You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook

376 lines
9.2 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kturtle;">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY logo "Logo">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
<!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
<!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
<!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
<!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Handbok &kturtle;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Cies</firstname
> <surname
>Breijs</surname
> <affiliation
> <address
><email
>cies SNABELA kde PUNKT nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma SNABELA kde PUNKT org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Cies Breijs</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-12-10</date>
<releaseinfo
>0.6</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kturtle; är en programmeringsmiljö för undervisning som använder programspråket &logo;. En unik egenskap hos &logo; är att programmeringskommandona är översatta till programmerarens eget språk, så att han eller hon kan programmera på sitt eget modersmål. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeedu</keyword>
<keyword
>Kturtle</keyword>
<keyword
>utbildning</keyword>
<keyword
>språk</keyword>
<keyword
>modersmål</keyword>
<keyword
>programmering</keyword>
<keyword
>kod</keyword>
<keyword
>&logo;</keyword>
<keyword
>instruktioner</keyword>
<keyword
>sköldpadda</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>
<para
>&kturtle; är en programmeringsmiljö för undervisning som använder programspråket <link linkend="what-is-logo"
>&logo;</link
>. Målet med &kturtle; är att göra programmering så enkel och lättillgänglig som möjligt. Det gör &kturtle; lämpligt för att lära barn grunderna i matematik, geometri och ... programmering. De kommandon som används för programmering har stilen hos programspråket &logo;. En unik egenskap hos &logo; är att kommandon ofta översätts till programmerarens eget modersmål.</para>
<para
>&kturtle; är uppkallat efter <quote
>sköldpaddan</quote
> (turtle på engelska) som har en central roll i programmeringsmiljön. Användaren programmerar sköldpaddan att rita en bild på <link linkend="the-canvas"
>duken</link
> med &logo;-kommandon.</para>
<sect1 id="what-is-logo">
<title
>Vad är &logo;?</title>
<para
>Den första versionen av programspråket &logo; skapades av Seymour Papert från MIT:s laboratorium för artificiell intelligens under 1967 utgående från programspråket LISP. Därefter har många versioner av &logo; utgivits. På 1980-talet hade &logo; fått fart, med versioner för MSX, Commodore, Atari, Apple II och IBM PC-system. Dessa versioner var i huvudsak avsedda för utbildning. LCSI gav ut <application
>MacLogo</application
> under 1985 som ett verktyg för professionella programmerare, men det blev aldrig populärt. MIT underhåller fortfarande en webbsida för &logo; som finns på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
>http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink
>.</para>
<para
>Idag finns det flera versioner av &logo; tillgängliga, som enkelt hittas på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
>MIT:s Logosida</ulink
> eller med en enkel <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids"
>google-sökning</ulink
>. Den här versionen av &logo; (&kturtle;) är bara fokuserad på utbildningsaspekterna av programspråket och försöker inte passa professionella programmerares behov.</para>
</sect1>
<sect1 id="features-of-kturtle">
<title
>Funktioner i &kturtle;</title>
<para
>&kturtle; har en hel del bra funktioner som gör att det går snabbt och enkelt att börja programmera. Här är några av höjdpunkterna i &kturtle;s uppsättning med funktioner: <itemizedlist>
<listitem
><para
>En integrerad &logo;-tolk (inga extra beroenden) som använder &XML;-filer för översättningar av kommandon, stöder användardefinierade funktioner och dynamisk typkonvertering. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Körningen kan fås att gå långsammare, göra paus eller stoppa när som helst. </para
></listitem>
<listitem
><para
>En kraftfull editor för &logo;-kommandon med syntaxfärgläggning, radnumrering med mera. </para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="the-canvas"
>Duken</link
> kan sparas som en bild eller skrivas ut. </para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="the-canvas"
>Duken</link
> har ett rundningsläge (som normalt är på) så att sköldpaddan inte så lätt kan komma bort. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Sammanhangsberoende hjälp för alla &logo;-kommandon, tryck bara på <keysym
>F2</keysym
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>&logo;-kommandon kan översättas helt och hållet (när det här skrivs finns brasiliansk portugisiska, holländska, franska, tyska, italienska, slovenska, serbiska (kyrilliskt och latinskt), spanska och svenska i &kde;). </para
></listitem>
<listitem
><para
>En feldialogruta som länkar felmeddelanden till misstagen i programmet. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Förenklad programmeringsterminologi. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Fullskärmsläge. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Många integrerade översatta exempel på &logo;-program som gör det enkelt att komma igång. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>
&using-kturtle;
&getting-started;
&programming-reference;
&glossary;
&translator-guide;
<chapter id="credits">
<title
>Tack till och licens</title>
<para
>&kturtle; </para>
<para
>Program copyright 2003-2005 Cies Breijs <email
>cies SNABELA kde PUNKT nl</email
></para>
<para
>Bidragsgivare: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Kodningshjälp, editordelen: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Upphovsman till <application
>WSBASIC</application
> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net"
>http://wsbasic.sourceforge.net</ulink
>), som är basen för tolken i &kturtle;: Walter Schreppers <email
>Walter PUNKT Schreppers SNABELA ua PUNKT ac PUNKT be</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Tyska datafiler: Matthias Me&szlig;mer <email
>bmlmessmer SNABELA web PUNKT de</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Tyska datafiler: Burkhard L&uuml;ck <email
>lueck SNABELA hube-lueck PUNKT de</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Svenska datafiler: Stefan Asserh&#228;ll <email
>stefan PUNKT asserhal SNABELA telia PUNKT com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Slovenska datafiler: Jure Repinc <email
>jlp@holodeck1.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Serbiska (kyrilliska och latinska) datafiler: Chusslove Illich <email
>caslav.ilic@gmx.net</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Italienska datafiler: Pino Toscano <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Brittisk engelska datafiler: Andy Potter <email
>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Spanska datafiler: Rafael Beccar <email
>rafael.beccar@kdemail.net</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Brasiliansk portugisiska datafiler: Riverson Rios <email
>riverson@ccv.ufc.br</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Norska datafiler, Nynorska och Bokmål: Karl Ove Hufthammer <email
>karl@huftis.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Stöd för kyrilliska i tolken: Albert Astals Cid <email
>astals11@terra.es</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Dokumentation copyright 2004 <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cies Briej <email
>cies SNABELA kde PUNKT nl</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Anne-Marie.Mahfouf; <email
>annma SNABELA kde PUNKT org</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vissa ändringar efter korrekturläsning av &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Uppdaterad översättningsguide och vissa ändringar efter korrekturläsning av Andrew Coles <email
>andrew_coles SNABELA yahoo PUNKT co PUNKT uk</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kturtle">
<title
>Hur man skaffar &kturtle;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->