You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
2.1 KiB
84 lines
2.1 KiB
13 years ago
|
# Danish translation of konnector_local
|
||
|
#
|
||
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 09:43-0400\n"
|
||
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
|
||
|
msgid "Local"
|
||
|
msgstr "Lokal"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:98
|
||
|
msgid "Start loading local data..."
|
||
|
msgstr "Start indlæsning af lokale data..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:104
|
||
|
msgid "Load Calendar..."
|
||
|
msgstr "Indlæs kalender..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:114
|
||
|
msgid "Calendar loaded."
|
||
|
msgstr "Kalender indlæst."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:116
|
||
|
msgid "Loading calendar failed."
|
||
|
msgstr "Det mislykkedes at indlæse kalender."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:129
|
||
|
msgid "Load AddressBook..."
|
||
|
msgstr "Indlæs adressebog..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:132
|
||
|
msgid "Loading AddressBook failed."
|
||
|
msgstr "Det mislykkedes at indlæse adressebog..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:153
|
||
|
msgid "AddressBook loaded."
|
||
|
msgstr "Adressebog indlæst."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:178
|
||
|
msgid "Dummy Konnector"
|
||
|
msgstr "Dummy-Konnector"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:46
|
||
|
msgid "Calendar file:"
|
||
|
msgstr "Kalenderfil:"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:53
|
||
|
msgid "Select From Existing Calendars..."
|
||
|
msgstr "Vælg blandt eksisterende kalendere..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:59
|
||
|
msgid "Address book file:"
|
||
|
msgstr "Adressebogsfil:"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:65
|
||
|
msgid "Select From Existing Address Books..."
|
||
|
msgstr "Vælg blandt eksisterende adressebøger..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
|
||
|
msgid "No file resources found."
|
||
|
msgstr "Ingen filressourcer fundet."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
|
||
|
msgid "Select File"
|
||
|
msgstr "Vælg fil"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:111
|
||
|
msgid "Please select an addressbook file:"
|
||
|
msgstr "Vælg venligst en adressebogsfil:"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:137
|
||
|
msgid "Please select a calendar file:"
|
||
|
msgstr "Vælg venligst en kalenderfil:"
|
||
|
|