<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktalkd;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"
>
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Handbok &ktalkd;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Faure</surname
> <affiliation
> <address
><email
>faure@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>David Faure</holder>
</copyright>
<date
>2001-05-02</date>
<releaseinfo
>1.05.02</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&ktalkd; är en förbättrad <command
>talk</command
>-demon, ett program för att hantera inkommande begäran från <command
>talk</command
>, påminna om dem och låta dig svara på dem med en samtalsklient. </para
>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KTALKD</keyword>
<keyword
>talk</keyword>
<keyword
>talkd</keyword>
<keyword
>otalk</keyword>
<keyword
>ntalk</keyword>
<keyword
>ktalkdlg</keyword>
<keyword
>kcmktalkd</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>
<para
>&ktalkd; är en förbättrad <command
>talk</command
>-demon, ett program för att hantera inkommande begäran från <command
>talk</command
>, påminna om dem och låta dig svara på dem med en samtalsklient. </para>
<important>
<para
>Observera att &ktalkd; är avsedd att köra på en arbetsstation med en användare, och ska inte köras på en fleranvändarmaskin: eftersom den läser användarnas konfigurationsfiler, kan användare få <command
>talk</command
>-demonen att köra vilket kommando som helst, något som är ytterst farligt. Använd inte &ktalkd; om du skapar konton på din maskin för personer som du inte litar fullständigt på. </para>
</important>
<para
>I det här dokumentet kallas du <quote
>mottagare</quote
>, om någon vill samtala med dig. </para>
<para
>&ktalkd; har följande funktioner:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Telefonsvarare</term>
<listitem>
<para
>Om mottagaren inte är inloggad, eller inte svarar efter den andra påminnelsen, startas automatisk en telefonsvarare som tar emot meddelandet, och e-postar det till mottagaren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ljud</term>
<listitem>
<para
>Om så önskas, spelas ett ljud vid påminnelsen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Påminnelse via X </term>
<listitem>
<para
>Om &ktalkd; kompileras med &kde; installerat, använder det <command
>ktalkdlg</command
>, en &kde;-dialogruta, för påminnelser. Om &ktalk; kör, tillfrågas det om att göra påminnelsen själv (Nytt sedan 0.8.8). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Påminnelse på flera skärmar</term>
<listitem>
<para
>Om du är inloggad från en annan maskin (t.ex. med kommandot <userinput
><command
>export</command
> <envar
>DISPLAY</envar
>=<replaceable
>...</replaceable
></userinput
>), görs påminnelsen via X också på den här skärmen. Svara på vilken du vill! Om du också är inloggad på en textterminal, och om du <emphasis
>inte</emphasis
> använder xterms (intern begränsning), så ser du också en textpåminnelse, om du använder textterminalen när påminnelsen ska göras. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Vidarebefordran <emphasis
>(Nytt sedan 0.8.0)</emphasis
></term>
<listitem>
<para
>Du kan vidarebefordra till en annan användare, eller till och med till en annan värddator om du är borta. Det finns tre olika vidarebefordringsmetoder. Se avsnittet <link linkend="usage"
>Användning</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Anpassning</term>
<listitem>
<para
>Om &ktalkd; kompilerats för &kde;, läser den inställningarna från &kde;s konfigurationsfil för hela systemet, (<filename
>) och från användarens fil i hemkatalogen. Den för hela systemet måste redigeras för hand av systemadministratören, men nu finns det en inställningsdialogruta för användarens fil. Den heter <command
>kcmktalkd</command
> och finns i inställningscentralen efter &ktalkd; har installerats. På andra system än &kde;, läser &ktalkd; <filename
>/etc/talkd.conf</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Språk</term>
<listitem>
<para
>Med &kde; visas påminnelsen på ditt språk under förutsättning att du ställer in det i &kde;:s menyer, och att någon har översatt <command
>ktalkdlg</command
> till ditt språk. Detsamma gäller inställningsdialogrutan, <command
>kcmktalkd</command
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Stöd för <command
>otalk</command
> och <command
>ntalk</command
> <emphasis
>(Nytt sedan 0.8.1)</emphasis
></term>
<listitem>
<para
>&ktalkd; stöder nu båda protokollen till och med vid vidarebefordran. &ktalk; stöder också båda protokollen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Jag hoppas att du trivs med den här talk-demonen.</para>
<para
>David Faure <email
>faure@kde.org</email
></para>
</chapter>
<chapter id="usage">
<title
>Användning</title>
<para
>För att använda &ktalkd;, behöver du en samtalsklient. Det textbaserade <command
>talk</command
> finns på de flesta &UNIX;-system. Försök med <userinput
><command
>talk</command
> <replaceable
>ditt_användarnamn</replaceable
></userinput
> för att se vad som händer när du tar emot en begäran från <command
>talk</command
>. </para>
<para
>Du kan också prova telefonsvararen på samma sätt: starta <command
>talk</command
> till dig själv, ignorera påminnelsen två gånger så ser du telefonsvararen. </para>
<para
>Det finns en samtalsklient med ett grafiskt gränssnitt för &kde;, som heter &ktalk;. Den levereras inte med &kde;-paketen, men du kan hitta den på ftp://ftp.kde.org. Den bör finnas i <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network"
>Inställningsdialogrutan bör vara ganska rättfram, utom när det gäller att ställa in vidarebefordran till en annan användare (eller till och med en annan värddator). </para>
<sect1 id="choosing-a-forwarding-method">
<title
>Att välja metod för vidarebefordran</title>
<para
>Ingen är perfekt, utan alla har fördelar (+) och nackdelar (-). </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><acronym
>FWA</acronym
> - Vidarebefordra bara påminnelser.</term>
<listitem>
<para
>Direktanslutning. Rekommenderas ej. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>(+) Du vet vem som anropar, men </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) Den som anropar måste svara på en påminnelse från dig. Irriterande. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) Använd det inte om du har en telefonsvarare på platsen där du är <quote
>borta</quote
>. (Telefonsvararen kan få en påminnelse att dyka upp, och det skulle vara förvirrande!) </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><acronym
>FWR</acronym
> - Vidarebefordra varje begäran, och ändra information om nödvändigt</term>
<listitem>
<para
>Direktanslutning </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>(+) Den som anropar får inte reda på att du är borta, men </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) Du vet inte egentligen vem den som anropar är, bara användarnamnet (så du kan få se <computeroutput
>samtal från Winsamtal@min_värddator</computeroutput
>) </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><acronym
>FWT</acronym
> - Vidarebefordra varje begäran och acceptera samtalet.</term>
<listitem>
<para
>Ingen direkt anslutning.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>(+) Samma som ovan, men fungerar också om du och den som anropar inte kan vara i direktkontakt med varandra (t.ex. en brandvägg). </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(+) Du får veta vem som verkligen samtalar med dig när du accepterar samtalet. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) Men som med <acronym
>FWR</acronym
>, kommer du inte att se hans datornamn i påminnelsen. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>I korthet, använd <acronym
>FWT</acronym
> om du vill använda det bakom en brandvägg (och om &ktalkd; kan komma åt båda nätverken), eller använd annars <acronym
>FWR</acronym
>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-and-answers">
<title
>Vanliga frågor</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Varför tar inte <systemitem class="username"
>root</systemitem
> emot &kde;-påminnelser? </para>
</question>
<answer>
<para
>Eftersom det skulle vara en säkerhetslucka med den nuvarande användaridentifieringen. Du kan gå förbi den här begränsningen genom att lägga till två rader i konfigurationsfilerna för <command
> för att logga in till X. Eller uppgradera! </para>
<para
>Annars är detta normalt. &ktalkd; kan inte hitta användaren, eftersom &kde; inte loggar användaren i utmp och den &Linux;-baserade (<filename class="directory"
>/proc</filename
>) identifieringen är avstängd. Lösningen är samma som i föregående fråga, under förutsättning att du kör <acronym
> för att logga in till X. En annan lösning är att försäkra dig om att du alltid har en <application
>xterm</application
> igång. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Hur får jag avlusningsutskrifter från &ktalkd;? </para>
</question>
<answer>
<para
>Eftersom den är en demon, finns det ingen avlusningsutmatning på standardutmatningen. För att få avlusningsutmatning (till exempel innan du skickar in en felrapport), uppdatera raderna i <filename
>inetd.conf</filename
> som startar &ktalkd; och &kotalkd; till: </para>
>För att kunna kompilera &ktalkd; med lyckat resultat, behöver du den senaste versionen av &kde;-biblioteken samt &Qt; C++ bibliotek. Alla bibliotek som krävs samt ktalkd själv finns på <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Kompilering och installation</title>
<para
>För att kompilera och installera &ktalkd; på ditt system, skriv följande i baskatalogen i distributionen av &ktalkd;: </para>
<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>./configure</command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
></userinput
>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
> <option
>install</option
></userinput
></screen>
<para
>Eftersom &ktalkd; är en demon, kräver <userinput
><command
>make</command
> <option
>install</option
></userinput
> <systemitem class="username"
>root</systemitem
>-rättighet.</para>
<para
>Glöm inte att uppdatera <filename
>/etc/inetd.conf</filename
>. På till exempel ett &Linux;-system, om &kde; finns i <filename class="directory"