|
|
|
# translation of secpolicy.po to mongolian
|
|
|
|
# Korean messages for secpolicy.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001, 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# hyunsuk shim <hsshim@hancom.com>, 2001.
|
|
|
|
# enkhchuluun <erdniinerkh@hotmail.com>, 2003
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: secpolicy\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 00:59+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: enkhchuluun <erdniinerkh@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Display PAM security policies"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "secpolicy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:51
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Available services:"
|
|
|
|
msgstr "Бэлэн буй үйлчилгээ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
msgstr "Ангилал"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
|
msgstr "Түвшин"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Module"
|
|
|
|
msgstr "Модул"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:82
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
|
|
|
|
"Either your system does not have PAM support or there is some other "
|
|
|
|
"configuration problem."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"/etc/pam.d директор алга байна.\n"
|
|
|
|
"Таны системд PAM хангамж байхгүй юмуу эсвэл тохиргооны ямар нэг асуудал "
|
|
|
|
"байна."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "What does this do?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Яамар үед ашиглах вэ?"
|