|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/nexscope.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Kefluniadur Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Anv"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Main"
|
|
|
|
msgstr "Kentañ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:413
|
|
|
|
msgid "&Erase between frames"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:419
|
|
|
|
msgid "&Convolve audio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:424
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
msgstr "Askelennoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:571
|
|
|
|
msgid "Nex"
|
|
|
|
msgstr "Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:572
|
|
|
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:576
|
|
|
|
msgid "Nex Author"
|
|
|
|
msgstr "Oberour Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
|
|
msgstr "Leun"
|