|
|
|
|
# translation of kcmxinerama.po to Tajik
|
|
|
|
|
# translation of kcmxinerama.po to Тоҷикӣ
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, KCT1, NGO
|
|
|
|
|
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 22:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "kcmxinerama"
|
|
|
|
|
msgstr "kcmxinerama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "TDE Multiple Monitor Configurator"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Батанзимдарории Бисёр Экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support "
|
|
|
|
|
"for multiple monitors."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Экранҳои Бисёр</h1> Ин воҳид ба шумо имконияти батанзимдарории "
|
|
|
|
|
"пуштибонии бисёр экранҳоро барои TDE медиҳад."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:74
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Display %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Намоиш %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Display Containing the Pointer"
|
|
|
|
|
msgstr "Намоиши бо ишоракунанда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
|
|
|
|
|
"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
|
|
|
|
|
"configuration.</p></qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><p>Ин воҳид танҳо барои батанзимдарории системаҳо бо мизҳои кории ягона, "
|
|
|
|
|
"ки бо воситаи бисёр экранҳо ҷустуҷӯ шудааст. Он дар танзимдарории шумо пайдо "
|
|
|
|
|
"намешавад.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "Your settings will only affect newly started applications."
|
|
|
|
|
msgstr "Гузоришҳои шумо танҳо ба замимаҳои нав оғоз ёфта таъсир мебахшанд."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmxinerama.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "TDE Multiple Monitors"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Экранҳои Бисёр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:22
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "X Coordinate"
|
|
|
|
|
msgstr "Тири X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Y Coordinate"
|
|
|
|
|
msgstr "Тири Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:32
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:37
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:81
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multiple Monitor Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Пуштибонии Бисёр Экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:92
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
|
|
|
|
|
msgstr "Даргиронидани пуштибонии мизҳои кории маҷозӣ дар бисёр экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:103
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
|
|
|
|
|
msgstr "Даргиронидани пуштибонии муқовимати тирезавӣ дар бисёр экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
|
|
|
|
|
msgstr "Даргиронидани пуштибонии ҷойгирии тирезаҳо дар бисёр экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:125
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
|
|
|
|
|
msgstr "Даргиронидани пуштибонии кушодани тирезаҳо дар бисёр экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:136
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
|
|
|
|
|
msgstr "Даргиронидани пуштибонии экрани пурраи тирезаҳо дар бисёр экранҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Identify All Displays"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ҳама намоишгоҳҳоро муайян кунед"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show unmanaged windows on:"
|
|
|
|
|
msgstr "Нишон додани тирезаҳои ғайриидоравӣ дар:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xineramawidget.ui:204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show TDE splash screen on:"
|
|
|
|
|
msgstr "Экрани қатраҳои TDE-ро нишон диҳед дар:"
|