|
|
|
# translation of kuiviewer.po to Punjabi
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
|
|
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:00+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language: pa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "aalam@users.sf.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
|
|
|
msgstr "Kuiviewer kpart ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:125
|
|
|
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
|
|
|
msgstr "*.ui *.UI|ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਫਾਇਲਾਂ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Set the current style to view."
|
|
|
|
msgstr "ਝਲਕ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਲੀ ਦਿਓ।"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:119
|
|
|
|
msgid "KUIViewerPart"
|
|
|
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
|
|
|
msgstr "ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਦੀਆਂ UI ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Document to open"
|
|
|
|
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
|
|
|
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Screenshot width"
|
|
|
|
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਚੌੜਾਈ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Screenshot height"
|
|
|
|
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਉਚਾਈ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
|
|
msgid "KUIViewer"
|
|
|
|
msgstr "KUIViewer"
|