You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/docs/tdegames/ktron/index.docbook

827 lines
14 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktron;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuál pre &ktron;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Fabian</firstname
> <surname
>Dal Santo</surname
> <affiliation
> <address
><email
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
></address
> </affiliation
> </author>
<othercredit role="developer">
<firstname
>Matthias</firstname>
<surname
>Kiefer</surname>
<affiliation>
<address
><email
>matthias.kiefer@gmx.de</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Vývojár</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<affiliation>
<address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Recenzent</contrib>
</othercredit>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<holder
>Matthias Kiefer</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Fabian Dal Santo</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2001-04-03</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
> &ktron; je jednoduchý klon hry <quote
>Tron</quote
> pre &kde;, ktorú môžete hrať sám alebo proti inému človeku. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>KTron</keyword>
<keyword
>hra</keyword>
<keyword
>tron</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Úvod</title>
<para
> &ktron; je jednoduchý klon hry Tron pre <ulink url="http://www.kde.org"
>K Desktop Environment</ulink
>. &ktron; môžete hrať proti počítaču alebo proti človeku. </para>
<para
> Cieľom hry je žiť dlhšie ako váš súper. Nesmiete naraziť na stenu, svoj vlastný chvost alebo súpera. </para>
</chapter>
<chapter id="playing-ktron">
<title
>Hranie &ktron;</title>
<sect1 id="playing-ktron-rules">
<title
>Pravidlá</title>
<para
> Po začiatku kola sa hráči stále pohybujú dopredu (ak nie je hra pozastavená). Jediné, čo môžete urobiť, aby ste nenarazili, je zmena smeru. Okrem toho sa môžete pokúsiť zahnať svojho súpera. Pre to sa hodí zvýšenie rýchlosti stlačením klávesu pre zrýchlenie. </para>
<warning
><para
>Stlačením klávesu pre smer opačný, než sa práve pohybujete, spôsobíte náraz.</para
></warning>
<para
> Kolo začína v momente, ked všetci ľudský hráči stlačia nejaký smer. Tým sa určí počiatočný smer pohybu. </para>
<para
> Ak chcete hru prerušiť, vyberte <guimenuitem
>Pozastaviť/Pokračovať</guimenuitem
> z menu <guimenu
>Hra</guimenu
>, alebo stlačte zodpovedajúcu klávesovú skratku (nájdete ju v kapitole <link linkend="keys"
>Štandardné klávesové skratky</link
>). Hru je navyše možné pozastaviť, ak okno hry prestane byť aktívne (stratí fokus klávesnice), napríklad prepnutím do iného okna. </para>
<para
>Pre pokračovanie v hre vyberte znovu menu <guimenuitem
>Pozastaviť/Pokračovať</guimenuitem
>, alebo klávesovú skratku. Hra bude pokračovať aj v prípade, že niektorý človek stlačí kláves pre smer. Pozor, smer pohybu hráča sa tým okamžite zmení. </para>
<para
>Hra obsahuje niekoľko kôl a končí ak hráč dosiahne aspoň 9 bodov a o 2 body viac ako súper. Aktuálne skóre je vždy zobrazené na stavovom riadku. </para>
</sect1>
<sect1 id="computerplayer">
<title
>Počítačový hráč</title>
<para
> Počítač môže hrať hráča 1, hráča 2 alebo oboch. Sú tri rôzne úrovne zložitosti: začiatočník, pokročilý a expert.</para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Ak vyberiete začiatočníka, počítač sa nebude o protihráča starať a iba sa bude náhodne pohybovať. Je to rovnaký algoritmus, ktorý používal xtron-1.1.</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Na úrovniach Pokročilý a Expert sa počítač pokúša zaútočiť na protihráča, ak sa priblíži.</para
> </listitem
> </itemizedlist>
<note
><para
>Informácie o nastavení počítačového hráča nájdete v kapitole <link linkend="settings-menu"
>Menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
></link
>. </para
></note>
</sect1>
<sect1 id="using-keyboard">
<title
>Použitie klávesnice</title>
<para
> Každý hráč používa 5 klávesov. 4 sú pre zmenu smeru a jedna pre pridávanie. </para>
<para
> Klávesy pre smer nie je nutné držať. Jednoducho ich raz stlačte a tým sa smer hráča zmení. </para>
<para
> Zrýchlenie funguje iba počas držania klávesu pre pridávanie. Po jeho pustení sa rýchlosť vráti na pôvodnú hodnotu. </para>
<note
><para
> Informácie o tom, ako zmeniť štandardné klávesy, nájdete v kapitole <link linkend="settings-menu"
>Menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
></link
>. </para
></note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="command">
<title
>Zoznam príkazov</title>
<para
>Nasledujúce kapitoly v krátkosti popisujú jednotlivé položky menu.</para>
<sect1 id="game-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Hra</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Nová hra</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Spustí novú hru.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycap
>P</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Pozastaviť/Pokračovať</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Pozastaví hru.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Skončí.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Zobraziť stavový riadok</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Zobrazí alebo skryje stavový riadok.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nastaviť klávesy...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Zobrazí štandardné nastavenie klávesových skratiek &kde;.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Hráč počítača</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Vyberie počet hráčov hraných počítačom a ich úroveň, <guimenuitem
>Začiatočník</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Pokročilý</guimenuitem
> alebo <guimenuitem
>Expert</guimenuitem
>.</para
> <para
>Počítač môže byť hráč 1, hráč 2 alebo obaja hráči.</para
> <para
><guimenuitem
>Začiatočník</guimenuitem
> ignoruje protihráča a ťahá náhodne. Počítač ako <guimenuitem
>Pokročilý</guimenuitem
> alebo <guimenuitem
>Expert</guimenuitem
> sa viac snaží.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Rýchlosť</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Vyberie rýchlosť hry</action
>, od pomalej <guimenuitem
>1</guimenuitem
> po rýchlu <guimenuitem
>10</guimenuitem
>. Štandardná rýchlosť je <guimenuitem
>5</guimenuitem
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Vzhľad</guimenuitem
> <guimenuitem
>Štýl kreslenia</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Vyberie štýl kreslenia</action
> pre hráčov &ktron;. Možnosti sú: <guimenuitem
>3D čiary</guimenuitem
>, <guimenuitem
>3D obdĺžniky</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Čiary</guimenuitem
> a <guimenuitem
>Kruhy</guimenuitem
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenie</guimenu
> <guimenuitem
>Vzhľad</guimenuitem
> <guimenuitem
>Farba hráča 1</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Zmení farbu hráča 1 pomocou výberu farby.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenie</guimenu
> <guimenuitem
>Vzhľad</guimenuitem
> <guimenuitem
>Farba hráča 2</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Zmení farbu hráča 2 pomocou výberu farby.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastaviť</guimenu
> <guimenuitem
>Vzhľad</guimenuitem
> <guimenuitem
>Farba pozadia</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Zmení farbu pozadia pomocou výberu farby.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Vzhľad</guimenuitem
> <guimenuitem
>Obrázok pozadia</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Umožňuje výber obrázku na pozadí pomocou dialógu.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Veľkosť</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Vyberie veľkosť</action
> hráčov &ktron; od <guimenuitem
>Veľmi malé</guimenuitem
> až po <guimenuitem
>Veľmi veľké</guimenuitem
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Iné...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Zobrazí okno s týmito možnosťami: </para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
> Hráči môžu mať iné mená, než je Hráč 1 a Hráč 2. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> <action
>Zrýchlenie je možné vypnúť</action
>, takže sa obaja hráči pohybujú rovnakou rýchlosťou.</para
> </listitem
> <listitem
> <para
> <action
>Farby hráčov je možné zmeniť po víťazstve.</action
> </para
> </listitem
> </itemizedlist
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>Menu <guimenuitem
>Pomocník</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
<sect1 id="keys">
<title
>Štandardné klávesové skratky</title>
<para
>Nasledujúca tabuľka zobrazuje štandardné klávesové skratky.</para>
<table>
<title
>Klávesové skratky hráča 1</title>
<tgroup cols="2">
<thead
> <row
> <entry
>Kombinácia</entry
> <entry
>Akcia</entry
></row
></thead>
<tbody
> <row
> <entry
><keycap
>R</keycap
></entry
> <entry
>Hore</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>F</keycap
></entry
> <entry
>Dolu</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>G</keycap
></entry
> <entry
>Vpravo</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>D</keycap
></entry
> <entry
>Vľavo</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>A</keycap
></entry
> <entry
>Pridať</entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</table>
<table>
<title
>Klávesové skratky pre hráča 2</title>
<tgroup cols="2">
<thead
> <row
> <entry
>Kombinácia</entry
> <entry
>Akcia</entry
> </row
> </thead>
<tbody
> <row
> <entry
><keycap
>Šipka hore</keycap
></entry
> <entry
>Hore</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>Šipka dolu</keycap
></entry
> <entry
>Dolu</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>Šipka doprava</keycap
></entry
> <entry
>Vpravo</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>Šipka doľava</keycap
></entry
> <entry
>Vľavo</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>+</keycap
></entry
> <entry
>Pridať</entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</table>
<table>
<title
>Všeobecné klávesové skratky</title>
<tgroup cols="2">
<thead
> <row
> <entry
>Kombinácia</entry
> <entry
>Akcia</entry
> </row
> </thead>
<tbody
> <row
> <entry
><keycap
>P</keycap
></entry
> <entry
>Pozastaví hru</entry
> </row
> <row
> <entry
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
> </entry
> <entry
>Nová hra</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Ukončiť &ktron;</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
> <entry
>Obsah pomocníka</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Pomocník Čo je to</entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</table>
<para
> Tieto klávesové skratky je možné zmeniť pomocou menu <menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nastaviť klávesy</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect1>
</chapter>
<!-- credits chapter done -->
<chapter id="credits">
<title
>Autori a licencia</title>
<para
> &ktron; </para>
<para
>Program Copyright 1999 Matthias Kiefer <email
>matthias.kiefer@gmx.de</email
> </para>
<para
> Časti kódu sú z programu xtron-1.1 Rhett D. Jacobs <email
>rhett@hotel.canberra.edu.au&gt;</email
> </para>
<para
> Documentation Copyright 1999 Matthias Kiefer <email
>matthias.kiefer@gmx.de</email
> </para>
<para
>Aktualizácia dokumentácie pre KDE 2.0 Fabian Dal Santo <email
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
></para>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<!-- appendix finished -->
<appendix id="installation">
<title
>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-ktron">
<title
>Ako získať &ktron;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Požiadavky</title>
<para
> Aby ste úspešne preložili &ktron;, potrebujete &kde; 3.0. Všetky požadované knižnice a &ktron; samostatný nájdete na <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
<para
>Ak narazíte na probémy, oznámte ich autorovi <ulink url="mailto:matthias.kiefer@gmx.de"
>Matthiasovi Kieferovi</ulink
>. </para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->