<keyword
>acessibilidade</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="accessibility">
<title
>Acessibilidade</title>
<sect2 id="accessibility-intro">
<title
>Introdução</title>
<para
>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
<para
>O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"
><guilabel
>Campainha</guilabel
></link
> e <link linkend="access-kb"
><guilabel
>Teclado</guilabel
></link
>. </para>
<sect3 id="access-bell">
<title
><guilabel
>Campainha</guilabel
></title>
<para
>Este painel é dividido em uma seção <guilabel
>Campainha Audível</guilabel
> e em um seção <guilabel
>Campainha Visível</guilabel
>. </para>
<para
>A caixa de verificação do topo chamada <guilabel
>Usar Campainha do Sistema</guilabel
> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
<para
>A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel
>Usar campainha customizada</guilabel
> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel
>Som a ser reproduzido</guilabel
>. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton
>Navegar ...</guibutton
> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para>
<para
>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis
>Campainha Visível</emphasis
>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
<para
>Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel
>Usar campainha visível</guilabel
>. </para>
<para
>Você pode, então, selecionar entre <guilabel
>Inverter tela</guilabel
>, ou<guilabel
>Piscar tela</guilabel
>. Se você selecionou <guilabel
>Inverter tela</guilabel
>, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel
>Piscar tela</guilabel
>, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel
>Piscar tela</guilabel
>. </para>
<para
>A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
</sect3>
<sect3 id="access-kb">
<title
><guilabel
>Teclado</guilabel
></title>
<para
>Existem três subseções neste painel.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar teclas pegajosas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Alt; <keycap
>Del</keycap
></keycombo
> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap
>Del</keycap
>). </para>
<para
>Nesta seção também está uma opção <guilabel
>Trancar Teclas Fixas</guilabel
>. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote
>selecionadas</quote
> até que sejam <quote
>desativadas</quote
> de novo pelo usuário. </para>
<para
>Como exemplo: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Com a opção <guilabel
> Travar teclas pegajosas</guilabel
> desabilitada:</term>
<listitem>
<para
>O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap
>F</keycap
>. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
>P</keycap
>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Com a opção <guilabel
> Travar teclas pegajosas</guilabel
> habilitada:</term>
<listitem>
<para
>Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis
>duas vezes</emphasis
> e pressionar em seguida na tecla <keycap
>F</keycap
>, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
>P</keycap
>, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Teclas lentas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Teclas reflexivas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>