|
|
|
# Translation of kaboodle to Croatian
|
|
|
|
# Copyright (C) Croatian team
|
|
|
|
# Translators: sime essert <sime2@nofrx.org>,
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaboodle 0\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: auto\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
|
|
"Language: hr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: TransDict server\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "sime essert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conf.cpp:39
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Start playing automatically"
|
|
|
|
msgstr "Automatski započni puštanje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conf.cpp:40
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Quit when finished playing"
|
|
|
|
msgstr "Izađi nakon završetka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Kaboodle"
|
|
|
|
msgstr "Konsole"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:70
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "The Lean TDE Media Player"
|
|
|
|
msgstr "Pridruženi TDE plejer medijuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Održavatelj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Trenutni održavatelj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Application icon"
|
|
|
|
msgstr "Sličica aplikacije"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:77
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Original Noatun Developer"
|
|
|
|
msgstr "Prvobitni programer Noatun-a"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodle_factory.cpp:78
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Konqueror Embedding"
|
|
|
|
msgstr "Ugrađivanje u Konqueror"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "URL to open"
|
|
|
|
msgstr "Adresa za otvaranje."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Turn on TQt Debug output"
|
|
|
|
msgstr "Uključi Qt Debug izlaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player.cpp:63
|
|
|
|
msgid "&Play"
|
|
|
|
msgstr "&Sviraj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player.cpp:64
|
|
|
|
msgid "&Pause"
|
|
|
|
msgstr "&Pauziraj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player.cpp:65
|
|
|
|
msgid "&Stop"
|
|
|
|
msgstr "&Zaustavi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player.cpp:66
|
|
|
|
msgid "&Looping"
|
|
|
|
msgstr "&Kružim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player.cpp:105
|
|
|
|
msgid "aRts could not load this file."
|
|
|
|
msgstr "aRts nije uspio učitati tu datoteku."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player.cpp:254
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Playing %1 - %2"
|
|
|
|
msgstr "Puštam %1 — %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Player"
|
|
|
|
msgstr "Igrač"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:101
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:112
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Select File to Play"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite datoteka za reprodukciju"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Sviraj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Pauza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view.cpp:90
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr "&Zaustavi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Kaboodle Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Kaboodle traka sa alatima"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaboodleui.rc:5
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
msgstr ""
|