<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
<abstract><para>&kdict; on protokolli <productname>DICT</productname> graafiline klient. See võimaldab otsida sõnaraamatute andmebaasist sõna või väljendit ning näitab siis vastavaid selgitavaid kirjeid.</para></abstract>
<para>&kdict; on protokolli <systemitem>DICT</systemitem> graafiline klient. See võimaldab otsida sõnaraamatute andmebaasist sõna või väljendit ning näitab siis vastavaid selgitavaid kirjeid. &kdict; püüab muuta nii lihtsad kui keerulised päringud võimalikult hõlpsaks. Omaette nimekiri pakub mugava võimaluse käsitleda arvutut sobivate sõnade hulka, mida keerukam päring võib tulemuseks anda. </para>
<para>Ülejäänud osa &kdict;i kasutajaliidesest meenutab veebilehitsejat. Näiteks võib sünonüümi definitsioonile hüpata esiletõstetud sõnal klõpsates. Rakendatud on ka edasi-tagasi liikumise võimalus, mis lubab kiiresti liikuda varasemate päringute tulemuste juurde. </para>
<para>Kui sinu masin asub tulemüüri taga, ei ole püsiühenduses või on dict.org server sinu jaoks liiga aeglane, võid üles seada omaenda kohaliku serveri. Kõik selleks vajalik on olemas veebileheküljel <ulink url="http://www.dict.org">www.dict.org</ulink>. Kohaliku serveri eeliseks on optimaalne toimimine ning võimalus paigaldada omal valikul täiendavaid andmebaase. Käesolev käsiraamat sisaldab samuti <link linkend="dictd-mini-howto">väikest paigaldusjuhist ja viiteid andmebaasidele</link></para>
<para>&kdict;i abil saab sõna või väljendit otsida kahel erineval moel. Kasutada saab <link linkend="define-query">täpset päringut</link>, mille puhul &kdict; otsib andmebaasidest täpset vastet ning näitab kõiki sobivaid definitsioone all vasakul. Samuti saab esitada <link linkend="match-query">sobivuse päringut</link>, millisel puhul näidatakse paremal asuvas nimekirjavaates kõiki ligilähedaselt sobivaid vasteid andmebaasides. Seal saab valida, millist definitsiooni vaadata. Selle võimaluse eeliseks on keerulisemate otsingustrateegiate kasutamise võimalus (näiteks eesliited, järelliited või regulaaravaldised).</para>
<para>Enne esimese päringu sooritamist tuleb kontrollida, kas eelnevalt määratud serveriseadistused ikka töötavad. Seadistusi saab muuta <link linkend="preferences">seadistustedialoogis</link>. Eelnevalt määratud server on dict.org, mis on avalik server, nii et siin ei ole vaja midagi muuta, kui sul on toimiv internetiühendus.</para>
<para>Oma seadistust saab kontrollida menüükäsuga <guimenuitem>Serveri info</guimenuitem>, mis asub menüüs <guimenu>Server</guimenu>. See näitab mõningat infot serveri kohta.</para>
<para>Seejärel võiks kasutada menüükäsku <menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Lae võimalused</guimenuitem></menuchoice>, mis tõmbab serverilt kõik kättesaadavad andmebaasid ja strateegiad. Nüüd saab &kdict;i menüüdes näidata kõiki serveri võimalusi. (Uue serveri kasutuselevõtmisel võiks alati kasutada menüükäsku <guimenuitem>Lae võimalused</guimenuitem>.) </para>
<para>Täpne päring otsib valitud andmebaasidest sõnu/fraase, mis vastavad täpselt otsitavale sõnale/fraasile. Nende sõnade definitsioone näidatakse põhivaates. Kui server ei leia ühtegi sobivat vastet, kasutab &kdict; õigekirja kontrollile optimeeritud otsingustrateegiat sarnaste sõnade väljapakkumiseks.</para>
<para>Paljudes andmebaasides on mõned sõnad (eriti sünonüümid) märgitud sulgudega <quote>{}</quote>. Need sõnad on esile tõstetud ning neil &HVN;ga klõpsates käivitatakse uus täpne päring antud sõna kohta.</para>
<para>&HVN;ga võib valida osa teksti, valik kopeeritakse automaatselt lõikepuhvrisse. See on väga mugav, sest &HKN; on kasutatav kõikjal peavaates lõikepuhvri sisu määramiseks. Nii et kui soovid saada sõna/fraasi definitsiooni, mis ei ole sildistatud sünonüümina, märgi see &HVN;ga ning &HKN;ga klõpsates saad selle definitsiooni.</para>
<para>&HPN; avab hüpikmenüü, kus saab valida päringu alustamise valitud teksti, lõikepuhvri sisu või hiirekursori all asuva sildistatud sünonüümi kohta. Menüüs on ka kirjed <guimenuitem>Tagasi</guimenuitem> ja <guimenuitem>Edasi</guimenuitem>, millega saab liikuda varasematele päringutele.</para>
<para>Sobivuse päring kasutab parajasti valitud otsingustrateegiat (strateegia valija asub sobivuste nimekirja kohal) valitud andmebaasidest määratud tekstile sarnaste sõnade leidmiseks. Tulemuseks on sarnaste sõnade nimekiri, mis ilmub paremal asuvasse sobivuste nimekirja. Kirjed on grupeeritud vastavalt andmebaasile, millest nad leiti. Nende puhul on üsna mitu edasist võimalust:</para>
<para>Kõigi definitsioonide tõmbamiseks võib kasutada nuppu <guibutton>Lae kõik</guibutton> (asub sobivuste nimekirja all). Arvesta, et nimekirjas olevate sõnade ja laetud definitsioonide arv võib erineda, sest mõnel juhul on kahel või enamal sõnal ühesugune definitsioon ning sellisel juhul eemaldab &kdict; topeltdefinitsiooni.</para>
<para>Hiire või klaviatuuriga võib valida nimekirjast kõige enam huvi pakkuvad sõnad ning vajutada nuppu <guibutton>Lae valitud</guibutton> ainult nende definitsioonide tõmbamiseks. Kui soovid saada ühe andmebaasi kõiki definitsioone, vali andmebaasi nime sisaldav nimekirjaelement.</para>
<para>Klahvi <keycap>Enter</keycap> vajutades või nimekirja elemendil (hiirega) topeltklõpsu tehes eirab &kdict; valikut ning tõmbab just selle elemendi definitsiooni. Kui sooritad sellise operatsiooni <quote>juurelemendil</quote> (elemendil andmebaasi nimega), saad kõigi antud andmebaasi kirjete definitsioonid.</para>
<para>Mõnikord on kasulik piirata päringut olemasolevate andmebaaside teatud valikuga, näiteks ainult inglise-saksa sõnaraamatutega. Seda saab teha <quote>andmebaaside kogumeid</quote> defineerides. Määratud kogumeid saab virtuaalse andmebaasina valida andmebaasi valijast.</para>
<para>Seadistamise dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Muuda andmebaaside kogumeid</guimenuitem></menuchoice> või tööriistariba ikoonile klõpsates.</para>
<listitem><para>Selle valija abil tuleb valida kogum, mida soovid muuta. Kogum on võimalik ka ümber nimetada, kirjutades kasti uue nime ja vajutades nuppu <guibutton>Salvesta</guibutton>.</para></listitem>
<listitem><para>Salvestab aktiivses kogumis tehtud muudatused. Seda nuppu tuleb kasutada enne uue kogumi valimist või dialoogist väljumist, vastasel juhul lähevad kõik muudatused kaotsi.</para></listitem>
<para>Kaks nimekirja (<guilabel>Valitud andmebaasid</guilabel> ja <guilabel>Võimalikud andmebaasid</guilabel>) näitavad, millised andmebaasid on parajasti valitud andmebaaside kogumis. Nimekirjade vahel asuvate noolenuppudega saab elemente ühest nimekirjast teise liigutada.</para>
<para>Suurt osa &kdict;i käitumisest on võimalik muuta seadistustedialoogis. Selle saab avada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>KDicti seadistamine</guimenuitem></menuchoice> või klõpsuga tööriistariba ikoonil.</para>
<para>Dialoog on jagatud mitmeks kaardiks. Nupp <guibutton>Vaikeväärtused</guibutton> taastab antud kaardi vaikimisi määratud väärtused. Nupp <guibutton>Rakenda</guibutton> kehtestab kõigil kaartidel tehtud muudatused. Nupp <guibutton>OK</guibutton> rakendab muudatused ja sulgeb dialoogi. Nupp <guibutton>Loobu</guibutton> sulgeb samuti dialoogi, kuid jätab tehtud muudatused rakendamata. Muide, ka seadistustedialoogi võib jätta avatuks ning töötada &kdict;iga edasi. Sel moel saab kohe testida ettevõetud muudatusi.</para>
<listitem><para>&kdict; võib ühenduse avatuna hoida ka teatud mitteaktiivsuse perioodil. See väldib pikaldast sisselogimist igal päringul. Kui määrata väärtuseks 0, seda võimalust ei kasutata. Väga suur väärtus ei ole samuti mõttekas, sest üldjuhul sulgeb <productname>DICT</productname> server ühenduse paari minuti jooksul.</para></listitem>
<listitem><para>Protokoll <productname>DICT</productname> võimaldab saata kliendil ühe võrgupaketiga mitu käsku. Sisemise käsupuhvri suurus määrab, mitu käsku &kdict; korraga saadab. Seda väärtust võib oma võrgule sobiva väärtuse leidmiseks testida, kuid üldjuhul ei vääri tulemus pingutust.</para></listitem>
<listitem><para>Siin saab määrata andmebaaside kodeerimise meetodi. Vaikimisi on see "utf8", mis peaks töötama enamikul serveritel. Kui on valitud kodeering, mis ei sobi kokku andmebaasides kasutatava kodeeringuga, näed õigete märkide asemel vigaseid sümboleid.</para></listitem>
<term><guilabel>Server nõuab autentimist</guilabel></term>
<listitem><para>Selle kasti märkimisel on võimalik sisse lülitada autentimine kasutajanime ja parooliga (vajalik eriti juhul, kui seda nõuab server ligipääsuks kõigile andmebaasidele). Selle alla tuleb sisestada kehtiv <guilabel>Kasutajanimi</guilabel> ja <guilabel>Parool</guilabel>.</para></listitem>
<para>Sellel kaardil saab muuta definitsioonivaate värve ja fonte. Proportsionaalne font normaalse teksti korral parandab loetavust, kuid hävitab ka tabelite eelnevalt määratud paigutuse ning mõned muud asjad, mida teatud andmebaasid kasutavad.</para>
<para>Tulemuse esitus ei ole tegelikult veel seadistatav. Kuid siin saab määrata, kui palju päiseid (ehk siis kirjeid, mille taga seisab andmebaasi definitsioon) peaks &kdict; tulemuseks näitama. Valikud räägivad iseenda eest. Arvesta, et siin tehtud muutused rakenduvad alles järgmise päringu sooritamisel.</para>
<listitem><para>Määrab, mitu varasemat tulemust hoitakse sisemises puhvris, et neid saaks kiiresti kasutada. Kui siin määrata väärtuseks 0, ei ole võimalik varasemaid tulemusi ilma serveriga uut ühendust rajamata sirvida.</para></listitem>
<listitem><para>See määrab, mitu varasemat kirjet rakendus meelde jätab. Kui see väga suur määrata, on &kdict;i käivitamine ja töö lõpetamine aeglasem.</para></listitem>
<para>&kdict;i sagedasel kasutamisel võib olla tulus asetada see kiireks ligipääsuks paneelile. Seda saab teha käsuga <menuchoice><guimenu>K menüü</guimenu><guisubmenu>Paneeli menüü</guisubmenu><guisubmenu>Lisa</guisubmenu><guisubmenu>Aplett</guisubmenu><guimenuitem>Sõnaraamat</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Sisendväli käitub täpselt nagu &kdict;i peaakna sisendväli. Klahvile <keycap>Enter</keycap> vajutades avaneb &kdict; ja esitab päringu. Kirjutamise asemel võib valida hüpikmenüüst ka varem sisestatud sõna või fraasi.</para>
<term><menuchoice><guimenu>Server</guimenu> <guimenuitem>Lae võimalused</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Määrab, millised andmebaasid ja strateegiad on kasutatavad </action> <productname>DICT</productname> serveril. Seda peab kasutama vähemalt korra, et määrata päringu otsingustrateegia ja andmebaas.</para></listitem>
<listitem><para>Avanevast alammenüüst saab tööriistaribade näitamist sisse ja välja lülitada. Põhilist tööriistariba ja päringuriba saab lülitada eraldi.</para></listitem>
<listitem><para><action>Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action> Selle võimaluse abil saab muuta &kdict;i standardseid kiirklahve või luua uusi.</para></listitem>
<listitem><para><action>Avab tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action> Selle abil saab lisada tööriistaribale nuppe &kdict;i käskudega ja neid sealt eemaldada.</para></listitem>
<para>&kdict; on võimalik käivitada vahetult terminalist (näiteks &konsole; või <application>xterm</application>). Selle puhul saab kasutada mõningaid käsurea võtmeid.</para>
<listitem><para>otsib määratud teksti. Kui fraasis on enam kui üks sõna, tuleks see asetada jutumärkidesse, näiteks <command>kdict "topeltjutumärgid lauses"</command></para></listitem>
<para>&kdict; toetab ka muid &kde; ja &Qt; rakendustes tavalisi käsurea võtmeid. Nende nimekirja leiab käsuga <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> ja <userinput><option>--help-qt</option></userinput></para>
<para>&kdict;i kirjutas algselt 1998. aastal Matthias Hölzer-Klüpfel <email>hoelzer@kde.org</email>. Praegu hooldab seda Christian Gebauer <email>gebauer@kde.org</email>.</para>
<title><command>dictd</command> hankimine ja paigaldamine</title>
<para>Esmalt tuleb paigaldada <command>dictd</command> deemon. Seda on kõige lihtsam teha <command>dictd</command> eelnevalt kompileeritud paketti paigaldades. Selline pakett on kaasas nii <ulink url="http://www.debian.org/">Debiani</ulink> kui <ulink url="http://www.suse.com/">SuSE</ulink> &Linux; distributsiooniga. Paketid, mis peaks töötama kõigil <productname>RPM</productname>-põhistel &Linux; distributsioonidel, leiab aadressilt <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/">rpmfind.net</ulink>.</para>
<para>Kui soovid <command>dictd</command> ise kompileerida, tõmba endale <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz">ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz</ulink>. Kompileerimine on lihtne: paki arhiiv lahti ning anna käsud <userinput><command>./configure</command></userinput>, <userinput><command>make</command></userinput> ja <userinput><command>make</command> <option>install</option></userinput> <filename class="directory">dictd</filename> kataloogis. <command>dictd</command> paigaldamiseks muusse kataloogi kasuta konfigureerimisskriptis võtit <option>--prefix</option>. Vaikimisi paigaldatakse <command>dictd</command> kataloogi <filename class="directory">/usr/local</filename>.</para>
<para>Nüüd tuleb alla laadida andmebaasid. Standardvalik, mida pakub <ulink url="http://www.dict.org">dict.org</ulink>-i <productname>DICT</productname> server (Webster, WordNet, žargoonifail, foldoc...) on saadaval aadressil <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/">ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/</ulink>. Samuti on saadaval <ulink url="http://www.debian.org/">Debiani</ulink> ja <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/">rpm</ulink> paketid.</para>
<para>Veel rohkem andmebaase leiab <ulink url="http://www.dict.org">www.dict.org</ulink>-i viitade leheküljelt, kuid enamik neist ei ole vormindatud <command>dictd</command> jaoks.</para>
<para>Iga andmebaas koosneb kahest failist: <literal role="extension">*.index</literal> sisaldab indeksit ning <literal role="extension">*.dict.dz</literal> tegelikke andmeid. Paki kõik paketid lahti meelepärasesse kataloogi, näiteks <filename class="directory">/usr/share/dict</filename>.</para>
<para>Luua või muuta tuleb kaks konfiguratsioonifaili. Mõlemad asuvad kataloogis <filename class="directory">/usr/local/etc</filename>, kui kasutasid kompileerimisel vaikeprefiksit (<filename class="directory">/usr/local</filename>).</para>
<para><filename>dict.conf</filename> käib <command>dict</command> põhikliendi juurdse. See sisaldab vaid üht rida: <userinput>server localhost</userinput>. See annab <command>dict</command>-ile korralduse kasutada kohalikku serverit.</para>
<para><filename>dictd.conf</filename> seadistab serveri. Esmalt tuleb lisada ligipääsu lause: <userinput>access {allow localhost deny *}</userinput>.</para>
<para>Siintoodud näide võimaldab ainult kohalikku ligipääsu ja blokeerib kõik väljast tulevad ühendused. Võib kasutada ka rohkem kui üht lubamise ja keelamise reeglit, näiteks <programlisting>access {allow localhost allow *.workgroup deny
*}</programlisting> Andmebaasi lause seadistab andmebaasi indeksi ja andmefaili asukoha: </para>
<programlisting>database web1913 { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz"
<para>Kui kasutad <command>dict</command> serverit sageli, võid selle käivitada automaatselt juba süsteemi käivitamisel. Osad eelnevalt kimpileeritud paketid sisaldavad juba vastavat skripti, kuid selleks võib kohandada ka üldise SYSV stiilis skripti, mis leidub lähtetekstis (<ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT">ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT</ulink>).</para>