|
|
|
# translation of tdeabc_file.po to Belarusian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 TDE Team.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>, 2003.
|
|
|
|
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:33+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
|
|
|
"Language: be\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:230
|
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма запісаць файл '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:416
|
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Адбылася памылка апрацоўкі файла '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefileconfig.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgstr "Фармат:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcefileconfig.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "Месца:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Download failed in some way!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Адбылася памылка сцягвання!"
|