You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdeedu/blinken/index.docbook

477 lines
14 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY blinken "<application
>blinKen</application
>">
<!ENTITY kappname "&blinken;">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &blinken;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Danny</firstname
> <surname
>Allen</surname
> <affiliation
> <address
>&Danny.Allen.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Стас</firstname
><surname
>Иванов</surname
><affiliation
><address
><email
>f0ma@smtp.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Danny.Allen;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-08-20</date>
<releaseinfo
>1.0</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&blinken; - реализация электронной игры на развитие памяти 1970-х для &kde;. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeedu</keyword>
<keyword
>blinKen</keyword>
<keyword
>игра</keyword>
<keyword
>детская</keyword>
<keyword
>электронная</keyword>
<keyword
>ретро</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<para
>&blinken; основана на электронной игре, выпущенной в 1978, в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длинны. На передней панели <quote
>устройства</quote
> находились 4 кнопки различных цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если игрок ошибаелся, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 элементов даёт 8 очков. </para>
</chapter>
<chapter id="using-blinken">
<title
>Работа с &blinken;</title>
<para
>Так выглядит окно игры сразу после запуска программы. Большую часть экрана занимает <interface
>устройство</interface
>, с <interface
>4 цветными кнопками</interface
> по бокам и элементами управления игрой (<interface
>счётчик очков </interface
>, кнопка<guibutton
>Старт</guibutton
> и т.д.) в центре. Текущий статус игры показывается на <interface
>листе бумаги</interface
> под <quote
>устройством</quote
>. По углам экрана расположены 3 кнопки: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Так выглядит экран игры сразу после запуска &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Так выглядит экран игры сразу после запуска &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Кнопка <guiicon
>Рекорды</guiicon
> <action
>открывает окно <guilabel
>Рекорды</guilabel
></action
> для каждого из трёх уровней сложности (окно <guilabel
>Рекорды</guilabel
> также можно открыть <action
>щелчком на <interface
>счётчике очков</interface
>)</action
>: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <guiicon
>Рекорды</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Кнопка <guiicon
>Рекорды</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Кнопка <guiicon
>Выход</guiicon
> <action
>завершает программу</action
>: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <guiicon
>Выход</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Кнопка <guiicon
>Выход</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Кнопка <guiicon
>Справка</guiicon
> не совсем обычная, при наведении на неё <action
>появляются 3 новых кнопки</action
>. Эти кнопки предоставляют доступ к <guilabel
>Руководству &blinken;</guilabel
> (этот документ) и окнам <guilabel
>О программе &blinken;</guilabel
> и <guilabel
>О &kde;</guilabel
>: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <guiicon
>Справка</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Кнопка <guiicon
>Помощь</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Чтобы лучше познакомиться с игрой, пощёлкайте по <interface
>цветным кнопкам</interface
> на главном экране игры. Кнопки при нажатии будут подсвечиваться и будет воспроизводится определённый звуковой тон. </para>
<note
><para
>Для воспроизведения звука необходима поддержка &arts; в tdelibs.</para
></note>
<sect1 id="starting-game">
<title
>Начало игры</title>
<para
>После знакомства с интерфейсом приступайте к игре. Нажмите кнопку <guibutton
>Старт</guibutton
> в центре экрана. Эта кнопка <quote
>включит</quote
> <quote
>устройство</quote
>, на нём появится <interface
>счётчик очков</interface
> и кнопки <action
>выбора уровня сложности</action
>. Выглядеть всё это будет так: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Выбор уровня сложности</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Выбор уровня сложности</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>В &blinken; существует 3 уровня сложности: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Уровень 1 - самый лёгкий, на нём у игрока есть достаточно длительные паузы между воспроизведениями последовательностей. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Уровень 2 - более сложный, паузы между воспроизведениями сокращаются. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Уровень ? - наиболее сложный уровень в &blinken;. Хотя время между воспроизвердениями последовательностей такое же, как и на уровне 2, каждый раз воспроизводится новая последовательность, никак не связанная с предыдущей, именно так сделано в оригинальной игре. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="enter-highscore">
<title
>Установление рекорда</title>
<para
>Если вам повезёт и вы установите новый рекорд, вам будет предложено ввести свёо имя. В последствии это имя будет отображаться в окне <guilabel
>Рекорды</guilabel
>: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ввод имени игрока</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Ввод имени игрока</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Для каждого уровня сохраняются только 5 лучших результатов, так что не расстраивайтесь, если не сможете поставить рекорд! </para>
</sect1>
<sect1 id="playing-tips">
<title
>Советы</title>
<para
>Не обязательно обладать абсолютной памятью, чтобы добиться успеха в &blinken;. Советы приведенные ниже помогут вам добиться лучших результатов: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Если у компьютера есть колонки - включите их достаточно громко, чтобы вы слышали тоновые сигналы раздающиеся одновременно с подсветкой кнопок. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Поэксперементируйте с использованием в игре мыши и <link linkend="accessibility"
>клавиатуры</link
>, для достижения лучших результатов. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Попытайтесь запомнить последовательность цветов. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Попытайтесь запомнить последовательность позиций. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="accessibility">
<title
>Эргономика</title>
<para
>Чтобы сделать &blinken; более удобной для пользователей, в ней есть несколько настраиваемых параметров. </para>
<para
>Для просмотра и изменения параметров &blinken; нажмите клавишу <keycap
>&Ctrl;</keycap
> (пока непосредственно игра не начата): </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Клавиши &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Клавиши &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Для возврата к основному экрану игры снова нажмите клавишу <keycap
>&Ctrl;</keycap
>. </para>
<para
>Помимо использования мыши, &blinken; также позваляет играть при помощи клавиатуры. </para>
<para
>По умолчанию c <interface
>цветными кнопками</interface
> связаны клавиши <keycap
>1</keycap
>, <keycap
>2</keycap
>, <keycap
>3</keycap
> и <keycap
>4</keycap
>. </para>
<para
>Для изменения связи клавиши и цветовой кнопки щёлкните на кнопке мышью. Затем нажмите на клавиатуре клавишу, с которой хотите связать эту кнопку. </para>
<para
>В центре окна доступны такие параметры: <interface
>Звук</interface
> и <interface
>Шрифт</interface
>. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Если флажок <interface
>Звук</interface
> сброшен, все звуковые эффекты в &blinken; будут отключены. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Если флажок <interface
>Шрифт</interface
> сброшен, для вывода сообщений в игре будет применяться стандартный системный шрифт. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Авторские права и лицензия</title>
<para
>&blinken; </para>
<para
>Разработка (c) 2005 Альберт Асталс Сид (Albert Astals Cid) <email
>tsdgeos@terra.es</email
> и Дэнни Аллен (Danny Allen) &Danny.Allen.mail; </para>
<para
>Также вклад внесли: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Шрифт "Steve": Стив Джрди (Steve Jordi) <email
>steve@sjordi.com</email
> </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Документация (с) 2005 Дэнни Аллен (Danny Allen) &Danny.Allen.mail; </para>
<para
>Перевод на русский: Иванов Стас <email
>f0ma@smtp.ru</email
>, редактирование - Николай Шафоростов <email
>shafff@ukr.net</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="getting-blinken">
<title
>Как получить &blinken;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->