|
|
|
# translation of katomic.po to Slovak
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000-2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000-2002.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
|
|
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katomic\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:05+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Miroslav Krajcovic,Stanislav Višňovský"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "krajcovic@hotmail.com,visnovsky@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
msgstr "Rýchlosť animácie:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
|
|
msgstr "Úroveň %1 si vyriešil %2 ťahmi!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
|
|
msgstr "Blahoželám"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
|
|
msgstr "Najvyššie skóre pre úroveň %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
|
msgstr "Skóre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:188
|
|
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
|
|
msgstr "Najvyššie scóre:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
|
|
msgstr "Momentálne skóre:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
|
msgstr "Voda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
|
|
msgstr "kyselina mravčia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
|
|
msgstr "kyselina octová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
|
|
msgstr "trans-Butén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
|
|
msgstr "cis-Butén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
|
|
msgstr "Dimetyléter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
|
|
msgid "Butanol"
|
|
|
|
msgstr "Butanol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
|
|
msgstr "2-Metyl-2-Propanol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
|
|
msgstr "Glycerín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
|
|
msgstr "Polytetrafluóretán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina maleínová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Methane"
|
|
|
|
msgstr "Metán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
|
|
msgstr "Formaldehyd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
|
|
msgstr "Kryštáľ 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
|
|
msgstr "Etylester kyseliny octovej"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
|
|
msgstr "Amoniak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
|
|
msgstr "3-Metylpentán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
|
|
msgid "Propanal"
|
|
|
|
msgstr "Propanal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Propyne"
|
|
|
|
msgstr "Propín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
|
|
msgid "Furanal"
|
|
|
|
msgstr "Furanal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
|
|
msgid "Pyran"
|
|
|
|
msgstr "Pyrán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
|
|
msgstr "Cyklopentán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
|
|
msgid "Methanol"
|
|
|
|
msgstr "Metanol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
|
|
msgstr "Nitroglycerín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
|
|
msgid "Ethane"
|
|
|
|
msgstr "Etán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
|
|
msgstr "Kryštáľ 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
|
|
msgstr "Etylénglykol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
|
|
msgstr "L-alanín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
|
|
msgstr "Kyanoguanidín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina kyanová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
|
|
msgstr "Antracén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
|
|
msgstr "Tiazol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
|
|
msgstr "Sacharín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
|
|
msgstr "Etylén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Styrene"
|
|
|
|
msgstr "Styrén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Melamine"
|
|
|
|
msgstr "Melanín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
|
|
msgstr "Cyklobután"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
|
|
msgstr "Nikotín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina acetyl-salicilová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
|
|
msgstr "Metadinitrobenzén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina malónová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
|
|
msgstr "2,2-Dimetylpropán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
|
|
msgstr "Etylbenzén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Propene"
|
|
|
|
msgstr "Propén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
|
|
msgstr "L-Asparagín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
|
msgstr "1,3,5,7-Cyklooktatetrán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
|
|
msgstr "Vanilín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
|
|
msgstr "Kryštáľ 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina močová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Thymine"
|
|
|
|
msgstr "Tiamín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Aniline"
|
|
|
|
msgstr "Anilín"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
|
|
msgstr "Chloroform"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina uhličitá"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
|
|
msgstr "Kryštáľ 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
|
|
msgstr "Etanol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
|
|
msgstr "Akrylonitril"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Furan"
|
|
|
|
msgstr "Furán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina mliečna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina maleínová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina mezotartarová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
|
|
msgstr "Kryštáľ 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
|
|
msgstr "Etylester kyseliny mravčej"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
|
|
msgstr "1,4-Cyklohexadyén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina squarová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina askorbová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
|
|
msgstr "Iso-Propanol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
|
|
msgstr "Fosgén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
|
|
msgstr "Tiofén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Urea"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina močová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina pyruviová?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
|
|
msgstr "Etylén oxid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
|
|
msgstr "Kyselina fosforová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
|
|
msgstr "Diacetyl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
|
|
msgstr "trans-Dichloroetén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
|
|
msgstr "Alylisotiokyanát"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Diketene"
|
|
|
|
msgstr "Diketén"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
|
|
msgstr "Etanal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
|
|
msgstr "Akrolein"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Uracil"
|
|
|
|
msgstr "Uracil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
|
|
msgstr "Kofein"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Acetone"
|
|
|
|
msgstr "Acetón"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
|
|
|
|
msgstr "Zábavná hra TDE Atomic"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
|
|
msgstr "KAtomic"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
|
|
msgstr "6 nových úrovní"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
|
|
msgstr "Grafika hry a ikona aplikácie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Noname"
|
|
|
|
msgstr "Bez Mena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
|
msgstr "Úroveň: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť &najvyššie skóre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
|
|
msgstr "Atóm hore"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
|
|
msgstr "Atóm dole"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
|
|
msgstr "Atóm vľavo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
|
|
msgstr "Atóm vpravo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
|
|
msgstr "Ďalší atóm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
|
|
msgstr "Predchádzajúci atóm"
|