You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/using-subscribing.docbook

2138 lines
57 KiB

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<sect1 id="subscribing"
>
<title
>Trabalhando com grupos de notícias</title
>
<para
>Depois da configuração do &knode;, você irá tentar obter as suas primeiras notícias; para conseguir isto, você precisa fazer alguns passos de configuração, mas não os terá de fazer isto com muita frequência.</para>
<sect2 id="fetch-group-list">
<title
>Obtendo a lista de grupos do servidor de notícias</title
>
<anchor id="anc-fetch-group-list"/>
<para
>Se quiser ler um grupo de notícias, você primeiro terá de inscrever-se nele. Clique com o &RMB; do seu mouse no item do seu servidor de notícias na lista de pastas; no menu de contexto que aparece, selecione o item <guimenuitem
>Inscrever-se aos Grupos de Notícias</guimenuitem
>. O &knode;, neste momento, não sabe quais são os grupos de notícias disponíveis neste servidor e perguntará se ele deve obter uma lista dos grupos disponíveis: confirme com o <guibutton
>Sim</guibutton
>. Agora, você deverá ver o diálogo a seguir.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>O diálogo para <guilabel
>Inscrever-se nos Grupos de Notícias</guilabel
></screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>O diálogo para <guilabel
>Inscrever-se nos Grupos de Notícias</guilabel
></phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>O diálogo para <guilabel
>Inscrever-se nos Grupos de Notícias</guilabel
></para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Após algum tempo, o &knode; terá obtido a lista de grupos de notícias disponíveis na janela da esquerda, numa árvore; esta árvore mostra a hierarquia de grupos de notícias.</para>
<tip>
<para
>Você poderá obter uma breve descrição da estrutura da Usenet e da hierarquia dos grupos de notícias isolados em <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
> (em Alemão).</para>
</tip>
<sect3>
<title
><guilabel
>Procurar</guilabel
></title>
<para
>O método mais simples para navegar na árvore é usar o campo de texto <guilabel
>Procurar</guilabel
>: o &knode; irá filtrar os grupos apresentados de acordo com os dados introduzidos. Se você estiver procurando por um grupo sobre o &kde;, mas não sabe a sua posição exata na hierarquia, basta digitar <userinput
>kde</userinput
> no campo <guilabel
>Procurar</guilabel
>.</para>
<para
>Quando você digitar o <userinput
>k</userinput
>, já irá ver a lista a mudar; a segunda letra, o <userinput
>d</userinput
>, irá dar uma lista substancialmente reduzida dos grupos apresentados; finalmente, o <userinput
>e</userinput
> reduz a lista para os grupos com 'kde' no seu nome. Você irá terminar provavelmente com a penas um grupo:</para>
<simplelist
>
<member
>comp.windows.x.kde</member
>
</simplelist
>
<para
>Se o seu servidor transportar os grupos internacionais, você poderá descobrir que a sua lista é:</para>
<simplelist
>
<member
>comp.windows.x.kde</member
>
<member
>de.comp.os.unix.apps.kde</member
>
</simplelist
>
<para
>Esta pesquisa incremental fornece a possibilidade de procurar por grupos de notícias sem conhecer as suas localizações exatas.</para
>
<tip
>
<para
>Numa olhada mais detalhada, você verá o &knode; mostrando os grupos sem estarem em árvore se existirem poucos grupos; isto não é um erro, é sim um recurso.</para
>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>desativar a visão em árvore</guilabel
></title
>
<para
>Normalmente o &knode; mostra todos os grupos numa árvore; se esta opção estiver ativada, todos os grupos de notícias são listados uns no meio dos outros.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>
<guilabel
>apenas os inscritos</guilabel
></title
>
<para
>Se a opção <guilabel
>apenas os inscritos</guilabel
> estiver assinalada, a área <guilabel
>Grupos em</guilabel
> irá mostrar apenas os grupos em que já se encontra inscrito; isto é bastante conveniente se você quiser remover a inscrição de alguns grupos: assim, você não terá que procurar em toda a árvore por estes grupos.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>apenas os novos</guilabel
></title
>
<para
>Se a opção <guilabel
>apenas os novos</guilabel
> estiver assinalada, a árvore <guilabel
>Grupos em</guilabel
> mostra apenas os grupos que sejam novos, desde quando obteve a lista de grupos da última vez; para isto funcionar, você terá primeiro de obter uma lista de grupos nova com o <guibutton
>Nova Lista</guibutton
>.</para
>
<para
>O botão<guibutton
>Grupos Novos</guibutton
> fornece a possibilidade de mostrar todos os grupos novos desde uma determinada data.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Grupos em</guilabel
></title
>
<para
>Esta lista mostra todos os grupos de notícias deste servidor; se você assinalar uma das opções <guilabel
>apenas os inscritos</guilabel
> ou <guilabel
>apenas os novos</guilabel
>, você irá obter a seleção correspondente.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Mudanças atuais</guilabel
></title
>
<para
>O diálogo de <guilabel
>Mudanças atuais</guilabel
> mostra todas as alterações que você fez, desde que abriu o diálogo.</para
>
<para
>A lista <guilabel
>inscrever a</guilabel
> mostra os grupos de notícias que você optou por inscrever-se.</para
>
<para
>Abaixo, você poderá ver a lista <guilabel
>cancelar a inscrição de</guilabel
>, a qual mostra todos os grupos de notícias onde optou por cancelar a inscrição. Você não poderá cancelar as inscrições dos grupos em que não se encontra inscrito.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Novos Grupos</guilabel
></title
>
<para
>Este botão abre um diálogo que lhe permite configurar a lista de grupos novos; você poderá optar entre mostrar todos os grupos desde a última atualização ou todos os grupos a partir de uma determinada data. Com a opção da data, o &knode; oferece uma possibilidade mais flexível de verificar os grupos novos; você poderá até ver os grupos novos desde a última atualização da lista de grupos.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guibutton
>Nova Lista</guibutton
></title
>
<para
>O botão <guibutton
>Nova Lista</guibutton
> diz ao &knode; para obter uma lista de grupos nova do servidor de notícias.</para
>
<para
>A hierarquia de grupos de notícias está em fluxo constante; a toda a hora existem novos grupos, grupos que mudam de nome ou de posição ou grupos que simplesmente desaparecem: não estão mais disponíveis e são removidos. Para refletir isto, o &knode; fornece a possibilidade de atualizar a lista de grupos. Isto é, normalmente, necessário somente se o seu servidor lhe fornecer agora um grupo que não existia antes.</para
>
<tip>
<para
>Se você simplesmente quiser certificar-se de que viu todos os grupos novos, é mais eficiente usar o <guibutton
>Novos Grupos</guibutton
>; a obtenção da lista leva muito mais tempo, mas você certifica-se que os grupos removidos irão de fato desaparecer da lista de grupos.</para
>
</tip
>
<para
>Infelizmente, não existe nenhuma garantia que o seu servidor de notícias mostra todos os grupos de notícias disponíveis: muitos deles recusam os grupos que publicam anexos binários; os outros grupos que só estão disponíveis a partir de servidores especiais. O &knode; fornece a possibilidade de usar mais de um servidor de notícias se quiser acessar aos servidores alternativos que forneçam estes grupos; você poderá ler mais sobre este assunto em <xref linkend="multiple-news-accounts"/> .</para>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Trabalhando com o diálogo</title
>
<para
>Nós agora pretendemos nos inscrever ao grupo do &kde;: marque a opção ao lado do nome; você poderá ver agora a a lista chamada <guilabel
>inscrever a</guilabel
>. Outra possibilidade é usar as setas entre as duas janelas.</para
>
<para
>Se você escolheu o grupo errado por engano, você poderá anular a sua seleção se desligar a opção ao lado do grupo do nome na janela <guilabel
>Grupos em</guilabel
>; mais uma vez, você poderá usar a seta (você provavelmente já reparou na seta a mudar de direção.)</para
>
<para
>Se você quiser cancelar a inscrição de um grupo de notícias, isto é tão fácil como inscrever-se a ele: basta desligar a opção ao lado do seu nome. Os grupos dos quais deseja remover a inscrição são mostrados na lista <guilabel
>cancelar a inscrição de</guilabel
>. Mais uma vez, a seta é outra forma de fazer as coisas: para corrigir as suas ações, você poderá usar a seta novamente; isto funciona, desde que o diálogo não seja fechado clicando em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Como usuário do &kde; e do &knode;, você irá provavelmente querer inscrever-se nesse grupo, para isso certifique-se de assinalar a opção e clicar em <guibutton
>OK</guibutton
>. Este grupo aparece agora na árvore abaixo do item do servidor de onde foi escolhido; no exemplo em questão, ele é a <emphasis
>Minha Conta de Notícias</emphasis
>. Se não conseguir ver o grupo, clique na cruz ao lado do item do servidor ou no próprio item; a lista de grupos inscritos deverá então aparecer.</para>
<para
>Clique no grupo de notícias; você verá agora à direita da janela de artigos uma pasta vazia: o &knode; terá de obter os artigos do novo grupo. Se você tiver na janela em <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode</guimenuitem
><guimenuitem
>Leitura de notícias</guimenuitem
><guimenuitem
>Geral</guimenuitem
></menuchoice
>, a opção <guilabel
>Procurar artigos novos imediatamente</guilabel
> assinalada, o &knode; irá tentar obter os artigos do servidor quando o grupo de notícias estiver selecionado primeiro; se não estiver, você terá de usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
><guimenuitem
>Obter artigos novos</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<important
>
<para
>Quando você estiver usando o <application
>leafnode</application
> como servidor, irá existir um único artigo no grupo: o <application
>leafnode</application
> gera um artigo para cada grupo novo inscrito; isto indica que o <application
>leafnode</application
> irá levar este grupo em consideração da próxima vez que obtiver artigos. Você poderá ignorar uma mensagem de erro que diga que o artigo não consegue ser encontrado. Se você selecionar este artigo, você irá dizer ao <application
>leafnode</application
> que está realmente interessado neste grupo.</para
>
<para
>Você irá obter os artigos reais quando o seu servidor de notícias local os obtiver da Internet e mostrá-los a você; os detalhes sobre o assunto poderão ser encontrados na documentação do servidor de notícias local.</para
>
</important
>
<para
>Quando tudo funcionar, os artigos do grupo de notícias inscrito irão aparecer na janela do canto superior direito &mdash; a janela de artigos.</para
>
</sect3
>
</sect2>
<sect2 id="fetch-and-read-news"
>
<title
>Transferindo e Lendo Artigos</title
>
<para
>O &knode; mostra sempre três janelas ou zonas: a zona de pastas, a zona de artigos e a janela do artigo; você poderá alterar a largura e a altura destas zonas com o mouse. Se você clicar numa janela, ela ficará em primeiro plano; isto é importante se quiser usar o &knode; com o teclado. A tecla <keycap
>Tab</keycap
> irá alternar o primeiro plano para outra janela; a janela ativa atualmente é indicada com uma pequena barra colorida por cima dos cabeçalhos das colunas.</para
>
<para
>Esta imagem mostra o &knode; com o grupo de notícias do &kde; inscrito.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>As três janelas do &knode;</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>As três janelas do &knode;</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>As três janelas do &knode;</para
>
</caption>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>É possível selecionar mais de um grupo ou artigo. Você poderá selecionar uma área se clicar no primeiro item com o &LMB;, se mantiver a tecla &Shift; pressionada e se clicar no último item com o &LMB; novamente.</para
>
<para
>Se quiser selecionar mais de um item, mas eles não estejam uns após os outros na lista, você poderá selecionar o primeiro item com o &LMB;, e selecionar os outros itens com a tecla &Ctrl; pressionada e clicando sucessivamente no &LMB;.</para>
<para
>Em qualquer dos casos, você poderá limpar a sua seleção clicando noutro item com o &LMB;.</para>
<caution>
<para
>Se você tiver selecionado mais de um item, você terá de ativar o menu de contexto com a tecla &Shift; pressionada, caso contrário, você irá limpar a seleção.</para
>
</caution
>
<sect3
>
<title
>A Janela de Pastas</title
>
<para
>A janela de pastas não só contém as contas que configurou &mdash; no exemplo em questão ela é a <emphasis
>Minha Conta de Notícias</emphasis
> &mdash; mas também outras três pastas. Quando você tiver inscrito a alguns grupos de notificas irão existir mais alguns itens ao lado da conta: clicando no sinal de '+' (mais) ou no nome da conta, você irá abrir a árvore para mostrar os nomes dos grupos de notícias que você optou por inscrever-se ao usar essa conta.</para>
<tip
>
<para
>Ao usar o &RMB; você poderá obter um menu de contexto para o item selecionado (pastas ou grupos de notícias): se você selecionar um grupo de notícias e escolher as Propriedades você poderá, entre outras coisas, indicar a sua identidade para este grupo em particular; você poderá econtrar mais informações sobre isto no capítulo de <link linkend="group-identity"
>Identidades Locais</link
>.</para>
</tip>
<para
>Quando você selecionar um grupo de notícias com o seu mouse, irá aparecer uma lista dos artigos deste grupo na janela acima e à direita; se não existirem artigos nessa janela, existem duas possibilidades &mdash; ou não existem artigos para este grupo de notícias ou o servidor ainda não os obteve. Selecione a opção <menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
><guimenuitem
>Obter novos artigos de todos os grupos</guimenuitem
></menuchoice
>: se continuarem a não existir artigos, ou você possui algum problema na sua configuração ou não existe, de fato, nenhum artigo para este grupo. Tente outro grupo: se não existirem artigos para este grupo, você provavelmente terá que ver os capítulos seguintes sobre a configuração do &knode;, mais uma vez; o capítulo com as <link linkend="faq"
>Perguntas Mais Frequentes</link
> poderá ajudá-lo, também.</para>
<caution
>
<para
>Se você estiver usando um grupo de notícias local, os artigos só aparecerão se o servidor de notícias já os tiver obtido da Internet; se você estiver usando o <application
>leafnode</application
>, isto é feito com o programa <command
>fetchnews</command
>.</para>
</caution
>
<sect4
>
<title
>As Pastas de Grupos de Notícias</title
>
<para
>As pastas dos grupos de notícias aparecem com o nome que possuem na hierarquia dos servidores de notícias; no exemplo em questão, ela é a <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
>. Você poderá alterar o nome apresentado nesta janela no menu de contexto (que aparece ao clicar com o &RMB; no nome do grupo de notícias) com a opção <menuchoice
><guimenuitem
>Mudar o nome do grupo</guimenuitem
></menuchoice
>, onde poderá alterar o nome no campo de texto. Um bom nome para o <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
> será, por exemplo, <guilabel
>O Grupo de Notícias do KDE</guilabel
>.</para>
<para
>Se você não alterar isto, o nome hierárquico ainda será mostrado.</para>
<para
>Além dos nomes do grupos de notícias, a janela de pastas mostra mais informações alterando a sua aparência: se um grupo contiver artigos novos, o seu nome é mostrado em negrito; as colunas <guilabel
>Total</guilabel
> e <guilabel
>Não-Lidas</guilabel
> também lhe informam quantos artigos existem no grupo ou pasta correspondentes e quantos estão marcados como estando não-lidos.</para
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A pasta <guilabel
>Caixa de Saída</guilabel
></title
>
<para
>A pasta <guilabel
>Caixa de Saída</guilabel
> contém todos os artigos que serão enviados posteriormente ou que não puderam ser enviados devido a um erro. Se você quiser enviar um artigo mais tarde, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
></menuchoice
> no editor: o artigo é então arquivado na pasta <guilabel
>Caixa de Saída</guilabel
>; é possível editar, remover ou enviar estes artigos mais tarde.</para
>
<tip
>
<para
>Se um artigo não foi enviado devido a um erro, ele é armazenado nesta pasta; você não irá perder este artigo.</para
>
</tip
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A pasta <guilabel
>Rascunhos</guilabel
></title
>
<para
>Esta pasta é usada para guardar os rascunhos dos seus artigos; por exemplo, se você quiser trabalhar um pouco mais neles, mas se não tiver tempo para fazer isso agora. Para guardar um artigo nessa pasta, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Salvar Como Rascunho</guimenuitem
></menuchoice
> no editor.</para
>
<para
>Você pode editar, apagar e enviar artigos nesta pasta.</para
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A pasta <guilabel
>Enviado</guilabel
></title
>
<para
>Esta pasta contém cópias dos artigos que você enviou com sucesso, incluindo as suas respostas de e-mail; você poderá remover as mensagens nesta pasta, mas não irá cancelar o envio das mensagens que já foram enviadas.</para
>
<caution
>
<para
>Se você estiver usando um servidor de notícias local, um artigo que apareça na pasta <guilabel
>Enviado</guilabel
> só indica que o servidor local recebeu o artigo; é possível que este artigo nunca apareça em nenhum grupo de notícias se o servidor de notícias local não conseguiu enviá-lo por alguma razão em especial. Se você reparar que alguns artigos não aparecem no grupo respectivo, certifique-se primeiro que foi enviado pelo servidor de notícias local.</para
>
</caution
>
<tip
>
<para
>Se você estiver usando o <application
>leafnode</application
>, então os artigos que o 'leafnode' foi incapaz de enviar aparecem normalmente na pasta <filename
>/var/spool/failed.postings</filename
>.</para
>
</tip
>
</sect4
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>A Janela de Artigos</title
>
<para
>A janela dos artigos fornece uma lista com todos os artigos no grupo de notícias ou pasta selecionados; você poderá alterar a aparência desta janela com o menu <guimenu
>Ver</guimenu
>. A linha superior da janela contém os cabeçalhos dos artigos.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Assunto</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Assunto</guilabel
> mostra os assuntos dos artigos que, na maioria das vezes, lhe darão uma pista do conteúdo deste artigo. O assunto é escolhido pelo autor do artigo. Você poderá descobrir mais sobre o assunto na seção <link linkend="post-and-mail-news"
>Como publicar e responder às notícias</link
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>De</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>De</guilabel
> mostra o autor ou o seu endereço de e-mail se o autor não tiver nenhum nome atribuído. Você poderá configurar as respectivas opções em <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode</guimenuitem
><guilabel
>Identidade</guilabel
></menuchoice
>; quando publicar um artigo, o &knode; irá mostrar esta configuração na coluna <guilabel
>De</guilabel
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Pontuação</guilabel
></term>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Pontuação</guilabel
> mostra a pontuação do artigo como um número; o valor padrão é 0. Os artigos que sejam importantes para você poderão ter uma pontuação maior; os artigos que deseja ignorar podem ter pontuações menores: o intervalo vai de -100000 a +100000. Você poderá ler mais sobre o assunto em <link linkend="score-watch-ignore"
>Pontuando, Vigiando e Ignorando</link
>.</para
>
<para
>A coluna <guilabel
>Pontuação</guilabel
> só é mostrada se a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
><guilabel
>Mostrar a pontuação do artigo</guilabel
></menuchoice
> estiver ativada.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Data</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Data</guilabel
> mostra a data e a hora em que o artigo foi escrito.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Linhas</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Linhas</guilabel
> mostra o número de linhas do <glossterm
>artigo</glossterm
>; esta coluna só é mostrada se a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
><guilabel
>Mostrar o número de linhas</guilabel
></menuchoice
> estiver ativa.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
<sect4
>
<title
>Os Símbolos e Realces Usados</title>
<para
>Esta é uma breve explicação dos diferentes símbolos para catalogar os artigos.</para
>
<itemizedlist
>
<listitem
>
<para
><inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Os artigos já lidos são associados com este símbolo.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo já foram lidos e o conteúdo já foi obtido do servidor.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo estão ainda por ler e o conteúdo ainda não foi obtido do servidor.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo estão ainda por ler mas o conteúdo já foi obtido do servidor.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo fazem parte de um tema com artigos novos e/ou não-lidos nele.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo fazem parte de um tema moderado. Isto corresponde a uma pontuação de 100.</para
>
</listitem
>
</itemizedlist
>
<para
>Além dos vários símbolos, o &knode; usa o seguinte realce:</para>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>Assuntos dos artigos em negrito.</term
>
<listitem
>
<para
>O artigo é novo neste grupo; foi obtido durante a última conexão ao servidor.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Assuntos dos artigos em cinza.</term
>
<listitem
>
<para
>Não existem artigos de resposta não-lidos.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Navegação na Visão de Artigos.</title
>
<para
>Você poderá navegar nos artigos, mostrar um artigo e abrir ou fechar os temas com o seu mouse ou teclado.</para
>
<para
>Quando selecionar um artigo com o seu mouse, o seu item na janela de artigos fica colorido; ao mesmo tempo, o cabeçalho e o conteúdo deste artigo aparecem na janela de artigos. Se quiser ler outro artigo, poderá usar o mouse para selecioná-lo ou as teclas de cursor. Se usar as teclas de cursor, você poderá mudar da área tracejada para o artigo que deseja ler e clicar depois em <keycap
>Enter</keycap
> para marcar e apresentar o artigo.</para>
<para
>Existem vários comandos-chave para oferecer uma navegação confortável num grupo de notícias e para mudar entre os vários grupos de notícias. Aqui estão listados os comandos principais; você poderá configurar as teclas em <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>Alternar Sub-temas <keycap
>T</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>As respostas a este artigo são mostradas abaixo ou ficam ocultas se clicar várias vezes nesta tecla; outra forma de abrir os temas é usar a tecla de cursor <keycap
>Direita</keycap
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Filtrar <keycap
>F6</keycap
></term
>
<listitem
>
<para
>É mostrado um diálogo onde poderá escolher o filtro para os artigos.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Ordenar <keycap
>F7</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>É mostrado um diálogo onde poderá alterar a ordenação dos artigos; se você escolher uma coluna pela segunda vez, irá alterar o sentido de ordenação.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>Navegar pelos artigos <keycap
>Espaço</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Esta tecla fornece uma possibilidade conveniente de navegar pela janela de artigos: ao clicar nesta tecla, o artigo da janela de artigos é deslocado; quando chegar ao fim do artigo, depois de clicar repetidamente em <keycap
>Espaço</keycap
>, irá passar para o próximo artigo; quando tiver lido todos os artigos de um grupo de notícias, o <keycap
>Espaço</keycap
> leva-o para o primeiro artigo do próximo grupo de notícias. Se clicar repetidamente em <keycap
>Espaço</keycap
>, você poderá navegar por todos os grupos de notícias inscritos desta forma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Próximo artigo não-lido <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
> </term
>
<listitem
>
<para
>Esta combinação de teclas salta para o próximo artigo não-lido. A sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente; os temas vão sendo abertos se necessário.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>Próximo tema não-lido <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
> </term
>
<listitem
>
<para
>Esta combinação de teclas salta para o próximo tema com artigos não-lidos: o primeiro artigo não-lido é então selecionado e apresentado. A sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Próximo artigo <keycap
>N</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Esta combinação de teclas salta para o próximo artigo; a sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente. As respostas aos temas fechados são ignoradas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Artigo anterior <keycap
>B</keycap
></term
>
<listitem
>
<para
>Este comando salta para o artigo anterior do grupo; a sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente. As respostas aos temas fechados são ignoradas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Próximo grupo <keycap
> +</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Este comando salta para o próximo grupo de notícias; a sequência segue a ordem dos grupos de notícias na janela de pastas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Grupo anterior <keycap
>-</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Este comando salta para o grupo de notícias anterior; a sequência segue a ordem dos grupos de notícias na janela de pastas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Ordenação e Filtragem de Artigos</title
>
<para
>Alguns dos grupos são bastante visitados e contém vários artigos; talvez só alguns deles sejam interessantes para você. Uma possibilidade será manter um registro das notícias que você esteja interessado para ordenar os seus artigos segundo um determinado critério.</para>
<para
>A ordenação dos seus artigos e a seleção do critério de ordenação são feitas com os títulos das colunas na janela de artigos: clicando num título de uma coluna, ela passa a ser o critério de ordenação atual; outro clique no mesmo título de coluna muda o sentido de ordenação.</para>
<tip
>
<para
>O critério de ordenação atual é indicado pela seta ao lado do título; isto fornece também um sinal simples de qual a coluna que está sendo usada para ordenar. Você terá, todavia, que tornar a coluna suficientemente larga para que possa ver de fato a seta; você poderá alterar a largura da coluna se mover o cursor do mouse para a pequena área entre os dois títulos das colunas: o cursor muda a sua aparência para duas setas horizontais; clicando e mantendo o &LMB; pressionado permitirá agora alterar a largura da coluna para a esquerda do cursor do mouse.</para>
</tip>
<para
>O &knode; fornece a possibilidade de reduzir a inundação de artigos: você poderá mostrar apenas os artigos que obedecem a critérios específicos; o &knode; usa os filtros para esse fim. Nos parágrafos seguintes, só iremos lidar com os filtros pré-definidos; para definir e usar os seus próprios filtros, por favor veja o capítulo <link linkend="using-filters"
>Definindo e usando os Filtros</link
>.</para>
<para
>Normalmente, você irá ler a maioria dos artigos apenas uma vez, e depois nunca mais o fará. O &knode; destaca os artigos que estão ainda por ler, mas quando existirem mais artigos num grupo de notícias, eles poderão ser lidos na janela de artigos, onde você poderá ter que procurar os artigos não-lidos: seria muito mais simples ver apenas os artigos novos e os não-lidos; o &knode; fornece essa possibilidade com os filtros pré-definidos.</para
>
<para
>Na barra de estado, na parte inferior da sua janela principal, após a palavra <guilabel
>Filtro</guilabel
>, é mostrado o filtro ativo atualmente: se você não alterar a configuração do filtro, este será o filtro <guilabel
>todos</guilabel
>; isto significa que são mostrados todos os artigos de um grupo de notícias. O <guilabel
>todos</guilabel
> é um dos filtros pré-definidos; existem oito ao todo, os quais são descritos com mais detalhes aqui.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>
<guilabel
>Todos</guilabel
>
</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro é a configuração padrão; ele mostra todos os artigos de um determinado grupo de notícias. Você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Todos</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Não Lidos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os artigos não-lidos; você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Não-Lidos</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Novos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os artigos obtidos na última conexão; você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Novos</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Vigiados</term
>
<listitem
>
<para
>Isto mostra apenas os temas que estão escolhidos para serem observados ou vigiados por você; você poderá estar vigiando um tema porque, por exemplo, estará participando dele ou por estar particularmente interessado nas respostas. Você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Vigiados</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
<para
>Este filtro só mostra algo se você tiver selecionado um ou mais temas para vigiar; você poderá selecionar isto com a opção <menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
><guisubmenu
>Tema</guisubmenu
><guimenuitem
>Vigiar</guimenuitem
></menuchoice
>: após o assunto, irá aparecer um símbolo que mostra um par de olhos.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Temas com Artigos Não Lidos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os temas que contenham artigos não-lidos; você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
> <guimenuitem
>Temas Com Artigos Não-Lidos</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Temas com Artigos Novos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os temas com artigos recém obtidos; você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Temas Com Artigos Novos</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Artigos próprios</term
>
<listitem
>
<para
>Isto filtra apenas os artigos que você tenha publicado; você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Artigos Próprios</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Temas com Artigos Próprios</term
>
<listitem
>
<para
>Isto filtra apenas os temas que contenham artigos que você tenha publicado; você poderá escolher este filtro selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Temas com Artigos do Próprio</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
</varlistentry
>
</variablelist
>
<tip
>
<para
>Para o uso do dia-a-dia, o filtro <guilabel
>não-lidos</guilabel
> será provavelmente o mais útil: ele mostra todos os artigos não-lidos, incluindo os mais antigos. Os outros filtros são muito específicos das tarefas e são raramente usados; no fundo, a escolha do filtro é simplesmente uma questão de gosto.</para
>
</tip
>
</sect4
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>A Janela de Artigos</title
>
<para
>A janela de artigos mostra o artigo selecionado atualmente. Você poderá posicionar-se nele como se fosse uma janela de edição de texto normal; a diferença é que você não poderá alterar o artigo &mdash; é apenas para leitura.</para
>
<para
>Clicando com o &RMB; no visualizador de artigos, você poderá acessar às funções importante do menu de contexto com grande rapidez.</para
>
<para
>A janela em si está dividida em três áreas; elas são explicadas a seguir em maior detalhe.</para
>
<sect4
>
<title
>O Cabeçalho</title
>
<para
>Esta parte mostra as linhas de cabeçalho ou apenas uma parte do mesmo. Você irá reconhecer alguma da informação aqui na janela de artigos; por exemplo, o assunto e o endereço ou o nome da origem do artigo. Quando você clicar no endereço <guilabel
>De:</guilabel
>, o &knode; irá abrir uma janela de edição onde o endereço de e-mail do autor e o assunto do artigo referente já se encontram preenchidos para você; isto permite-lhe responder ao autor, diretamente a partir do seu artigo.</para
>
<para
>A aparência e o conteúdo do cabeçalho apresentado por padrão poderá ser configurada selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Cabeçalhos</guilabel
></menuchoice
>; você poderá encontrar uma versão mais detalhada disto na seção <link linkend="anc-knode-headers"
>Configurando os Cabeçalhos Apresentados</link
>.</para
>
<para
>Selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar todos os cabeçalhos</guimenuitem
></menuchoice
>, você obriga o &knode; a mostrar o cabeçalho completo, tal como é produzido pelo leitor e pelos servidores de notícias; normalmente, você não irá precisar desta visão: ela necessita de bastante espaço na janela do artigo.</para>
<para
>As últimas linhas do cabeçalho contém, se necessário, algumas referências a outros artigos, mostradas como números num intervalo de 1 a 'n'. Estas referências são os artigos aos quais o atual se refere: o artigo correspondente ao 1 é o artigo mais antigo a que este artigo se refere; o artigo com o número maior é o artigo mais recente a que este se refere.</para>
<para
>Quando você clica numa referência, o artigo correspondente é carregado e apresentado na janela do artigo; se o artigo já não estiver mais disponível, você será informado pelo &knode;. Isto irá acontecer se o artigo tiver sido removido pelo gerenciamento de artigos do &knode; devido à sua idade ou se o seu servidor de notícias optou por removê-lo da grupo; para mais detalhes sobre como obter um artigo destes, por favor veja as <link linkend="faq"
>Perguntas Mais Frequentes</link
>.</para
>
<tip
>
<para
>As primeiras linhas de um artigo, com o assunto, informações do autor, entre outras, são chamadas <glossterm
>cabeçalhos</glossterm
>.</para
>
</tip
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>O Corpo do Artigo</title
>
<para
>O conteúdo do artigo fica logo após o cabeçalho; é a mensagem que o autor de fato publicou no grupo de notícias. Obserev que alguns artigos poderão conter citações de outros artigos que não sejam reconhecidas como citações; isto depende do editor de notícias que o autor usou e dos hábitos de formatação do artigo dele.</para
>
<para
>O &knode; oferece alguma formatação que poderá ser usada nos artigos; atualmente, as opções disponíveis são:</para>
<simplelist>
<member
>/itálico/</member
>
<member
>*negrito*</member
>
<member
>_sublinhado_</member
>
</simplelist
>
<para
>Não use o realce com demasiada frequência; quanto mais vezes for usado, mais o seu impacto vai diminuindo.</para
>
<tip
>
<para
>A parte principal da mensagem (o conteúdo) é chamada de <glossterm
>corpo</glossterm
>.</para
>
</tip
>
<para
>Na maioria das vezes, uma citação é indicada por um prefixo &gt; em cada linha; contudo, existem outros sinais possíveis. Se você não conseguir reconhecer uma citação diretamente, o autor não obedeceu às regras corretas de citação.</para
>
<para
>Também é normal começar uma resposta com uma linha introdutória, do tipo:</para>
<informalexample
>
<para
>A 25/12/2000 o Papai Noel escreveu:</para
>
</informalexample
>
<tip
>
<para
>Normalmente, você não terá que se preocupar com estas linhas introdutórias: o &knode; faz isso automaticamente quando você responder a um artigo; para descobrir como personalizar esta linha veja a documentação sobre <link linkend="knode-composer-settings"
>As Configurações do Compositor</link
>. </para
>
</tip
>
<para
>Na opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Aparência</guilabel
></menuchoice
> você poderá escolher como os artigos são apresentados. Em particular, o &knode; oferece a coloração inteligente dos diferentes níveis de resposta; você poderá ler mais sobre isto no capítulo sobre <link linkend="knode-appearance"
>Configurando a aparência</link
>.</para
>
<caution
>
<para
>O &knode; só suporta a coloração de citações se as linhas de citação começarem por caracteres especiais; você poderá configurar estes caracteres na opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Visualizador</guilabel
></menuchoice
>.</para>
</caution
>
<para
>Quando o conteúdo de um artigo contiver hiperligações para endereços da Internet, você poderá invocar um navegador Internet para mostrar a página Web correspondente, ao clicar nessa hiperligação; os detalhes sobre a configuração deste recurso poderão ser vistos na <link linkend="setting-news-general"
>Configurações gerais das notícias</link
>.</para>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A Assinatura</title
>
<para
>Abaixo do texto principal de um artigo, você poderá encontrar a assinatura do autor, desde que não desative as assinaturas na opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
></menuchoice
>. A assinatura é separada do texto por uma linha horizontal fina.</para
>
</sect4
>
<sect4>
<title
>Anexos e mensagens <acronym
>MIME</acronym
> multi-partes</title
>
<para
>Se um artigo contém anexos, são mostrados abaixo da assinatura numa tabela.</para
>
<para
>O formato <acronym
>MIME</acronym
> multi-partes permite ao conteúdo de um artigo ser enviado em mais de um formato; por exemplo, em texto simples e em <acronym
>HTML</acronym
>. Depende do leitor de notícias decidir o formato usado para ler o artigo.</para
>
<para
>O &knode; permite mostrar os diferentes formatos selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Visualizador</guilabel
><guilabel
>Mostrar os conteúdos alternativos como anexos</guilabel
></menuchoice
>; quando esta opção estiver assinalada, todos os formatos alternativos são mostrados como anexos e poderão ser abertos e vistos.</para
>
<para
>Se esta opção estiver desligada, você não verá os vários formatos de texto diferentes e o &knode; decide qual deverá ser usado.</para>
</sect4
>
</sect3
>
</sect2
>
<sect2 id="post-and-mail-news"
>
<title
>Escrevendo e Respondendo a Artigos</title
>
<para
>Antes de começar a escrever artigos ou a responder a outros usuários da Usenet, certifique-se dos hábitos do grupo de notícias em questão; mais uma vez, ler o capítulo <link linkend="knode-journey"
>Uma Jornada pela Usenet</link
> seria uma boa idéia.</para>
<para
>Para testar a configuração do &knode;, por favor evite enviar um artigo para um grupo de notícias aleatório; não é muito amigável incomodar as pessoas com artigos de teste: e se você estivesse inscrito a um grupo de notícias e metade dos artigos só contivessem a palavra <quote
>teste</quote
>? É como se alguém lhe ligasse só para testar o seu telefone.</para
>
<para
>Esta é a razão pela qual existem os grupos especiais que contém <quote
>test</quote
> no seu nome, como por exemplo o <emphasis
>alt.test</emphasis
>. Nestes grupos você poderá testar tudo o que desejar sem incomodar ninguém; alguns grupos até lhe enviam mensagens de erro de volta.</para
>
<para
>Aqui você poderá identificar facilmente os erros óbvios, como os endereços em falta ou errados, ou ainda uma codificação mal configurada que não mostre todos os caracteres especiais.</para
>
<para
>Você poderá descobrir uma seleção de grupos de teste em <link linkend="infos-testgroups"
>Grupos de Teste</link
>.</para
>
<para
>Inscreva-se a um dos grupos de teste por enquanto; alguns servidores de notícias têm os seus próprios grupos de teste, os quais poderão ser menos concorridos.</para>
<tip
>
<para
>Lembre-se que você tem que obter os artigos no grupo que acabou de se inscrever; isto poderá levar algum tempo se existirem vários artigos no grupo. Os únicos artigos importantes são os seus e as respostas do sistema de verificação; se quiser reduzir o número de artigos obtidos durante o teste, poderá configurar isso em <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guilabel
>Configurar o KNode...</guilabel
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
><guilabel
>Número máximo de artigos a obter</guilabel
></menuchoice
>: se você reduzir isto dramaticamente, você não deverá esperar muito tempo até obter os artigos novos, após ter enviado o seu artigo de teste; contudo, se for demasiado baixo, o seu artigo poderá não ser obtido. Um servidor de notícias suficientemente rápido deverá devolver o seu artigo logo depois de tê-lo enviado; você poderá, todavia, ter que esperar um pouco (no pior dos casos, 1 ou 2 dias). Sinta-se à vontade para enviar outro artigo se não conseguir ver o seu artigo inicial; é para isso que servem os grupos de teste.</para
>
</tip
>
<caution>
<para
>Quando você estiver usando um servidor de notícias local, a configuração do <guilabel
>Número máximo de artigos a obter</guilabel
> no &knode; é provavelmente desnecessária; você deverá consultar a documentação do seu servidor de notícias em alternativa.</para
>
</caution>
<para
>Se você não obtiver nenhum erro, cancele a inscrição dos grupos de teste e defina o <guilabel
>Número máximo de artigos a obter</guilabel
> de volta para o valor normal (1000).</para
>
<sect3
>
<title
>Publicando Artigos</title
>
<para
>Você já viu uma boa parte do &knode;, mas você só o usou de forma passiva até então, por isso está na hora de publicar um artigo de teste. Selecione o grupo de teste que tenha acabado de se inscrever na janela de pastas; depois, com a opção <menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
><guimenuitem
>Publicar no grupo de notícias...</guimenuitem
></menuchoice
> ou a tecla <keycap
>P</keycap
>, para que o Editor seja aberto.</para
>
<para
>Você poderá usar o Editor do &knode; como um editor de texto normal; existem, todavia, alguns recursos adicionais para escrever artigos de notícias.</para
>
<para
>Na janela do editor existem dois campos de texto: um para o assunto, o qual está em branco atualmente, e outro para os grupos de notícias onde este artigo será publicado.</para
>
<para
>Insira o texto <userinput
>Isto é um teste</userinput
> no campo do assunto.</para
>
<tip
>
<para
>Normalmente, quando você publica um artigo, deve usar um assunto descritivo. Os artigos sem assunto descritivo são normalmente ignorados. Evite os assuntos do tipo <quote
>Ajudem, isto não funciona !!!!!</quote
>. Este assunto não fornece nenhuma informação sobre o conteúdo do seu artigo.</para
>
</tip
>
<para
>O campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
> já contém o grupo de notícias que você selecionou anteriormente; não altere isto, por favor.</para
>
<para
>Abaixo do campo de texto do <glossterm
>grupo de notícias</glossterm
> existe outra opção inativa: esta função é explicada mais tarde no capítulo do <link linkend="knode-editor-advanced"
>Editor</link
>; por enquanto, ela é irrelevante.</para
>
<para
>Por razões de simplicidade, será enviada apenas uma frase simples; digite então:</para>
<screen
><userinput
>Isto é o conteúdo do meu artigo de teste. @ $ %</userinput
>
</screen
>
<para
>Depois, insira uma linha em branco, seguida de:</para>
<screen
><userinput
>Será que funcionou?</userinput
>
</screen
>
<para
>Isto poderá parecer engraçado para você, mas faz o que é previsto fazer &mdash; testar a sua configuração.</para
>
<para
>O seu artigo deverá ficar semelhante à captura de tela abaixo:</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>O seu primeiro artigo</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>O seu primeiro artigo</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>O seu primeiro artigo</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Se você estiver usando o &knode; com um servidor de notícias local, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar Agora</guimenuitem
></menuchoice
> do Editor; se você não tiver nenhuma conexão a um servidor de notícias neste momento, você poderá desejar enviar o artigo mais tarde &mdash; você poderá fazê-lo com a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
></menuchoice
> &mdash; o &knode; irá então gravar este artigo na pasta <guilabel
>Caixa de Saída</guilabel
>. Você poderá iniciar o envio dos artigos na pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
> manualmente selecionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar as mensagens em espera</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<para
>Depois de enviar o artigo, você irá reparar que o &knode; guarda uma cópia na pasta <guilabel
>Enviado</guilabel
>.</para
>
<para
>Dependendo da rapidez com que o seu artigo é publicado no respectivo grupo, você poderá verificar o resultado ao fim de algum tempo: normalmente, é suficiente se verificar as mensagens novas logo após o artigo ter sido enviado; contudo, seja paciente, uma vez que o artigo <emphasis
>poderá</emphasis
> levar algumas horas antes de chegar ao grupo de notícias. Se o artigo não chegar ao fim de algumas horas, é provável que algo tenha corrido mal: tente novamente, nesse caso; se continuar a não funcionar, dê uma olhada nas <link linkend="faq"
>Perguntas Mais Frequentes</link
>.</para
>
<important
>
<para
>Mesmo quando você estiver usando um servidor de notícias local, você terá que verificar os artigos novos: o servidor de notícias local apenas envia o artigo, não o armazena no grupo de notícias local, assim você tem que sincronizar-se com um servidor de notícias externo se quiser ver se o seu artigo de teste foi entregue.</para
>
</important
>
<para
>Se o <glossterm
>artigo</glossterm
> aparecer no grupo de notícias você foi bem-sucedido; agora, deverá verificar se consta o remetente correto e se o artigo é legível. Dê uma olhada nos caracteres específicos do seu idioma, como as letras acentuadas do Português; se não estiverem legíveis, você poderá ter que alterar a codificação em <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Publicação de Notícias</guilabel
><guilabel
>Técnico</guilabel
></menuchoice
> para <guilabel
>Permitir 8 bits</guilabel
>. Altere isto e repita o seu teste.</para
>
<para
>Se tudo correr bem, você publicou com sucesso o seu primeiro artigo na Usenet com o &knode;.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Enviar Resposta</title
>
<para
>Depois de publicar com sucesso um artigo, irá responder ao seu próprio artigo. Você quer uma resposta à pergunta que fez, não quer?</para
>
<para
>Selecione o seu artigo na janela de artigos e clique no &RMB;: irá aparecer um menu de contexto; escolha <guimenuitem
>Responder ao grupo</guimenuitem
>.</para
>
<para
>O &knode; abre o Editor novamente, mas desta vez já existe um assunto preenchido para você. A linha do assunto contém:</para>
<screen
><computeroutput
>Re: Isto é um teste</computeroutput
>
</screen
>
<para
>O <emphasis
>Re:</emphasis
> é uma abreviatura do Latim <quote
>In re</quote
>, o que se traduz em algo semelhante a <quote
>relacionado com</quote
>. Você não deverá alterar o assunto e, acima de tudo, o <emphasis
>Re:</emphasis
>: a maioria dos leitores de notícias ordenam os temas pelo assunto.</para
>
<tip
>
<para
>Se você quiser alterar o assunto por alguma razão, coloque o novo assunto à frente do antigo e substitua o Re: por um (Was: ... ) entre parêntesis (Era: ...); no exemplo em questão, isto seria algo como </para>
<informalexample
>
<para
>Um novo assunto! (Was: Isto é um teste)</para
>
</informalexample
>
<para
>Com este tipo de assunto, você irá mostrar aos outros leitores que existe uma nova ramificação na discussão original; isto acontece, por exemplo, quando ocorre um novo tema na discussão original ou o assunto original foi alterado por alguma razão.</para
>
<para
>Se você responder a um artigo com um assunto destes, apague a parte entre parênteses do assunto; a primeira parte com um <emphasis
>Re:</emphasis
> em prefixo mantém-se.</para>
<informalexample>
<para
>Re: Um novo assunto!</para>
</informalexample
>
</tip
>
<para
>Vejamos agora o Editor. O conteúdo do artigo a que se pretende responder já foi copiado para o Editor pelo &knode;; para indicar o texto de uma citação, cada linha é antecedida de um <emphasis
>&gt;</emphasis
>.</para
>
<para
>À frente do texto citado, o &knode; colocou uma linha introdutória: o conteúdo desta linha refere-se ao autor original; você poderá alterar o texto normal desta linha na opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Publicação de Notícias</guilabel
><guilabel
>Compositor</guilabel
><guilabel
>Frase Introdutória:</guilabel
></menuchoice
>.</para
>
<para
>O artigo original contém a pergunta: <emphasis
>Será que funcionou?</emphasis
> Agora, pretende-se responder a esta pergunta.</para>
<para
>Coloque o cursor abaixo da pergunta citada e escreva a seguinte linha:</para>
<screen
><userinput
>Sim, funcionou, parabéns!</userinput
>
</screen
>
<para
>Ainda não acabou: considera-se boa educação começar com uma frase do tipo <quote
>Olá</quote
> na primeira linha; se você se refere ao autor pelo seu nome ou não, depende dos seus hábitos, vigie o grupo de notícias para ir se habituando a tal.</para
>
<para
>Agora, serão apagadas as partes não-obrigatórias do artigo citado; no nosso caso, serão apagadas todas as partes exceto a pergunta.</para
>
<para
>Com um texto tão curto, isto é desnecessário, mas isto é apenas um exemplo: se tiver de ler uma mensagem com 100 linhas de tamanho apenas para descobrir um <citation
>Concordo</citation
> no fim, você irá compreender... Além disso, isto torna os artigos menores para que ocupem menos espaço no servidor.</para
>
<para
>No fim, são feitas as despedidas.</para
>
<para
>Esta captura de tela mostra a resposta antes de ser enviada.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>A sua resposta ao seu artigo</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>A sua resposta ao seu artigo</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>A sua resposta ao seu artigo</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<tip
>
<para
>Você poderá encontrar um bom guia sobre citações corretas em <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
>http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
> (em Alemão).</para
>
</tip
>
<para
>Agora, é necessário ainda publicar a resposta; tal como você fez para publicar a mensagem original, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar agora</guimenuitem
></menuchoice
> ou a opção alternativa <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar mais tarde</guimenuitem
></menuchoice
>, se não estiver conectado à rede e se não tiver um servidor de notícias local. Se tudo funcionar, você irá ver o seu artigo no grupo de notícias ao fim de algum tempo; é fácil, não é?</para>
<tip
>
<para
>Usando o menu <guimenu
>Opções</guimenu
>, você poderá configurar se deseja enviar uma mensagem de e-mail, um artigo de notícias ou ambos.</para>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Resposta por E-mail</title
>
<para
>A Resposta por E-Mail segue as mesmas linhas da publicação de uma resposta num grupo de notícias; a única diferença é que uma resposta por e-mail é enviada diretamente para o autor e não aparece em nenhum grupo de notícias.</para
>
<para
>Algumas vezes é melhor usar uma resposta por e-mail em vez da publicação de uma resposta no grupo de notícias; eles são usados primariamente para quando você deseja corrigir um erro ou uma má conduta do autor, sem ofender os sentimentos deles, ao fazê-lo publicamente no grupo de notícias.</para
>
<para
>Para responder com uma mensagem de e-mail selecione o seu artigo; mais uma vez, abra o menu de contexto com o botão direito do mouse e escolha o <guimenuitem
>Responder por E-mail</guimenuitem
>: o &knode; irá abrir o Compositor com o artigo citado.</para
>
<para
>O assunto e o conteúdo são idênticos aos de um artigo publicado, só que o campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
> é substituído por um <guilabel
>Para:</guilabel
>; aqui, aparece o endereço de e-mail do autor. No exemplo em questão, este deverá ser o seu endereço de e-mail, se o &knode; o configurou corretamente.</para
>
<para
>Para as mensagens de e-mail, aplicam-se as mesmas regras de citação e educação que são usadas na publicação de um artigo num grupo de notícias.</para
>
<para
>Depois de terminar a sua resposta, você poderá enviá-la.</para
>
<para
>A captura de tela abaixo mostra a resposta que foi distribuída por e-mail.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>Uma Resposta por E-Mail</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Uma Resposta por E-Mail</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Uma Resposta por E-Mail</para
>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<important>
<para
>A Resposta por E-Mail só funciona se você tiver usado a configuração correta na opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Contas</guilabel
><guilabel
>Correio</guilabel
></menuchoice
>.</para>
<para
>Dependendo da configuração do seu computador, você irá obter a resposta na sua caixa do correio; você poderá ter que conectar-se ao seu <acronym
>ISP</acronym
> e obter o novo correio, primeiramente.</para>
</important
>
<tip
>
<para
>No menu <guimenu
>Opções</guimenu
>, você poderá configurar se deseja enviar uma mensagem de e-mail, um artigo de notícias ou ambos.</para
>
</tip
>
</sect3
>
</sect2>
</sect1
>