You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksame.po

152 lines
3.4 KiB

# translation of ksame.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: KSameWidget.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&Restart This Board"
msgstr "Перазапусціць гульню"
#: KSameWidget.cpp:58
#, fuzzy
msgid "&Random Board"
msgstr "Выпадковая дошка"
#: KSameWidget.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "Паказваць колькасць пакінутых"
#: KSameWidget.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Colors: XX"
msgstr "Колеры: XX"
#: KSameWidget.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Дошка: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Адзначана: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Ачкі: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
#, fuzzy
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Колеры%2"
#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
#, fuzzy
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Колеры"
#: KSameWidget.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Жадаеце здацца?"
#: KSameWidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Resign"
msgstr "Здацца"
#: KSameWidget.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Select Board"
msgstr "Вылучыце дошку"
#: KSameWidget.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Select a board:"
msgstr "Вылучыце дошку:"
#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Board"
msgstr "Дошка"
#: KSameWidget.cpp:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Дошка: %1"
#: KSameWidget.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Адзначана: %1"
#: KSameWidget.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"%n камень выдалены.\n"
"%n каменя выдаленае.\n"
"%n камянёў выдаленае."
#: KSameWidget.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ачкі: %1"
#: KSameWidget.cpp:223
#, fuzzy
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"Віншую! Вы прыбралі ўсё да апошняга каменя! За гэта вы атрымоўваеце %1 ачкоў."
#: KSameWidget.cpp:227
#, fuzzy
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Убіраемыя камяні скончыліся. Вы атрымоўваеце %1 ачкоў."
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Гульня Same - невялікая гульня аб шарах і аб тым, як пазбавіцца ад іх"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "SameGame"
msgstr "Гульня Same"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Гульня Same"