You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
57 lines
1.6 KiB
57 lines
1.6 KiB
11 years ago
|
# Translation of tdestyle_phase_config.po to Vietnamese
|
||
13 years ago
|
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
11 years ago
|
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
|
||
13 years ago
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:55+0930\n"
|
||
|
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file styledialog.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Style Dialog"
|
||
|
msgstr "Hộp thoại cài đặt kiểu dáng"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file styledialog.ui line 33
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Style Settings"
|
||
|
msgstr "Cài đặt kiểu dáng"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file styledialog.ui line 44
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Use &gradients"
|
||
|
msgstr "Dùng &màu chuyển tiếp"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file styledialog.ui line 47
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
|
||
|
"texture"
|
||
|
msgstr "Lựa chọn này giúp vẽ các nút có màu chuyển tiếp"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file styledialog.ui line 55
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Highlight on &mouse hover"
|
||
|
msgstr "Sáng lên khi &chuột đi qua"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file styledialog.ui line 58
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
|
||
|
"cursor is over them"
|
||
|
msgstr "Lựa chọn này sẽ làm các nút sáng lên khi chuột đi qua"
|