You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdetoys/kodo/index.docbook

268 lines
7.4 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kodometer;">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &kodometer;</title>
<authorgroup>
<author
>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Виталий</firstname
><surname
>Лопатин</surname
><affiliation
><address
><email
>vitls@chat.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Armen.Nakashian;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-09-17</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kodometer; - маленькая утилита для измерения пробега мыши по рабочему столу</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOdometer</keyword>
<keyword
>odometer</keyword>
<keyword
>mouse</keyword>
<keyword
>mileage</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<sect1 id="whats-kodo">
<title
>Что такое &kodometer;?</title>
<para
>&kodometer; <emphasis
>измеряет пробег мыши по вашему рабочему столу</emphasis
>. Программа отслеживает движение мыши по рабочему столу и обсчитывает его в дюймах/футах/милях! Также можно в см/метрах/км. Её основные особенности - это счётчик пробега и крайняя бесполезность.</para>
<note>
<para
>Внимание: следующая версия будет ПОЛЕЗНОЙ!</para>
</note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="onscreen-operation">
<title
>На экране</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &kodometer; в действии</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Снимок экрана &kodometer; в действии</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Снимок экрана. Обратите внимание на нынче модное отсутствие заголовка окна.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
><guilabel
>Мышеспидометр</guilabel
> показывает общее расстояние, пройденное мышью с момента сброса показаний. <guilabel
>Счётчик пробега</guilabel
> показывает расстояние, пройденное с момента прошлой остановки. </para>
<sect1 id="menu-options">
<title
>Опции меню</title>
<para
>Раз уж вы дочитали досюда, то должны знать, что правая кнопка мыши вызывает контекстное меню &kodometer;, которое содержит несколько вариантов. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Включить</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Включить отслеживание километража. Хорошо, если вы хотите накрутить километраж. <emphasis
>Внимание: Это преследуется законом в большинстве стран</emphasis
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Отображать в метрах</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Так как &kodometer; был написан американцем, то он бессовестно использует дюймы/футы/мили для измерения. Если вы живёте в Европе, для использования метрической системы включите эту опцию. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Автоматически сбрасывать пробег</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Эта опция заставит &kodometer; обнулять счётчик пробега каждый раз при запуске. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Сбросить пробег</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Обнулить счётчик пробега. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Сбросить пробег</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Сбрасывает счётчик в нуль. <emphasis
>Вы можете иметь проблемы с этим!</emphasis
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Про Мышеспидометр</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Показывает небольшой диалог со сведениями, на ком лежит вся вина за программу. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Справка</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Этот пункт открывает справку по &kodometer;, т.е. данный документ. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Выйти из &kodometer; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="how-it-works">
<title
>Как это работает</title>
<para
>&X-Window; обычно настроен с переменными, хранящими размер экрана. Это размер экрана в реальных единицах измерения, а не в пикселах. &kodometer; считывает это значение и использует вместе со значением dpi (dots per inch, точек на дюйм) вашего дисплея. Это помогает соотнести число точек, пройденных указателем мыши по экрану монитора с расстоянием в дюймах.</para>
<para
>Но в действительности это очень <emphasis
>неточно!</emphasis
>. &kodometer; сделан без претензий на аккуратность. На самом деле, тот, кто измерит движение мыши по экрану линейкой заметит, что реальная дистанция будет отличаться от алгоритма на 25&percnt;! Оригинальный ответ автора на это замечание был: <quote
>кого это беспокоит?</quote
>.</para>
</chapter>
<chapter id="license-and-credits">
<title
>Благодарности и лицензии</title>
<para
>&kodometer; Copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
<para
>Документация (с) 1998 &Armen.Nakashian;, с небольшими изменениями и исправлениями разметки документа для &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->