You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
201 lines
8.0 KiB
201 lines
8.0 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY fsview "<application
|
||
|
>FSView</application
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="fsview">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Josef</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Weidendorfer</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email
|
||
|
></address
|
||
|
> </author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-10-22</date
|
||
|
> <releaseinfo
|
||
|
>3.2</releaseinfo
|
||
|
> <abstract
|
||
|
> <para
|
||
|
>O 'plugin' do &fsview; para o &konqueror; é outro modo de visualização para os objectos do tipo MIME <literal
|
||
|
>inode/directory</literal
|
||
|
> locais. Pode ser visto como uma alternativa para as várias vistas de ícones e de listas para navegar no conteúdo do seu sistema de ficheiros local.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeaddons</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>konqueror</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>'plugins'</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
></keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>&fsview; - A Vista do Sistema de Ficheiros</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O 'plugin' do &fsview; para o &konqueror; é outro modo de visualização para os objectos do tipo MIME <literal
|
||
|
>inode/directory</literal
|
||
|
> locais. Pode ser visto como uma alternativa para as várias vistas de ícones e de listas para navegar no conteúdo do seu sistema de ficheiros local.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A propriedade única do &fsview; é a sua capacidade de mostrar as hierarquias aninhadas de pastas por completo usando uma visualização em árvore para a representação gráfica. As árvores permitem mostrar as métricas dos objectos em estruturas aninhadas: cada objecto é representado por um rectângulo cuja área é proporcional à sua métrica. A métrica deverá ter a propriedade de que a soma das métricas dos filhos de qualquer objecto seja igual ou inferior à métrica do objecto.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para o &fsview;, os tamanhos dos ficheiros e das pastas são escolhidos como métrica, onde o tamanho de uma pasta é definido como sendo a soma dos tamanhos dos seus sub-itens. Desta forma, os ficheiros grandes, mesmo que estejam no fundo da hierarquia de pastas serão localizados facilmente se procurar pelos rectângulos grandes. Assim, o &fsview; poderá ser visto como uma versão gráfica e interactiva do comando do &UNIX; <command
|
||
|
>du</command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A integração do &fsview; como parte do Konqueror permite-lhe usar as funcionalidades normais como os menus de contexto dos ficheiros ou as acções dependentes do tipo MIME. Mas optou-se por não implementar a actualização automática das modificações do sistema de ficheiros através da vigia: se você apagar um ficheiro mostrado no &fsview; fora do &konqueror;, você terá de actualizar manualmente ao carregar ⪚ em <keycap
|
||
|
>F5</keycap
|
||
|
>. A razão para esta decisão é a quantidade potencialmente enorme de ficheiros que teriam de ser vigiados o que, por isso, colocar uma pressão pouco razoável dos recursos do sistema numa funcionalidade pequena.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Funcionalidades de Visualização</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta secção explica em detalhe a visualização gráfica do &fsview;.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect3>
|
||
|
<title
|
||
|
>Opções de Desenho do Item</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>No &fsview;, um item da árvore é um rectângulo que representa uma pasta ou ficheiro do seu sistema de ficheiros. Para uma navegação mais simples, os rectângulos têm uma coloração e uma legendagem compreensíveis.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A cor de um rectângulo, alterável através do item do menu <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Modo da Cor</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> pode tanto ser a <guimenuitem
|
||
|
>Profundidade</guimenuitem
|
||
|
> para uma detecção simples do aninhamento, ou um mapeamento em cores dos diferentes atributos dos ficheiros, como o nome, o dono, o grupo ou o tipo MIME.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Um rectângulo poderá ser legendado com os vários atributos do ficheiro ou pasta correspondente. Para um dado atributo, você pode escolher se este é mostrado de todo, só se tiver espaço ou se o mesmo espaço deverá ser retirado dos filhos (introduzindo deste modo erros nas representações de árvores puras). Para além disso, você pode escolher a localização relativa do texto no rectângulo.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3>
|
||
|
<title
|
||
|
>Algoritmos de Desenho da Árvore</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para os algoritmos de desenho de árvores, a regra é que a área é proporcional à métrica de um item e esta regra deve ser mantida como verdadeira. Com a árvore do &fsview;, este objectivo nem sempre é conseguido: são desenhados contornos para mostrar o aninhamento dos itens, e este contorno ocupa espaço para um item, espaço esse que é possivelmente perdido para as áreas dos itens-filhos. Lembre-se que é perdido menos espaço para o contorno se o rectângulo for um quadrado.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De forma semelhante, é bom para um melhor visão geral deixar que todos os rectângulos tenham o seu nome como legenda, a ocupar espaço também. É uma opção forçar sempre o espaço para as legendas ou apenas desenhar as legendas quando existir espaço vazio disponível. No último caso, as dicas que aparecem quando o rato é passado por cima de um item poderão ajudar bastante. Estas mostram informações sobre o item onde o rato se encontra, em conjunto com as suas relações com os seus pais até ao item de topo da árvore.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Como é dividido o espaço de um item em sub-áreas para os filhos é deixado a cargo da implementação. É sempre melhor tentar dividir as áreas de forma a que os rectângulos sejam tão quadrados quanto possível, tanto para legendar como para poupar em espaço perdido nos contornos. Os melhores métodos neste aspectos são as <guilabel
|
||
|
>Linhas</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Colunas</guilabel
|
||
|
> ou <guilabel
|
||
|
>Bissecção Recursiva</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Você poderá escolher a área mínima dos itens a desenhar com o item de menu <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Parar na Área</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Nesse caso, será desenhado um padrão de dispersão sobre a área dos pais para assinalar que este espaço é, de facto, ocupado por um filho.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Interface do Utilizador</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &fsview; suporta a selecção múltipla dos itens, de forma semelhante à vista em ícones ou em lista. Isto permite às acções serem feitas simultaneamente sobre um conjunto de ficheiros. Pode carregar no rato em conjunto com a tecla &Shift; para seleccionar intervalos ou a tecla &Ctrl; para comutar a selecção. Repare que, ao seleccionar um um item, os sub-itens já não poderão ser mais seleccionados. Assim, se seleccionar um item irá limpar a selecção de todos os seus itens-pai anteriores.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Está disponível a navegação pelo teclado nas árvores: use as teclas de cursores <keycap
|
||
|
>Esquerda</keycap
|
||
|
> e <keycap
|
||
|
>Direita</keycap
|
||
|
> para mover o item actual entre os itens no mesmo nível, bem como as teclas <keycap
|
||
|
>Cima</keycap
|
||
|
> e <keycap
|
||
|
>Baixo</keycap
|
||
|
> para subir e descer na hierarquia de aninhamento. O <keycap
|
||
|
>Espaço</keycap
|
||
|
> selecciona o item; em conjunto com a tecla &Shift;, faz a selecção de intervalos, e com a tecla &Ctrl; comuta a selecção do item actual. Carregue em <keycap
|
||
|
>Return</keycap
|
||
|
> para correr a acção de abertura no item actual.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licença</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Originalmente, o &fsview; era suposto ser uma pequena aplicação de teste e um tutorial de utilização para o elemento gráfico TreeMap desenvolvido para o <application
|
||
|
>KCachegrind</application
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copyright de Josef Weidendorfer, licenciado segundo a GPL V2.</para>
|
||
|
&underGPL; &underFDL; </sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</article>
|