tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po

55 lines
1.6 KiB

# tradução de libkickermenu_konsole.po para Brazilian portuguese
# translation of libkickermenu_konsole.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
# Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:32-0300\n"
"Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "Nova Sessão no Favorito"
#: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Sessão Screen em %1"
#: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile"
msgstr "Nova sessão usando perfil"
#: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions"
msgstr "Recarregar Sessões"
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Favoritos do Netscape"