|
|
|
# translation of tdefile_cpp.po to Japanese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:35+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:48
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
msgstr "行"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "コード"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "コメント"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Blank"
|
|
|
|
msgstr "ブランク"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Strings"
|
|
|
|
msgstr "文字列"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:61
|
|
|
|
msgid "i18n Strings"
|
|
|
|
msgstr "i18n 文字列"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cpp.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Included Files"
|
|
|
|
msgstr "インクルードされたファイル"
|