You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/knotify.po

102 lines
3.3 KiB

# translation of knotify.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "TDE құлақтандыру сервері"
#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Қазіргі жетілдірушісі"
#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Дыбыс шығаруы"
#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Алдынғы жеккенде, Arts::Dispatcher-ді құрғанда KNotify кирап қалған еді. "
"Қайталап көресіз бе, әлде aRts дыбыс шығаруы өшірілсін бе?\n"
"\n"
"aRts дыбыс шығаруы өшірілсе де, кейін оны қайта қосуға немесе Жүйелік "
"құлақтандыруды басқару панелінде басқа дыбыс ойнатқышын таңдап алуға болады."
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "KNotify қатесі"
#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "Қай&талап көру"
#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "aRts ө&шірілсін"
#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Алдынғы жеккенде, KNotify данасын құрғанда KNotify кирап қалған еді. Қайталап "
"көресіз бе, әлде aRts дыбыс шығаруы өшірілсін бе?\n"
"\n"
"aRts дыбыс шығаруы өшірілсе де, кейін оны қайта қосуға немесе Жүйелік "
"құлақтандыруды басқару панелінде басқа дыбыс ойнатқышын таңдап алуға болады."
#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Құлақтандыру"
#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Жаңылыс!"
#: knotify.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "TDE жүйелік құлақтандырулар"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"