You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kodo/index.docbook

268 lines
5.9 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kodometer;">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O Manual do &kodometer;</title>
<authorgroup>
<author
>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus_gama@uol.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Armen.Nakashian;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-09-17</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>
<abstract>
<para
>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida na sua tela</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOdômetro</keyword>
<keyword
>odômetro</keyword>
<keyword
>mouse</keyword>
<keyword
>distância</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<sect1 id="whats-kodo">
<title
>O que é o &kodometer;?</title>
<para
>O &kodometer; <emphasis
>mede a distância percorrida na sua tela</emphasis
>. Ele registra o movimento do ponteiro do seu mouse pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer isso em cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripômetro, e a sua óbvia inutilidade.</para>
<note>
<para
>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para>
</note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="onscreen-operation">
<title
>Operação na tela</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Uma captura de tela. Repare na falta interessante de uma barra de título.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>O <guilabel
>Odômetro</guilabel
> é a distância total percorrida pelo mouse desde a última reinicialização do odômetro. O <guilabel
>Tripômetro</guilabel
> é a distância percorrida pelo mouse desde a última vez que estava parado. </para>
<sect1 id="menu-options">
<title
>Opções do Menu</title>
<para
>Se chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do mouse no &kodometer;, que contém um conjunto de opções. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ativado</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Ativa/desativa o registro da distância. Isto é útil se você deseja fraduar a distância. <emphasis
>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Unidades Métricas</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume inicialmente que você deseja usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se você vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas selecione esta opção. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Auto Reiniciar a Viagem</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripômetro de novo a zero sempre que é iniciado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Reiniciar Viagem</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Configura o tripômetro para zero. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Reiniciar Odômetro</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Configura o odômetro de volta ao zero. <emphasis
>Você pode arrumar problemas com isto!</emphasis
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sobre o KOdômetro</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ajuda</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sair</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Sai do &kodometer; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="how-it-works">
<title
>Como Funciona</title>
<para
>As telas no &X-Window; são normalmente configuradas com uma variável com o tamanho do tela. Isto é, quão grande a sua tela é em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu na tela.</para>
<para
>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis
>impreciso</emphasis
>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De fato, houve alguém que mediu o movimento do mouse dele pela tela com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25&percnt;! A resposta do autor original a esta queixa for <quote
>qual o problema?</quote
>.</para>
</chapter>
<chapter id="license-and-credits">
<title
>Créditos e Licenças</title>
<para
>Direitos Autorais do &kodometer; &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
<para
>Direitos Autorais da Documentação 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->