|
|
|
# translation of ark_plugin.po to Ukrainian
|
|
|
|
# Translation of ark_plugin.po to Ukrainian
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:33-0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
|
|
msgstr "Стиснути"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:102
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Compress as %1"
|
|
|
|
msgstr "Стиснути як %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Compress As"
|
|
|
|
msgstr "Стиснути як"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Add To"
|
|
|
|
msgstr "Додати до"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Add to Archive..."
|
|
|
|
msgstr "Додати в архів..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Extract"
|
|
|
|
msgstr "Розпакувати"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Extract Here"
|
|
|
|
msgstr "Розпакувати сюди"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:147
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Extract to %1"
|
|
|
|
msgstr "Розпакувати в %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:152
|
|
|
|
msgid "Extract to Subfolders"
|
|
|
|
msgstr "Розпакувати в підтеки"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
|
|
|
|
msgid "Extract To..."
|
|
|
|
msgstr "Розпакувати в..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
msgstr "Архів"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Archive %1"
|
|
|
|
msgstr "Архів %1"
|