|
|
|
|
# TDE3 - tdetexteditor_kdatatool.pot Russian translation.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Data Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Утилиты управления данными"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "(not available)"
|
|
|
|
|
msgstr "(недоступно)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
|
|
|
|
|
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
|
|
|
|
|
"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
|
|
|
|
|
"KOffice package."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Утилиты управления данными доступно только при выделении текста или щелчке "
|
|
|
|
|
"правой кнопкой мыши на слове. Если утилиты недоступны даже при выделении "
|
|
|
|
|
"текста, вы должны установить его. Некоторые утилиты входят в пакет KOffice."
|