|
|
|
|
# translation of uachangerplugin.po to Bulgarian
|
|
|
|
|
# Bulgarian translation of KDE.
|
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# $Id: uachangerplugin.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Радостин Раднев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "radnev@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Допълнителна лента с инструменти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Change Browser Identification"
|
|
|
|
|
msgstr "Промяна на идентификацията"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Change Browser &Identification"
|
|
|
|
|
msgstr "Промяна на &идентификацията"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:143
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Version %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Версия %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Version %1 on %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Версия %1 за %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "%1 %2 on %3"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 %2 за %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "Друго"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Identify As"
|
|
|
|
|
msgstr "Идентифициране като"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "Default Identification"
|
|
|
|
|
msgstr "Стандартна идентификация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "Apply to Entire Site"
|
|
|
|
|
msgstr "Прилагане върху целия сайт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uachangerplugin.cpp:252
|
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Настройване..."
|