You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook

1071 lines
21 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O Manual do &kghostview;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Pamela</firstname
> <surname
>Roberts</surname
> <affiliation
> <address
><email
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus_gama@uol.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2001</year
> <year
>2002</year>
<holder
>Pamela Roberts</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2002-09-28</date>
<releaseinfo
>0.13.02</releaseinfo>
<abstract>
<para
>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) e Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>).</para>
<para
>Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
<keyword
>postscript</keyword>
<keyword
>ghostview</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<para
>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) e Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application
>Ghostview</application
>, que usa o Alladin <application
>Ghostscript</application
> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
>, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para>
<para
>Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application
>Ghostscript</application
>. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para>
<para
>Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
>, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para>
</chapter>
<chapter id="fundamentals">
<title
>Fundamentos</title>
<para
>Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para>
<para
>Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para>
<para
>A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu
>Configurações</guimenu
>. </para>
<para
>Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings"
>Configurações</link
> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para>
<para
>Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym
>Acima</keysym
> e <keysym
>Abaixo</keysym
>, ou com as opções <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ler Documento para Cima </guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Espaço </keycap
></keycombo
>) e <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ler Documento para Baixo</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
>) para percorrer o documento por completo. </para>
<para
>Os botões da barra de ferramentas <guibutton
>Próxima Página</guibutton
> e <guibutton
>Página Anterior</guibutton
> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para>
<para
>Se estiver selecionado no menu <guimenu
>Configurações</guimenu
> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para>
<para
>Você poderá alternar a <quote
>marcação da página</quote
> para a página atual com o <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks"
>Marcas de Página</link
>. </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
<title
>A Barra de Menu</title>
<sect1 id="menufile">
<title
>O Menu <guimenu
>Arquivo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir Recente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Salvar Como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Salva</action
> o arquivo aberto atualmente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime</action
> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Informações do Documento...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra</action
> algumas informações básicas sobre o documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fecha</action
> o &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view">
<title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Recarregar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Re-desenha</action
> a página do documento atual.</para>
</listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar à Largura da Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Redimensiona</action
> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Orientação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Altera a orientação</action
> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Retrato</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Paisagem</guimenuitem
>, <guimenuitem
>De Cabeça para Baixo</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Paisagem Marítima</guimenuitem
>, o que se assemelha ao <guimenuitem
>Paisagem</guimenuitem
>, mas com o outro lado para cima.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Tamanho do Papel</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action
>tamanhos de página</action
> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>.</para>
</listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aumenta a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Reduzir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Diminui a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Page Up</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vai para a <action
>página anterior</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Page Down</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Próxima Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vai para a <action
>próxima página</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Primeira Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para a primeira página</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Última Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para a última página</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ir Para a Página...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para a página selecionada</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ler Documento Para Cima</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desloca-se para trás</action
> por todo o documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ler Documento para Baixo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desloca-se para a frente</action
> por todo o documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="pagemarks">
<title
>O Menu <guimenu
>Marcas de Página</guimenu
></title>
<note>
<para
>Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Marcas de Página</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar a Página Atual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alterna a marcação da página</action
> atual.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcas de Página</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Todas as Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marca</action
> todas as páginas do documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcas de Página</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar as Páginas Pares</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marca todas as páginas pares</action
> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem
>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
> ou a <guimenuitem
>Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem
> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcas de Página</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marca as páginas ímpares</action
> de um documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcas de Página</guimenu
> <guimenuitem
>Trocar as Marcas de Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Troca as marcações de páginas</action
> para todas as páginas do documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcas de Página</guimenu
> <guimenuitem
>Remover as Marcas de Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Limpa as marcações das páginas</action
> para todas as páginas do documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configurações</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
> da barra de ferramentas.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
> da barra de estado.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action
> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Vigiar Arquivo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver selecionada a área se <action
>atualizará automaticamente</action
> se o arquivo do documento for alterado.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action
> da lista de páginas.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver selecionada, o <action
>nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o <link linkend="config-dialog"
><action
>diálogo de configuração</action
> do &kghostview;</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="config-dialog">
<title
>Configuração</title>
<para
>O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ele tem duas páginas, a <guilabel
>Opções gerais</guilabel
> e a <guilabel
>Configuração do Ghostscript</guilabel
> </para>
<sect1 id="general-settings">
<title
>Opções gerais</title>
<para
>Você poderá selecionar a opção <guilabel
>Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel
> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application
>Ghostscript</application
> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para>
<para
>Selecione a opção <guilabel
>Usar fontes da plataforma</guilabel
> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application
>Ghostscript</application
>. </para>
<para
>Ative a opção <guilabel
>Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel
> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application
>Ghostscript</application
>. </para>
<para
>Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel
>Monocromática</guilabel
>, de <guilabel
>Tons de Cinza</guilabel
> ou a <guilabel
>Cor</guilabel
> para a área visível. </para>
</sect1>
<sect1 id="ghostscript-config">
<title
>Configuração do <application
>Ghostscript</application
></title>
<para
>Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel
>Interpretador</guilabel
> de <application
>Ghostscript</application
> e os <guilabel
>Argumentos não-antialiasing:</guilabel
> e ainda os <guilabel
>argumentos do Antialiasing</guilabel
> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>&kghostview; </para>
<itemizedlist>
<title
>Direitos Autorais do Programa:</title>
<listitem
><para
>Mark Donohoe <email
>donohoe@kde.org</email
> (autor original) 1998 </para
></listitem>
<listitem
><para
>David Sweet <email
>dsweet@kde.org</email
> Manutenção 1999-2000 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Wilco Greven <email
>greven@kde.org</email
> Manutenção atual </para
></listitem>
<listitem
><para
>David Faure <email
>faure@kde.org</email
> (base da 'shell')</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Daniel Duley <email
>mosfet@kde.org</email
> (adaptação a Kparts)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Espen Sand <email
>epsen@kde.org</email
> (caixas de diálogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
> </para>
<para
>Tradução de Marcus Gama<email
>marcus_gama@uol.com.br</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>
<para
>O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>. </para>
<para
>Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application
>Ghostscript</application
> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application
>Ghostscript</application
> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
>http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
> </para>
<para
>A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para>
<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com"
>http://apps.kde.com</ulink
>. </para>
-->
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->